Qxó feat. Ferrugem - Como Que Eu Fico - перевод текста песни на немецкий

Como Que Eu Fico - Ferrugem , QXÓ перевод на немецкий




Como Que Eu Fico
Was wird aus mir
Fecha a cortina baby, apaga a luz e vem
Zieh den Vorhang zu, Baby, mach das Licht aus und komm
Abro a retina e vejo aparecer você
Ich öffne die Augen und sehe dich auftauchen
Na minha rotina tem, adrenalina tem
In meinem Alltag gibt's das, Adrenalin gibt's auch
E com você do meu lado tudo fica tão bem
Und mit dir an meiner Seite ist alles so gut
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Me diz como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Eu nunca fui aquele tipo de mano que
Ich war nie diese Art von Typ, der
Geral sabe muito bem quem eu sou no boteco
Jeder weiß ganz genau, wer ich in der Kneipe bin
Que sempre bebendo, sozinho e chorando
Der immer trinkt, allein und weint
Na esperança de um repeteco
In der Hoffnung auf eine Wiederholung
Tu pode ser a mais gostosa
Du kannst die Heißeste sein
Tu pode ser a mulher dos meus sonhos
Du kannst die Frau meiner Träume sein
Eu posso até te amar
Ich kann dich sogar lieben
Mas primeiro eu me amo
Aber zuerst liebe ich mich selbst
Porque se vontade e passa
Denn auch wenn Verlangen kommt und geht
Não passou com você
Bei dir ist es nicht vergangen
Se a vontade é momentânea
Wenn das Verlangen nur ein Moment ist
No momento eu quero te ter
In diesem Moment will ich dich haben
Como que eu fico? Me fala
Was wird aus mir? Sag's mir
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Me diz como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Fecha a cortina baby, apaga a luz e vem
Zieh den Vorhang zu, Baby, mach das Licht aus und komm
Abro a retina e vejo aparecer você
Ich öffne die Augen und sehe dich auftauchen
Na minha rotina tem, adrenalina tem
In meinem Alltag gibt's das, Adrenalin gibt's auch
E com você do meu lado tudo fica tão bem
Und mit dir an meiner Seite ist alles so gut
Eu sempre fui da pista, de sair com os amigos e chapar legal
Ich war immer auf Achse, bin mit Kumpels losgezogen und hab ordentlich einen draufgemacht
Você quer mudar minha rotina ainda acha normal
Du willst meine Routine ändern und findest das auch noch normal
O seu erro é querer me mudar
Dein Fehler ist, dass du mich ändern willst
E não querer se adaptar
Und dich nicht anpassen willst
Com todo respeito
Bei allem Respekt
Não é minha culpa eu ter nascido desse jeito
Es ist nicht meine Schuld, dass ich so geboren bin
Na real, é que você tem medo
In Wirklichkeit hast du Angst
De que eu vire as costas e de vez
Dass ich dir den Rücken kehre und für immer gehe
E de vez, e de vez, e de vez
Und für immer gehe, und für immer gehe, und für immer gehe
E entre outra em seu lugar
Und eine andere deinen Platz einnimmt
Então mais uma, mais uma, mais uma vez
Also nur noch einmal, nur noch einmal, nur noch ein Mal
A gente transa como se o mundo fosse acabar
Schlafen wir miteinander, als ob die Welt unterginge
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Como que eu fico, fico?
Was wird aus mir, wird aus mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Me diz como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Fecha a cortina baby, apaga a luz e vem
Zieh den Vorhang zu, Baby, mach das Licht aus und komm
Abro a retina e vejo aparecer você
Ich öffne die Augen und sehe dich auftauchen
Na minha rotina tem, adrenalina tem
In meinem Alltag gibt's das, Adrenalin gibt's auch
E com você do meu lado tudo fica tão bem
Und mit dir an meiner Seite ist alles so gut
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Tudo fica tão bem
Alles ist so gut
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Tudo fica tão bem
Alles ist so gut
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Tudo fica tão bem
Alles ist so gut
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?
Me diz, como que eu fico, me fala?
Sag mir, was wird aus mir, sag's mir?





Авторы: Gabriel Morant Lopes De Souza, Tiago Da Cal Alves, Qxo

Qxó feat. Ferrugem - Como Que Eu Fico
Альбом
Como Que Eu Fico
дата релиза
03-05-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.