Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
la
necesidad
de
saber
lo
que
piensas
Ich
habe
das
Bedürfnis
zu
wissen,
was
du
denkst
Cuando
piensas
en
mí
Wenn
du
an
mich
denkst
En
la
intimidad
me
convence
de
que
no
me
arrepienta
In
der
Intimität
überzeugt
sie
mich,
nichts
zu
bereuen
De
las
cosas
que
me
hace
a
mí
(mí)
Von
den
Dingen,
die
sie
mir
antut
(mir)
Y
su
pelo
que
llega
al
suelo
Und
ihr
Haar,
das
bis
zum
Boden
reicht
Una
mirada
que
no
refleja
miedo
Ein
Blick,
der
keine
Angst
widerspiegelt
Un
deseo
que
me
tiene
preso
Ein
Verlangen,
das
mich
gefangen
hält
Le
quiero
mentir,
pero
le
soy
sincero
Ich
will
sie
anlügen,
aber
ich
bin
ehrlich
zu
ihr
Aq-Aquí
dañándome
la
mente
Hi-Hier,
wie
es
mich
verrückt
macht
He
sido
paciente
cuando
te
demoras
Ich
war
geduldig,
wenn
du
dich
verspätest
Hace
tiempo
quería
verte
Ich
wollte
dich
schon
lange
sehen
Y
hoy
por
suerte
soy
quien
te
devora
Und
heute
bin
ich
zum
Glück
derjenige,
der
dich
verschlingt
Ya
no
le
importa
nada,
es
una
nena
mala
Ihr
ist
schon
alles
egal,
sie
ist
ein
böses
Mädchen
Y
no
le
quiere
bajar
Und
sie
will
nicht
aufhören
Y
si
hay
humo
en
el
ambiente
Und
wenn
Rauch
in
der
Luft
liegt
Se
pone
demente
y
no
quiere
parar
Wird
sie
verrückt
und
will
nicht
aufhören
Me
saca
su
instinto
animal
Sie
holt
ihren
tierischen
Instinkt
heraus
Ese
que
sale
cuando
ya
es
tarde
Der,
der
herauskommt,
wenn
es
schon
spät
ist
Tiene
su
punto
y
yo
se
lo
encontré
Sie
hat
ihren
Punkt,
und
ich
habe
ihn
gefunden
Yeah
eh,
eh
eh
eh
Yeah
eh,
eh
eh
eh
Me
puso
malo
con
una
mirada
Sie
hat
mich
mit
einem
Blick
verrückt
gemacht
Ojos
de
diabla,
cómo
se
soltaba
Teuflische
Augen,
wie
sie
sich
gehen
ließ
Que
no
era
mala
ella
me
juraba
Sie
schwor
mir,
dass
sie
nicht
böse
sei
Pero
demostraba
otra
cosa
cuando
se
entregaba
Aber
sie
zeigte
etwas
anderes,
wenn
sie
sich
hingab
Ya
llegue
yo
pa'
apagarte
ese
fuego
Ich
bin
schon
da,
um
dieses
Feuer
für
dich
zu
löschen
Hacértelo
bien
para
vernos
de
nuevo
Es
dir
gut
zu
machen,
damit
wir
uns
wiedersehen
Sé
que
tal
vez
tienes
un
novio
nuevo
Ich
weiß,
vielleicht
hast
du
einen
neuen
Freund
Pero
estás
inquieta
por
este
veneno
Aber
du
bist
unruhig
wegen
dieses
Gifts
Woah
oh
oh
nena,
tú
vas
sin
freno
Woah
oh
oh
Baby,
du
fährst
ohne
Bremse
Te
gusta
pecar,
te
adueñas
de
lo
ajeno
Du
liebst
es
zu
sündigen,
du
nimmst
dir,
was
anderen
gehört
En
mi
cama
se
instala
y
amanecemos
Sie
richtet
sich
in
meinem
Bett
ein
und
wir
erleben
den
Morgen
zusammen
Cómo
me
hablas,
me
desespero
(me
desespero,
bebé)
Wie
du
mit
mir
sprichst,
ich
verzweifle
(ich
verzweifle,
Baby)
Aq-Aquí
dañándome
la
mente
Hi-Hier,
wie
es
mich
verrückt
macht
He
sido
paciente
cuando
te
demoras
Ich
war
geduldig,
wenn
du
dich
verspätest
Hace
tiempo
quería
verte
Ich
wollte
dich
schon
lange
sehen
Y
hoy
por
suerte
soy
quien
te
devora
Und
heute
bin
ich
zum
Glück
derjenige,
der
dich
verschlingt
Ya
no
le
importa
nada,
es
una
nena
mala
Ihr
ist
schon
alles
egal,
sie
ist
ein
böses
Mädchen
Y
no
le
quiere
bajar
Und
sie
will
nicht
aufhören
Y
si
hay
humo
en
el
ambiente
Und
wenn
Rauch
in
der
Luft
liegt
Se
pone
demente
y
no
quiere
parar
Wird
sie
verrückt
und
will
nicht
aufhören
Me
saca
su
instinto
animal
Sie
holt
ihren
tierischen
Instinkt
heraus
Ese
que
sale
cuando
ya
es
tarde
Der,
der
herauskommt,
wenn
es
schon
spät
ist
Tiene
su
punto
y
yo
se
lo
encontré
Sie
hat
ihren
Punkt,
und
ich
habe
ihn
gefunden
Ieh-eh-eh-eh-eh
Ieh-eh-eh-eh-eh
Si
quieres,
dime,
a
ver
Wenn
du
willst,
sag
mir,
mal
sehen
¿Tú
estás
hot?
