R - Ambiente - перевод текста песни на немецкий

Ambiente - Rперевод на немецкий




Ambiente
Stimmung
Tengo la necesidad de saber lo que piensas
Ich habe das Bedürfnis zu wissen, was du denkst
Cuando piensas en
Wenn du an mich denkst
En la intimidad me convence de que no me arrepienta
In der Intimität überzeugt sie mich, nichts zu bereuen
De las cosas que me hace a (mí)
Von den Dingen, die sie mir antut (mir)
Y su pelo que llega al suelo
Und ihr Haar, das bis zum Boden reicht
Una mirada que no refleja miedo
Ein Blick, der keine Angst widerspiegelt
Un deseo que me tiene preso
Ein Verlangen, das mich gefangen hält
Le quiero mentir, pero le soy sincero
Ich will sie anlügen, aber ich bin ehrlich zu ihr
Aq-Aquí dañándome la mente
Hi-Hier, wie es mich verrückt macht
He sido paciente cuando te demoras
Ich war geduldig, wenn du dich verspätest
Hace tiempo quería verte
Ich wollte dich schon lange sehen
Y hoy por suerte soy quien te devora
Und heute bin ich zum Glück derjenige, der dich verschlingt
Ya no le importa nada, es una nena mala
Ihr ist schon alles egal, sie ist ein böses Mädchen
Y no le quiere bajar
Und sie will nicht aufhören
Y si hay humo en el ambiente
Und wenn Rauch in der Luft liegt
Se pone demente y no quiere parar
Wird sie verrückt und will nicht aufhören
Me saca su instinto animal
Sie holt ihren tierischen Instinkt heraus
Ese que sale cuando ya es tarde
Der, der herauskommt, wenn es schon spät ist
Tiene su punto y yo se lo encontré
Sie hat ihren Punkt, und ich habe ihn gefunden
Yeah eh, eh eh eh
Yeah eh, eh eh eh
Me puso malo con una mirada
Sie hat mich mit einem Blick verrückt gemacht
Ojos de diabla, cómo se soltaba
Teuflische Augen, wie sie sich gehen ließ
Que no era mala ella me juraba
Sie schwor mir, dass sie nicht böse sei
Pero demostraba otra cosa cuando se entregaba
Aber sie zeigte etwas anderes, wenn sie sich hingab
Ya llegue yo pa' apagarte ese fuego
Ich bin schon da, um dieses Feuer für dich zu löschen
Hacértelo bien para vernos de nuevo
Es dir gut zu machen, damit wir uns wiedersehen
que tal vez tienes un novio nuevo
Ich weiß, vielleicht hast du einen neuen Freund
Pero estás inquieta por este veneno
Aber du bist unruhig wegen dieses Gifts
Woah oh oh nena, vas sin freno
Woah oh oh Baby, du fährst ohne Bremse
Te gusta pecar, te adueñas de lo ajeno
Du liebst es zu sündigen, du nimmst dir, was anderen gehört
En mi cama se instala y amanecemos
Sie richtet sich in meinem Bett ein und wir erleben den Morgen zusammen
Cómo me hablas, me desespero (me desespero, bebé)
Wie du mit mir sprichst, ich verzweifle (ich verzweifle, Baby)
Aq-Aquí dañándome la mente
Hi-Hier, wie es mich verrückt macht
He sido paciente cuando te demoras
Ich war geduldig, wenn du dich verspätest
Hace tiempo quería verte
Ich wollte dich schon lange sehen
Y hoy por suerte soy quien te devora
Und heute bin ich zum Glück derjenige, der dich verschlingt
Ya no le importa nada, es una nena mala
Ihr ist schon alles egal, sie ist ein böses Mädchen
Y no le quiere bajar
Und sie will nicht aufhören
Y si hay humo en el ambiente
Und wenn Rauch in der Luft liegt
Se pone demente y no quiere parar
Wird sie verrückt und will nicht aufhören
Me saca su instinto animal
Sie holt ihren tierischen Instinkt heraus
Ese que sale cuando ya es tarde
Der, der herauskommt, wenn es schon spät ist
Tiene su punto y yo se lo encontré
Sie hat ihren Punkt, und ich habe ihn gefunden
Ieh-eh-eh-eh-eh
Ieh-eh-eh-eh-eh
Si quieres, dime, a ver
Wenn du willst, sag mir, mal sehen
¿Tú estás hot? Yo también
Bist du heiß? Ich auch
Subiste de nivel
Du bist ein Level aufgestiegen
No le bajas de cien
Du gehst nicht unter hundert
Ha pasado de una hora
Mehr als eine Stunde ist vergangen
Y sigue pidiendo como si empezamo' ahora
Und sie verlangt weiter, als hätten wir gerade erst angefangen
Ya llegue yo pa' apagarte ese fuego
Ich bin schon da, um dieses Feuer für dich zu löschen
Hacértelo bien para vernos de nuevo
Es dir gut zu machen, damit wir uns wiedersehen
que tal vez tienes un novio nuevo
Ich weiß, vielleicht hast du einen neuen Freund
Pero estás inquieta por este veneno
Aber du bist unruhig wegen dieses Gifts
Woah oh oh nena, vas sin freno
Woah oh oh Baby, du fährst ohne Bremse
Te gusta pecar, te adueñas de lo ajeno
Du liebst es zu sündigen, du nimmst dir, was anderen gehört
En mi cama se instala y amanecemos
Sie richtet sich in meinem Bett ein und wir erleben den Morgen zusammen
Cómo me hablas, me desespero (me desespero, baby)
Wie du mit mir sprichst, ich verzweifle (ich verzweifle, Baby)
Tengo la necesidad de saber lo que piensas
Ich habe das Bedürfnis zu wissen, was du denkst
Cuando piensas en
Wenn du an mich denkst
En la intimidad me convence de que no me arrepienta
In der Intimität überzeugt sie mich, nichts zu bereuen
De las cosas que me hace a (mí)
Von den Dingen, die sie mir antut (mir)
Y su pelo que le llega al suelo
Und ihr Haar, das bis zum Boden reicht
Una mirada que no refleja miedo
Ein Blick, der keine Angst widerspiegelt
Un deseo que me tiene preso
Ein Verlangen, das mich gefangen hält
Le quiero mentir, pero le soy sincero
Ich will sie anlügen, aber ich bin ehrlich zu ihr
Aq-Aquí dañándome la mente
Hi-Hier, wie es mich verrückt macht
He sido paciente cuando te demoras
Ich war geduldig, wenn du dich verspätest
Hace tiempo quería verte
Ich wollte dich schon lange sehen
Y hoy por suerte soy quien te devora
Und heute bin ich zum Glück derjenige, der dich verschlingt
Ya no le importa nada, es una nena mala
Ihr ist schon alles egal, sie ist ein böses Mädchen
Y no le quiere bajar
Und sie will nicht aufhören
Y si hay humo en el ambiente
Und wenn Rauch in der Luft liegt
Se pone demente y no quiere parar
Wird sie verrückt und will nicht aufhören





Авторы: R

R - AMBIENTE
Альбом
AMBIENTE
дата релиза
08-02-2019


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.