Q´Lokura - Ojitos de Gata (feat. La Barra) [En Vivo] - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Q´Lokura - Ojitos de Gata (feat. La Barra) [En Vivo]




Ojitos de Gata (feat. La Barra) [En Vivo]
Cat's Eyes (feat. La Barra) [Live]
Como trocito de hielo,
Like a piece of ice,
Me derrito entre tus dedos como esa primera vez,
I melt between your fingers like that first time,
Que amanecí en tu cama,
That I woke up in your bed,
Y que bueno el despertador del tacto de tu piel.
And how good the alarm clock of the touch of your skin.
Y eres mi parte, mis alas,
And you are my part, my wings,
Por a como del rocío de la mañana,
As if from the dew of the morning,
Eres quién ata mis pies al suelo,
You are who ties my feet to the ground,
Y en que pañuelo del mismo sueros.
And in which handkerchief of the same serums.
Y es acercarte a mi vera,
And it is to approach me,
Inventa de repente la primavera,
Suddenly invent spring,
Voy a dejar que me entre la sordera,
I'm going to let deafness come in,
Para no escucharte nunca más decirte adiós.
So I never hear you say goodbye again.
Porque tu ausencia me mata,
Because your absence kills me,
Ojitos de gata,
Cat's eyes,
Sirena que peinan las olas del mar.
Siren who combs the waves of the sea.
Igual que el asfalto calza la ciudad,
Just as the asphalt fits the city,
Tu alineas mi vida y al punto más alto.
You align my life and to the highest point.
Tu ausencia me mata,
Your absence kills me,
Ojitos de gata.
Cat's eyes,
Mis ojos sin verte, es un año sin paz.
My eyes without seeing you, is a year without peace.
Sólo tu sonrisa moja mi verano,
Only your smile wets my summer,
Te tengo entre manos, eres mi plan.
I have you in my hands, you are my plan.
Mi guerra y mi paz.
My war and my peace.
Y entre tanto y tanto, yo le canto,
And in so much, I sing to him,
En cuero a la luna mostrando mi encanto,
Naked to the moon showing my charm,
Pisando aquel adiós que convirtió su risa en llanto,
Stepping on that goodbye that turned his laughter into tears,
En la entraña del ascensor.
In the bowels of the elevator.
Que no me falte el valor.
May I not lack courage.
Rebusco en las esquinas desde nuestra habitación,
I search the corners from our room,
Algo que me traiga algún recuerdo de tu amor.
Something that brings me some memory of your love.
Brisa de esperanza quede abierta,
Breeze of hope is open,
Toda el alma de ilusión.
All the soul of illusion.
Porque tu ausencia me mata,
Because your absence kills me,
Ojitos de gata,
Cat's eyes,
Sirenas que peinan las olas del mar.
Sirens who comb the waves of the sea.
Igual que el asfalto calza la ciudad,
Just as the asphalt fits the city,
Tu alineas mi vida y al punto más alto.
You align my life and to the highest point.
Tu ausencia me mata,
Your absence kills me,
Ojitos de gata,
Cat's eyes,
Mis ojos sin verte, es un año sin paz.
My eyes without seeing you, is a year without peace.
Sólo tu sonrisa moja mi verano,
Only your smile wets my summer,
Te tengo entre manos, eres mi plan.
I have you in my hands, you are my plan.
Mi guerra y mi pa, pa, pa, pa, paz.
My war and my pe, pe, pe, pe, peace.
Tu ausencia me mata,
Your absence kills me,
Ojitos de gata,
Cat's eyes,
Minutos sin verte, es un año sin paz.
Minutes without seeing you, is a year without peace.
Sólo tu sonrisa moja mi verano,
Only your smile wets my summer,
Te tengo entre manos, eres mi plan.
I have you in my hands, you are my plan.
Mi guerra y mi paz.
My war and my peace.





Авторы: Enrique Heredia

Q´Lokura - Ojitos de Gata (En Vivo)
Альбом
Ojitos de Gata (En Vivo)
дата релиза
30-01-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.