Yo
también
Bist
du
heiß?
Ich
auch
Subiste
de
nivel
Du
bist
ein
Level
aufgestiegen
No
le
bajas
de
cien
Du
gehst
nicht
unter
hundert
Ha
pasado
de
una
hora
Mehr
als
eine
Stunde
ist
vergangen
Y
sigue
pidiendo
como
si
empezamo'
ahora
Und
sie
verlangt
weiter,
als
hätten
wir
gerade
erst
angefangen
Ya
llegue
yo
pa'
apagarte
ese
fuego
Ich
bin
schon
da,
um
dieses
Feuer
für
dich
zu
löschen
Hacértelo
bien
para
vernos
de
nuevo
Es
dir
gut
zu
machen,
damit
wir
uns
wiedersehen
Sé
que
tal
vez
tienes
un
novio
nuevo
Ich
weiß,
vielleicht
hast
du
einen
neuen
Freund
Pero
estás
inquieta
por
este
veneno
Aber
du
bist
unruhig
wegen
dieses
Gifts
Woah
oh
oh
nena,
tú
vas
sin
freno
Woah
oh
oh
Baby,
du
fährst
ohne
Bremse
Te
gusta
pecar,
te
adueñas
de
lo
ajeno
Du
liebst
es
zu
sündigen,
du
nimmst
dir,
was
anderen
gehört
En
mi
cama
se
instala
y
amanecemos
Sie
richtet
sich
in
meinem
Bett
ein
und
wir
erleben
den
Morgen
zusammen
Cómo
me
hablas,
me
desespero
(me
desespero,
baby)
Wie
du
mit
mir
sprichst,
ich
verzweifle
(ich
verzweifle,
Baby)
Tengo
la
necesidad
de
saber
lo
que
piensas
Ich
habe
das
Bedürfnis
zu
wissen,
was
du
denkst
Cuando
piensas
en
mí
Wenn
du
an
mich
denkst
En
la
intimidad
me
convence
de
que
no
me
arrepienta
In
der
Intimität
überzeugt
sie
mich,
nichts
zu
bereuen
De
las
cosas
que
me
hace
a
mí
(mí)
Von
den
Dingen,
die
sie
mir
antut
(mir)
Y
su
pelo
que
le
llega
al
suelo
Und
ihr
Haar,
das
bis
zum
Boden
reicht
Una
mirada
que
no
refleja
miedo
Ein
Blick,
der
keine
Angst
widerspiegelt
Un
deseo
que
me
tiene
preso
Ein
Verlangen,
das
mich
gefangen
hält
Le
quiero
mentir,
pero
le
soy
sincero
Ich
will
sie
anlügen,
aber
ich
bin
ehrlich
zu
ihr
Aq-Aquí
dañándome
la
mente
Hi-Hier,
wie
es
mich
verrückt
macht
He
sido
paciente
cuando
te
demoras
Ich
war
geduldig,
wenn
du
dich
verspätest
Hace
tiempo
quería
verte
Ich
wollte
dich
schon
lange
sehen
Y
hoy
por
suerte
soy
quien
te
devora
Und
heute
bin
ich
zum
Glück
derjenige,
der
dich
verschlingt
Ya
no
le
importa
nada,
es
una
nena
mala
Ihr
ist
schon
alles
egal,
sie
ist
ein
böses
Mädchen
Y
no
le
quiere
bajar
Und
sie
will
nicht
aufhören
Y
si
hay
humo
en
el
ambiente
Und
wenn
Rauch
in
der
Luft
liegt
Se
pone
demente
y
no
quiere
parar
Wird
sie
verrückt
und
will
nicht
aufhören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.