Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boneyard (feat. Corbin)
Knochenhof (feat. Corbin)
Everything
for
what
Alles
wofür
Do
you
love
it
anymore
Liebst
du
es
noch?
Cause
you
know
that
I
want
you
Weil
du
weißt,
dass
ich
dich
will
Pulling
down
my
heart,
yeah
Du
ziehst
mein
Herz
runter,
ja
I'm
bleeding
out
for
you
Ich
blute
für
dich
aus
Only
in
your
arms
Nur
in
deinen
Armen
Can
you
find
out
Kannst
du
herausfinden
All
you
were
to
me
Was
du
alles
für
mich
warst
When
you
find
that
out
Wenn
du
das
herausfindest
Will
you
hold
me
closer
then
Wirst
du
mich
dann
enger
halten?
Cause
you
know
that
I
been
drowning,
babe
Weil
du
weißt,
dass
ich
ertrunken
bin,
Baby
Find
it
too
hard
to
stand
Ich
finde
es
zu
schwer
zu
stehen
Everything's
so
confident
Alles
ist
so
zuversichtlich
We
really
have
to
win
Wir
müssen
wirklich
gewinnen
Never
the
size
up(?)
Niemals
die
Größe
abschätzen(?)
All
you
were
to
me
Alles,
was
du
für
mich
warst
Everything
quiet
then
Alles
dann
ruhig
Everything
crazy
Alles
verrückt
Baby
we're
stuck
at
a
Boneyard
Baby,
wir
stecken
in
einem
Knochenhof
fest
Really
don't
phase
me
Bringt
mich
wirklich
nicht
aus
der
Fassung
Show
me
where
your
mind
at
Zeig
mir,
wo
deine
Gedanken
sind
Baby
I
like
that
Baby,
ich
mag
das
Baby
if
you
don't
fight
back
Baby,
wenn
du
dich
nicht
wehrst
Give
me
that
shit
I
might
bite
back
Gib
mir
das
Zeug,
ich
könnte
zurückbeißen
Do
you
think
you
could
forget
me
now
Glaubst
du,
du
könntest
mich
jetzt
vergessen?
With
myself
so
no
one
else
can
let
me
down
Mit
mir
selbst,
so
dass
niemand
sonst
mich
enttäuschen
kann
Tell
me
if
you
having
any
doubts
Sag
mir,
ob
du
irgendwelche
Zweifel
hast
Swear
that
I
can't
breathe
Ich
schwöre,
ich
kann
nicht
atmen
Screaming
but
can't
let
out
any
sounds
Ich
schreie,
kann
aber
keine
Geräusche
herauslassen
I'm
already
down
Ich
bin
schon
unten
So
go
and
tell
me
how
you
want
me
Also
sag
mir,
wie
du
mich
willst
Putting
on
when
you
around
Tu
so,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
Turn
that
shit
into
a
hobby
Mach
das
zu
einem
Hobby
I
won't
ever
fall
in
line,
think
you
need
to
get
the
picture
Ich
werde
mich
nie
anpassen,
denk,
du
musst
das
Bild
verstehen
I
just
want
you
all
the
time
Ich
will
dich
einfach
die
ganze
Zeit
But
shit
ain't
sweet
this
ain't
no
Swisher
Aber
Scheiße,
das
ist
nicht
süß,
das
ist
kein
Swisher
Why
you
acting
like
I
dipped
Warum
tust
du
so,
als
wäre
ich
abgehauen?
Bitch,
I'm
in
the
6-5
Bitch,
ich
bin
im
6-5
Thought
you
with
me
off
the
rip
Dachte,
du
wärst
von
Anfang
an
bei
mir
You
so
quick
to
switch
sides
Du
wechselst
so
schnell
die
Seiten
Once
you
gone
don't
try
to
flip
Wenn
du
einmal
weg
bist,
versuch
nicht
umzudrehen
Need
to
pick
or
decide
Du
musst
wählen
oder
dich
entscheiden
Smell
the
spliff
all
on
my
lip
Rieche
den
Spliff
auf
meinen
Lippen
Made
me
sink
just
like
a
ship
Hast
mich
sinken
lassen
wie
ein
Schiff
Oh
and
how
you
got
me
slipping
Oh,
und
wie
du
mich
zum
Ausrutschen
bringst
Baby
are
you
listening
Baby,
hörst
du
zu?
I
been
trying
plenty
Ich
habe
viel
versucht
Keep
out
of
my
mind,
poisoning
Dich
aus
meinem
Kopf
zu
halten,
Vergiftung
Parasite,
I'm
a
leech
Parasit,
ich
bin
ein
Blutegel
Know
you're
vital
to
me
Ich
weiß,
du
bist
lebenswichtig
für
mich
Health
advirsory
(?)
I'll
keep
me
quiet
(?),
yeah
Gesundheitswarnung
(?)
Ich
werde
mich
ruhig
halten
(?),
ja
I
don't
wanna
waste
your
time
like
how
long
can
this
boy
last
Ich
will
deine
Zeit
nicht
verschwenden,
wie
lange
kann
dieser
Junge
durchhalten
Now
I'm
coming
in
breaking
your
mind
Jetzt
komme
ich
rein
und
breche
deinen
Verstand
(?)
sing
for
ya
(?)
singe
für
dich
(?)
gonna
bleed
for
them
(?)
werde
für
sie
bluten
Fuck
the
skit
we're
writing
it
Scheiß
auf
den
Sketch,
wir
schreiben
ihn
Give
my
life
to
pay
it
forward
just
trash
me
Gebe
mein
Leben,
um
es
weiterzugeben,
wirf
mich
einfach
weg
We
was
supposed
to
be
something
Wir
sollten
etwas
sein
Why
you
only
hit
me
when
you
need
something
Warum
meldest
du
dich
nur,
wenn
du
etwas
brauchst?
Really
gotta
blame
myself
for
something
Muss
mir
wirklich
selbst
die
Schuld
für
etwas
geben
I
could
see
it
coming
Ich
konnte
es
kommen
sehen
Another
person
do
me
wrong
Eine
andere
Person
tut
mir
Unrecht
I
think
I
got
a
streak
running
Ich
glaube,
ich
habe
eine
Pechsträhne
Trust
me
it
don't
mean
nothing
Glaub
mir,
es
bedeutet
nichts
This
love
can't
break
me
down
Diese
Liebe
kann
mich
nicht
zerstören
Ain't
nobody
tryna
save
me
now
Niemand
versucht
mich
jetzt
zu
retten
Ain't
nobody
gon
make
me
proud
Niemand
wird
mich
stolz
machen
Know
you
was
waiting
just
to
trade
me
out
Ich
weiß,
du
hast
nur
gewartet,
um
mich
auszutauschen
You
said
you
was
tryna
make
your
mark
Du
sagtest,
du
wolltest
dein
Zeichen
setzen
You
played
your
part
to
break
my
heart
Du
hast
deine
Rolle
gespielt,
um
mein
Herz
zu
brechen
We
made
the
spark
Wir
haben
den
Funken
erzeugt
That
makes
this
hard
Das
macht
es
schwer
Just
pick
me
up
to
take
apart
Nimm
mich
einfach
hoch,
um
mich
auseinanderzunehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Corbin Smidzik, Colin Franken, Alejandro Kaarlo Peltoniemi, Elizabeth Mitchell
Альбом
Dykon
дата релиза
13-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.