Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netflixxx (feat. Michela Monni)
Netflixxx (feat. Michela Monni)
Ma
quanto
é
bello
scopare
Wie
schön
ist
es
zu
ficken
Sentirti
dire
che
é
strano
Dich
sagen
zu
hören,
dass
es
seltsam
ist
Forse
dovremmo
pensarci
Vielleicht
sollten
wir
darüber
nachdenken
E
non
lo
facciamo
Und
wir
tun
es
nicht
E
stiamo
a
pezzi
Und
wir
sind
kaputt
Nudi
nel
backseat
del
mio
Mercedes
Nackt
auf
dem
Rücksitz
meines
Mercedes
Vestiti
solo
di
insicurezze
Nur
mit
Unsicherheiten
bekleidet
Voglio
fare
casino
Ich
will
Krach
machen
Mentre
ti
sbatto
sul
muro
Während
ich
dich
gegen
die
Wand
stoße
Dici
che
mi
vuoi
vicino
Du
sagst,
du
willst
mich
nah
bei
dir
Ma
poi
che
temi
il
futuro
Aber
dann,
dass
du
die
Zukunft
fürchtest
Passiamo
in
studio
Wir
gehen
ins
Studio
Sai
già
cosa
metterti
Du
weißt
schon,
was
du
anziehen
sollst
Accendo
i
Led
Ich
schalte
die
LEDs
an
Poi
vedi
quante
Stranger
Things
Dann
siehst
du,
wie
viele
Stranger
Things
Passo
una
vita
così
Ich
verbringe
ein
Leben
so
Ti
guardo
ancora
da
lontano
Ich
sehe
dich
immer
noch
von
weitem
an
E
penso
a
cosa
c'è
sotto
quei
jeans
Und
ich
denke
daran,
was
unter
diesen
Jeans
ist
Ma
non
andrà
come
nei
film
Aber
es
wird
nicht
wie
in
den
Filmen
laufen
Prendo
una
birra
con
te
Ich
trinke
ein
Bier
mit
dir
E
dopo
andiamo
da
me
Und
danach
gehen
wir
zu
mir
Guardiamo
Netflix
e
lo
facciamo
Wir
schauen
Netflix
und
wir
tun
es
Non
pensare
che
sia
strano
Denk
nicht,
dass
es
seltsam
ist
Passa
una
vita
con
me
Verbringe
ein
Leben
mit
mir
E
dopo
andiamo
da
te
Und
danach
gehen
wir
zu
dir
Guardiamo
Netflix
e
lo
facciamo
Wir
schauen
Netflix
und
wir
tun
es
Ed
è
normale
che
sia
strano
Und
es
ist
normal,
dass
es
seltsam
ist
Che
c'è
di
strano
Was
ist
daran
seltsam
Poi
se
stiamo
così
bene
Wenn
es
uns
doch
so
gut
geht
Lo
sai
che
se
ci
evitiamo
Du
weißt,
dass
wenn
wir
uns
meiden
Scleriamo
tutte
le
sere
Wir
jeden
Abend
durchdrehen
Io
penso
a
volte
che
sbagliando
Ich
denke
manchmal,
dass
man
durch
Fehler
A
strappare
lungo
i
bordi
beim
Reißen
entlang
der
Kanten
Magari
si
ottiene
una
forma
migliore
vielleicht
eine
bessere
Form
erhält
Io
penso
solamente
Ich
denke
nur
daran
A
farlo
con
te
sempre
es
immer
mit
dir
zu
tun
Non
te
ne
sbatte
nulla
Es
ist
dir
scheißegal
Di
ciò
che
pensa
la
gente
was
die
Leute
denken
Io
controcorrente
Ich
gegen
den
Strom
Tu
stronza
e
intraprendente
Du
zickig
und
unternehmungslustig
Sei
come
la
luna
Du
bist
wie
der
Mond
Ti
guardo
e
non
dici
niente
Ich
sehe
dich
an
und
du
sagst
nichts
È
la
serie
dei
baci
rubati
Es
ist
die
Serie
der
gestohlenen
Küsse
Sotto
a
un
portico
Unter
einem
Torbogen
Soprannomi
in
codice
Spitznamen
im
Code
Sì
come
Rio
e
Tokio
Ja,
wie
Rio
und
Tokio
Sempre
di
nascosto
Immer
heimlich
Alle
feste
con
gli
amici
Auf
Partys
mit
Freunden
Ci
chiudiamo
in
bagno
Wir
schließen
uns
im
Bad
ein
E
riapriamo
le
cicatrici
Und
reißen
die
Narben
wieder
auf
Non
sai
se
Du
weißt
nicht,
ob
Tu
puoi
stare
a
fidarti
di
me
Du
mir
vertrauen
kannst
Non
lo
fai
e
non
capisco
il
perché
Du
tust
es
nicht
und
ich
verstehe
nicht
warum
Io
so
solo
che
so
come
prenderle
Ich
weiß
nur,
dass
ich
weiß,
wie
ich
dich
kriegen
kann
Per
questo
vieni
da
me
Deshalb
kommst
du
zu
mir
Prendo
una
birra
con
te
Ich
trinke
ein
Bier
mit
dir
E
dopo
andiamo
da
me
Und
danach
gehen
wir
zu
mir
Guardiamo
Netflix
e
lo
facciamo
Wir
schauen
Netflix
und
wir
tun
es
Non
pensare
che
sia
strano
Denk
nicht,
dass
es
seltsam
ist
Passa
una
vita
con
me
Verbringe
ein
Leben
mit
mir
E
dopo
andiamo
da
te
Und
danach
gehen
wir
zu
dir
Guardiamo
Netflix
e
lo
facciamo
Wir
schauen
Netflix
und
wir
tun
es
Ed
è
normale
che
sia
strano
Und
es
ist
normal,
dass
es
seltsam
ist
E
anche
se
un
film
Und
auch
wenn
ein
Film
È
una
scusa
patetica
eine
pathetische
Ausrede
ist
Sei
ancora
qui
Bist
du
immer
noch
hier
Per
un'altra
domenica
Für
einen
weiteren
Sonntag
Nudi
nel
letto
Nackt
im
Bett
Accendi
la
tv
Schaltest
du
den
Fernseher
an
Una
stagione
infinita
sul
letto
Eine
endlose
Staffel
auf
dem
Bett
Ed
io
ci
penso
e
mi
chiedo
se
finirà
Und
ich
denke
darüber
nach
und
frage
mich,
ob
es
enden
wird
Tu
intanto
spogliati
e
stai
su
di
me
Zieh
dich
inzwischen
aus
und
komm
auf
mich
Prendo
una
birra
con
te
Ich
trinke
ein
Bier
mit
dir
E
dopo
andiamo
da
me
Und
danach
gehen
wir
zu
mir
Guardiamo
Netflix
e
lo
facciamo
Wir
schauen
Netflix
und
wir
tun
es
Non
pensare
che
sia
strano
Denk
nicht,
dass
es
seltsam
ist
Passa
una
vita
con
me
Verbringe
ein
Leben
mit
mir
E
dopo
andiamo
da
te
Und
danach
gehen
wir
zu
dir
Guardiamo
Netflix
e
lo
facciamo
Wir
schauen
Netflix
und
wir
tun
es
Ed
è
normale
che
sia
strano
Und
es
ist
normal,
dass
es
seltsam
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Murgia
Альбом
Empatia
дата релиза
16-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.