Текст и перевод песни Qxó feat. Ferrugem - Como Que Eu Fico
Fecha
a
cortina
baby,
apaga
a
luz
e
vem
Закрой
занавес,
детка,
выключи
свет
и
приди.
Abro
a
retina
e
vejo
aparecer
você
Я
открываю
сетчатку
и
вижу,
как
ты
появляешься
Na
minha
rotina
tem,
adrenalina
tem
В
моей
рутине
есть,
адреналин
есть
E
com
você
do
meu
lado
tudo
fica
tão
bem
И
с
тобой
на
моей
стороне
все
так
хорошо.
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Me
diz
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Eu
nunca
fui
aquele
tipo
de
mano
que
Я
никогда
не
был
таким
ниггером,
который
Geral
sabe
muito
bem
quem
eu
sou
no
boteco
Генерал
очень
хорошо
знает,
кто
я
в
ботеко
Que
tá
sempre
bebendo,
sozinho
e
chorando
Кто
всегда
пьет,
один
и
плачет
Na
esperança
de
um
repeteco
В
надежде
на
повторение
Tu
pode
ser
a
mais
gostosa
Ты
можешь
быть
самой
горячей
Tu
pode
ser
a
mulher
dos
meus
sonhos
Ты
можешь
быть
женщиной
моей
мечты
Eu
posso
até
te
amar
Я
могу
даже
любить
тебя
Mas
primeiro
eu
me
amo
Но
сначала
я
люблю
себя
Porque
se
vontade
dá
e
passa
Потому
что
воля
дает
и
проходит
Não
passou
com
você
Это
не
прошло
с
тобой
Se
a
vontade
é
momentânea
Если
воля
мгновенная
No
momento
eu
quero
te
ter
В
данный
момент
я
хочу
иметь
тебя
Como
que
eu
fico?
Me
fala
Как
я
остаюсь?
Скажи
мне
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Me
diz
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Fecha
a
cortina
baby,
apaga
a
luz
e
vem
Закрой
занавес,
детка,
выключи
свет
и
приди.
Abro
a
retina
e
vejo
aparecer
você
Я
открываю
сетчатку
и
вижу,
как
ты
появляешься
Na
minha
rotina
tem,
adrenalina
tem
В
моей
рутине
есть,
адреналин
есть
E
com
você
do
meu
lado
tudo
fica
tão
bem
И
с
тобой
на
моей
стороне
все
так
хорошо.
Eu
sempre
fui
da
pista,
de
sair
com
os
amigos
e
chapar
legal
Я
всегда
был
от
трека,
тусоваться
с
друзьями
и
чапар
круто
Você
quer
mudar
minha
rotina
ainda
acha
normal
Ты
хочешь
изменить
мою
рутину,
все
еще
думаешь,
что
это
нормально
O
seu
erro
é
querer
me
mudar
Твоя
ошибка
в
том,
что
ты
хочешь
изменить
меня.
E
não
querer
se
adaptar
И
не
желая
адаптироваться
Com
todo
respeito
Со
всем
уважением
Não
é
minha
culpa
eu
ter
nascido
desse
jeito
Это
не
моя
вина,
что
я
родился
таким
образом
Na
real,
é
que
você
tem
medo
На
самом
деле,
это
то,
что
вы
боитесь
De
que
eu
vire
as
costas
e
vá
de
vez
Что
я
повернусь
спиной
и
уйду
навсегда.
E
vá
de
vez,
e
vá
de
vez,
e
vá
de
vez
И
иди
навсегда,
и
иди
навсегда,
и
иди
навсегда.
E
entre
outra
em
seu
lugar
И
среди
других
на
его
месте
Então
só
mais
uma,
só
mais
uma,
só
mais
uma
vez
Так
что
еще
один,
еще
один,
еще
один,
еще
раз.
A
gente
transa
como
se
o
mundo
fosse
acabar
Мы
трахаемся,
как
будто
мир
закончится.
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Como
que
eu
fico,
fico?
Как
я
остаюсь,
остаюсь?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Me
diz
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Fecha
a
cortina
baby,
apaga
a
luz
e
vem
Закрой
занавес,
детка,
выключи
свет
и
приди.
Abro
a
retina
e
vejo
aparecer
você
Я
открываю
сетчатку
и
вижу,
как
ты
появляешься
Na
minha
rotina
tem,
adrenalina
tem
В
моей
рутине
есть,
адреналин
есть
E
com
você
do
meu
lado
tudo
fica
tão
bem
И
с
тобой
на
моей
стороне
все
так
хорошо.
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Tudo
fica
tão
bem
Все
так
хорошо
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Tudo
fica
tão
bem
Все
так
хорошо
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Tudo
fica
tão
bem
Все
так
хорошо
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Me
diz,
como
que
eu
fico,
me
fala?
Скажи
мне,
как
я
остаюсь,
расскажи
мне?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Morant Lopes De Souza, Tiago Da Cal Alves, Qxo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.