R - Rise - перевод текста песни на немецкий

Rise - Rперевод на немецкий




Rise
Erhebe dich
Welcome to the wild, no heroes and villains
Willkommen in der Wildnis, keine Helden und Schurken
Welcome to the war we've only begun, so
Willkommen im Krieg, den wir gerade erst begonnen haben, also
Pick up your weapon and face it
Nimm deine Waffe und stell dich ihm
There's blood on the crown go and take it
Blut ist auf der Krone, geh und nimm sie dir
You get one shot to make it out alive, so
Du hast eine Chance, lebend herauszukommen, also
Higher and higher you chase it
Immer höher jagst du es
It's deep in your bones, go and take it
Es ist tief in deinen Knochen, geh und nimm es dir
This is your moment, now is your time, so
Das ist dein Moment, jetzt ist deine Zeit, also
Prove yourself and...
Beweise dich und...
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
Make 'em remember you...
Sorg dafür, dass sie sich an dich erinnern...
RISE!!!
ERHEBE DICH!!!
Push through hell and...
Kämpf dich durch die Hölle und...
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
They will remember you...
Sie werden sich an dich erinnern...
RISE!!!
ERHEBE DICH!!!
Welcome to the climb up, reach for the summit
Willkommen beim Aufstieg, greif nach dem Gipfel
Visions pray that one false step lead the end, so
Visionen flehen, dass ein falscher Schritt zum Ende führt, also
Higher and higher you chase it
Immer höher jagst du es
It's deep in your blood, go and take it
Es ist tief in deinem Blut, geh und nimm es dir
This is your moment, take to the skies, go
Das ist dein Moment, erhebe dich in die Lüfte, los
Prove yourself and...
Beweise dich und...
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
Make 'em remember you...
Sorg dafür, dass sie sich an dich erinnern...
RISE!!!
ERHEBE DICH!!!
Push through hell and
Kämpf dich durch die Hölle und
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
They will remember you...
Sie werden sich an dich erinnern...
RISE!!!
ERHEBE DICH!!!
So get along, so get along, go
Also mach weiter, also mach weiter, los
Get along 'long get a move on up
Mach weiter, komm voran
So get along, so get along, go
Also mach weiter, also mach weiter, los
Get along 'long get a move on up
Mach weiter, komm voran
And as you fight among the death beneath the dirt
Und während du unter der Erde inmitten des Todes kämpfst
Do you know yet?
Weißt du es schon?
Do you want it?
Willst du es?
And when the giants call to ask you what you're worth
Und wenn die Riesen rufen und fragen, was du wert bist
Do you know if,
Weißt du dann,
Win or die, you'll
Ob Sieg oder Tod, du
Prove yourself and...
Dich beweisen wirst und...
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
Make 'em remember you...
Sorg dafür, dass sie sich an dich erinnern...
RISE!!!
ERHEBE DICH!!!
Push through hell and
Kämpf dich durch die Hölle und
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
They will remember you...
Sie werden sich an dich erinnern...
RISE!!
ERHEBE DICH!!
Prove yourself and...
Beweise dich und...
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
(Pick up your weapon and face it)
(Nimm deine Waffe und stell dich ihm)
RISE!!!
ERHEBE DICH!!!
(It's deep in your blood, go and take it)
(Es ist tief in deinem Blut, geh und nimm es dir)
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!
(Higher and higher you chase it)
(Immer höher jagst du es)
RISE!!, RISE!!
ERHEBE DICH!!, ERHEBE DICH!!





Авторы: Louisa Bobb, Bob Dylan, Ollie Dagois, Ferdy Unger-hamilton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.