Текст и перевод песни R. - Isola che non c'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Isola che non c'è
Neverland
Seconda
stella
a
destra,
questo
è
il
cammino
Second
star
to
the
right,
and
straight
on
till
morning
E
poi
dritto,
fino
al
mattino
And
straight
on
till
morning
Poi
la
strada
la
trovi
da
te
And
then
you
find
your
way
Porta
all'isola
che
non
c'è
To
Neverland
Forse
questo
ti
sembrerà
strano
Perhaps
it's
just
me
Ma
la
ragione
ti
ha
un
po'
preso
la
mano
But
reasoning
has
led
you
astray
E
ora
sei
quasi
convinto
che
And
now
you
are
convinced
there's
no
such
thing
Non
può
esistere
un'isola
che
non
c'è
As
Neverland
E
a
pensarci,
che
pazzia
And
think
of
all
the
people,
my
darling
È
una
favola,
è
solo
fantasia
It's
a
fairy
tale,
it's
only
make-believe
E
chi
è
saggio
e
chi
è
maturo
lo
sa
And
so
you
think
and
so
you
know
Non
può
esistere
nella
realtà
There's
no
such
thing
in
your
reality
Sono
d'accordo
con
voi
I
agree
with
you,
there's
no
such
place
Non
esiste
una
terra
There's
no
such
place
where
Dove
non
ci
son
santi
da
noi
We
can
be
without
our
saints
E
se
non
ci
son
ladri
There's
no
such
place
where
Se
non
c'è
la
guerra
There's
no
such
place
there's
no
war
Forse
è
proprio
l'isola
che
non
c'è
Maybe
it's
just
Neverland
E
non
è
un'invenzione
And
it's
not
an
invention
E
neanche
un
gioco
di
parole
It's
not
just
a
figment
of
my
imagination
Se
ci
credi
ti
basta
perché
And
if
you
believe
you
can
find
your
way
Poi
la
strada
la
trovi
da
te!
And
then
you
find
your
way!
Son
d'accordo
con
voi
I
agree
with
you,
no
thieves
Niente
ladri
e
gendarmi
No
gendarmes
and
no
pirates
Ma
che
razza
di
isola
è
What
kind
of
Neverland's
this
Niente
odio
e
violenza
No
hate
and
no
violence
Niente
soldati
né
armi
No
soldiers
and
no
armies
Forse
è
proprio
l'isola
che
non
c'è
Perhaps
it's
just
called
Neverland
Seconda
stella
a
destra,
questo
è
il
cammino
Second
star
to
the
right,
and
straight
on
till
morning
E
poi
dritto,
fino
al
mattino
And
straight
on
till
morning
Non
ti
puoi
sbagliare
perché
And
you
can't
miss
it
Quella
è
l'isola,
l'isola
che
non
c'è
That's
the
island
of
Neverland
E
ti
prendono
in
giro
And
they
made
a
joke
Se
continui
a
cercarla
If
you
keep
on
wondering
Ma
non
darti
per
vinto
perché
But
you
won't
let
go
Chi
ci
ha
già
rinunciato
e
ti
ride
alle
spalle
'Cause
they
gave
up
first
and
they
hate
it
Forse
è
ancora
più
pazzo
di
te
They're
more
lost
than
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Valli, Nicola Larizza, Paolo Tubia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.