Текст и перевод песни R - Ambiente
Tengo
la
necesidad
de
saber
lo
que
piensas
У
меня
есть
потребность
узнать,
что
ты
думаешь
Cuando
piensas
en
mí
Когда
думаешь
обо
мне
En
la
intimidad
me
convence
de
que
no
me
arrepienta
В
близости
убеждает
меня
не
раскаиваться
De
las
cosas
que
me
hace
a
mí
(mí)
В
вещах,
которые
она
делает
со
мной
Y
su
pelo
que
llega
al
suelo
И
её
волосы,
которые
достают
до
пола
Una
mirada
que
no
refleja
miedo
Взгляд,
который
не
отражает
страха
Un
deseo
que
me
tiene
preso
Желание,
которое
держит
меня
в
плену
Le
quiero
mentir,
pero
le
soy
sincero
Я
хочу
солгать
ей,
но
я
искренен
с
ней
Aq-Aquí
dañándome
la
mente
Зд-Здесь,
повреждая
мой
разум
He
sido
paciente
cuando
te
demoras
Я
был
терпелив,
когда
ты
медлила
Hace
tiempo
quería
verte
Давно
хотел
тебя
увидеть
Y
hoy
por
suerte
soy
quien
te
devora
И
сегодня,
к
счастью,
я
тот,
кто
тебя
пожирает
Ya
no
le
importa
nada,
es
una
nena
mala
Ей
больше
ничего
не
важно,
она
плохая
девчонка
Y
no
le
quiere
bajar
И
она
не
хочет
сдаваться
Y
si
hay
humo
en
el
ambiente
И
если
в
воздухе
висит
дым
Se
pone
demente
y
no
quiere
parar
Она
сходит
с
ума
и
не
хочет
останавливаться
Me
saca
su
instinto
animal
Она
пробуждает
во
мне
животный
инстинкт
Ese
que
sale
cuando
ya
es
tarde
Который
проявляется,
когда
уже
слишком
поздно
Tiene
su
punto
y
yo
se
lo
encontré
У
неё
есть
своя
роль,
и
я
нашёл
её
Yeah
eh,
eh
eh
eh
Yeah
eh,
eh
eh
eh
Me
puso
malo
con
una
mirada
Она
сделала
мне
плохо
одним
взглядом
Ojos
de
diabla,
cómo
se
soltaba
Глаза
дьявола,
как
она
распускалась
Que
no
era
mala
ella
me
juraba
Она
клялась,
что
не
была
злой
Pero
demostraba
otra
cosa
cuando
se
entregaba
Но
когда
она
отдавалась,
она
демонстрировала
другое
Ya
llegue
yo
pa'
apagarte
ese
fuego
Я
пришёл,
чтобы
погасить
в
тебе
этот
огонь
Hacértelo
bien
para
vernos
de
nuevo
Сделать
всё
правильно,
чтобы
мы
могли
снова
встретиться
Sé
que
tal
vez
tienes
un
novio
nuevo
Я
знаю,
что
у
тебя,
возможно,
есть
новый
парень
Pero
estás
inquieta
por
este
veneno
Но
ты
беспокойна
из-за
этого
яда
Woah
oh
oh
nena,
tú
vas
sin
freno
Ого
го,
детка,
ты
безбашенная
Te
gusta
pecar,
te
adueñas
de
lo
ajeno
Тебе
нравится
грешить,
ты
завладеваешь
чужим
En
mi
cama
se
instala
y
amanecemos
Поселяется
в
моей
постели,
и
мы
просыпаемся
на
рассвете
Cómo
me
hablas,
me
desespero
(me
desespero,
bebé)
Как
ты
со
мной
разговариваешь,
я
отчаиваюсь
(я
отчаиваюсь,
детка)
Aq-Aquí
dañándome
la
mente
Зд-Здесь,
повреждая
мой
разум
He
sido
paciente
cuando
te
demoras
Я
был
терпелив,
когда
ты
медлила
Hace
tiempo
quería
verte
Давно
хотел
тебя
увидеть
Y
hoy
por
suerte
soy
quien
te
devora
И
сегодня,
к
счастью,
я
тот,
кто
тебя
пожирает
Ya
no
le
importa
nada,
es
una
nena
mala
Ей
больше
ничего
не
важно,
она
плохая
девчонка
Y
no
le
quiere
bajar
И
она
не
хочет
сдаваться
Y
si
hay
humo
en
el
ambiente
И
если
в
воздухе
висит
дым
Se
pone
demente
y
no
quiere
parar
Она
сходит
с
ума
и
не
хочет
останавливаться
Me
saca
su
instinto
animal
Она
пробуждает
во
мне
животный
инстинкт
Ese
que
sale
cuando
ya
es
tarde
Который
проявляется,
когда
уже
слишком
поздно
Tiene
su
punto
y
yo
se
lo
encontré
У
неё
есть
своя
роль,
и
я
нашёл
её
Ieh-eh-eh-eh-eh
Ieh-eh-eh-eh-eh
Si
quieres,
dime,
a
ver
Если
хочешь,
скажи,
давай
¿Tú
estás
hot?
