Qxó feat. Luccas Carlos - Prometi Nada - перевод текста песни на немецкий

Prometi Nada - Luccas Carlos , QXÓ перевод на немецкий




Prometi Nada
Nichts versprochen
E eu te vejo nua na sala de estar
Und ich sehe dich schon nackt im Wohnzimmer
Mas nem quero lembrar
Aber ich will mich gar nicht erinnern
Eu quero te ter, aproveitar
Ich will dich nur haben, genießen
Te enlouquecer e depois até mais
Dich verrückt machen und dann bis später
tira minha paz
Du raubst mir meinen Frieden
E eu nunca te prometi nada
Und ich habe dir nie etwas versprochen
Eu nunca te prometi nada
Ich habe dir nie etwas versprochen
Eu nunca te prometi nada
Ich habe dir nie etwas versprochen
Eu queria entender
Ich wollte nur verstehen
Porque que bate uma saudade
Warum eine Sehnsucht aufkommt
De você bem nessas horas
Nach dir genau in diesen Stunden
Dei o braço a torcer
Ich habe nachgegeben
Se não nem tava te ligando agora
Sonst würde ich dich jetzt nicht anrufen
Eu tinha avisado a você
Ich hatte dich gewarnt
Que ainda não acabou nossa história
Dass unsere Geschichte noch nicht vorbei ist
Eu sei que ce tem algo a dizer
Ich weiß, dass du etwas zu sagen hast
Se não nem tinha me atendido agora
Sonst hättest du jetzt nicht abgenommen
sabe bem que eu te conheço
Du weißt genau, dass ich dich kenne
sabe que escutar sua voz
Du weißt, dass deine Stimme zu hören
Pra mim não tem preço
Für mich unbezahlbar ist
E eu sei que eu mereço
Und ich weiß, dass ich es verdiene
E você vice e versa
Und du umgekehrt genauso
Foi assim desde o começo
So war es von Anfang an
Eu tive uma ideia maravilhosa
Ich hatte eine wunderbare Idee
Você se entrega vem toda gostosa
Du gibst dich hin, kommst ganz heiß an
O resto deixa comigo
Den Rest überlass mir
Que eu boto um sonzinho top
Ich lege einen tollen Sound auf
E aquele incenso que a gente adora
Und den Weihrauch, den wir lieben
que antes de passar por aquela porta
Aber bevor du durch diese Tür gehst
tem que deixar de lado a nossa historia
Musst du unsere Geschichte beiseite lassen
Pega o seu rancor
Nimm deinen Groll
Com tudo de ruim que a gente passou
Mit all dem Schlechten, was wir durchgemacht haben
E deixa junto com o sapato do lado de fora
Und lass ihn zusammen mit den Schuhen draußen
É questão de higiene física e mental
Es ist eine Frage der körperlichen und geistigen Hygiene
Por favor, não vai levar a mal
Bitte nimm es nicht übel
E, por favor, cuidado com o que fala
Und bitte pass auf, was du sagst
Não cospe pro alto que volta na cara
Spuck nicht nach oben, es fällt dir ins Gesicht
Ok, nem você nem eu
Okay, weder du noch ich
Ninguém aqui pode ser rude
Niemand hier darf unhöflich sein
na hora de mudar as atitudes
Es ist Zeit, die Einstellungen zu ändern
Eu vi ex fechar com ex
Ich habe schon Ex-Freundinnen gesehen, die sich mit anderen Ex-Freundinnen zusammentun
Viraram amigas talvez
Wurden vielleicht Freundinnen
Pra puxar a fixa toda do meu mês
Um mein ganzes Monatsgeld abzuziehen
Coisa que nunca fez e nem faria
Etwas, das du nie getan hast und auch nie tun würdest
Mesmo se tivesse a chance não ia querer
Selbst wenn du die Chance hättest, würdest du es nicht wollen
Deve ser por isso que quase todo dia
Deshalb muss es sein, dass ich fast jeden Tag
Me pego pensando em você
Mich dabei erwische, an dich zu denken
E eu te vejo nua na sala de estar
Und ich sehe dich schon nackt im Wohnzimmer
Mas nem quero lembrar
Aber ich will mich gar nicht erinnern
Eu quero te ter, aproveitar
Ich will dich nur haben, genießen
Te enlouquecer e depois até mais
Dich verrückt machen und dann bis später
tira minha paz
Du raubst mir meinen Frieden
E eu nunca te prometi nada
Und ich habe dir nie etwas versprochen
Eu nunca te prometi nada
Ich habe dir nie etwas versprochen
Eu nunca te prometi nada, não...
Ich habe dir nie etwas versprochen, nein...
É tão fácil te esquecer
Es ist so einfach, dich zu vergessen
É tão fácil te esquecer
Es ist so einfach, dich zu vergessen
E disso pode ter certeza
Und da kannst du dir sicher sein
Nunca viu o que nunca existiu
Du hast nie gesehen, was nie existierte
Eu e você, nega
Ich und du, Süße
Nunca existiu!
Hat es nie gegeben!
Então pode esquecer, nega
Also kannst du es vergessen, Süße
É que eu não tenho tempos pra perder
Ich habe nämlich keine Zeit zu verlieren
Meu tempo com você a troco de nada
Meine Zeit mit dir für nichts
foi-se o tempo
Die Zeit ist vorbei
Isso é coisa passada
Das ist Vergangenheit
Quer sair de certa, mas você errada
Du willst als die Richtige dastehen, aber du liegst falsch
Se vier mandada vai sair na mancada
Wenn du überheblich kommst, wirst du einen Fehler machen
Veja bem, me veja tentando avisar
Schau genau hin, sieh mich versuchen, dich zu warnen
É que se a gente brigar
Denn wenn wir uns streiten
E eu te vejo nua na sala de estar
Und ich sehe dich schon nackt im Wohnzimmer
Mas nem quero lembrar
Aber ich will mich gar nicht erinnern
Eu quero te ter, aproveitar
Ich will dich nur haben, genießen
Te enlouquecer e depois até mais
Dich verrückt machen und dann bis später
tira minha paz
Du raubst mir meinen Frieden
E eu nunca te prometi nada
Und ich habe dir nie etwas versprochen
Eu nunca te prometi nada
Ich habe dir nie etwas versprochen
Eu nunca te prometi nada, não
Ich habe dir nie etwas versprochen, nein





Авторы: Luccas De Oliveria Carlos, Qxo

Qxó feat. Luccas Carlos - Peruana - EP
Альбом
Peruana - EP
дата релиза
15-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.