Yo
también
Ты
горячая?
Я
тоже
Subiste
de
nivel
Ты
поднялась
на
уровень
выше
No
le
bajas
de
cien
Ты
не
опускаешься
ниже
сотни
Ha
pasado
de
una
hora
Прошёл
час
Y
sigue
pidiendo
como
si
empezamo'
ahora
И
она
всё
ещё
просит,
как
будто
мы
только
что
начали
Ya
llegue
yo
pa'
apagarte
ese
fuego
Я
пришёл,
чтобы
погасить
в
тебе
этот
огонь
Hacértelo
bien
para
vernos
de
nuevo
Сделать
всё
правильно,
чтобы
мы
могли
снова
встретиться
Sé
que
tal
vez
tienes
un
novio
nuevo
Я
знаю,
что
у
тебя,
возможно,
есть
новый
парень
Pero
estás
inquieta
por
este
veneno
Но
ты
беспокойна
из-за
этого
яда
Woah
oh
oh
nena,
tú
vas
sin
freno
Ого
го,
детка,
ты
безбашенная
Te
gusta
pecar,
te
adueñas
de
lo
ajeno
Тебе
нравится
грешить,
ты
завладеваешь
чужим
En
mi
cama
se
instala
y
amanecemos
Поселяется
в
моей
постели,
и
мы
просыпаемся
на
рассвете
Cómo
me
hablas,
me
desespero
(me
desespero,
baby)
Как
ты
со
мной
разговариваешь,
я
отчаиваюсь
(я
отчаиваюсь,
малышка)
Tengo
la
necesidad
de
saber
lo
que
piensas
У
меня
есть
потребность
узнать,
что
ты
думаешь
Cuando
piensas
en
mí
Когда
думаешь
обо
мне
En
la
intimidad
me
convence
de
que
no
me
arrepienta
В
близости
убеждает
меня
не
раскаиваться
De
las
cosas
que
me
hace
a
mí
(mí)
В
вещах,
которые
она
делает
со
мной
Y
su
pelo
que
le
llega
al
suelo
И
её
волосы,
которые
достают
до
пола
Una
mirada
que
no
refleja
miedo
Взгляд,
который
не
отражает
страха
Un
deseo
que
me
tiene
preso
Желание,
которое
держит
меня
в
плену
Le
quiero
mentir,
pero
le
soy
sincero
Я
хочу
солгать
ей,
но
я
искренен
с
ней
Aq-Aquí
dañándome
la
mente
Зд-Здесь,
повреждая
мой
разум
He
sido
paciente
cuando
te
demoras
Я
был
терпелив,
когда
ты
медлила
Hace
tiempo
quería
verte
Давно
хотел
тебя
увидеть
Y
hoy
por
suerte
soy
quien
te
devora
И
сегодня,
к
счастью,
я
тот,
кто
тебя
пожирает
Ya
no
le
importa
nada,
es
una
nena
mala
Ей
больше
ничего
не
важно,
она
плохая
девчонка
Y
no
le
quiere
bajar
И
она
не
хочет
сдаваться
Y
si
hay
humo
en
el
ambiente
И
если
в
воздухе
висит
дым
Se
pone
demente
y
no
quiere
parar
Она
сходит
с
ума
и
не
хочет
останавливаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.