R.A.P. Ferreira - ark doors - перевод текста песни на немецкий

ark doors - R.A.P. Ferreiraперевод на немецкий




ark doors
Arche-Türen
How gluttonous
Wie unersättlich
Hoarding seconds on edge to ponder nothingness
Horte Sekunden am Rande, um über das Nichts nachzudenken
Waylaid
Abseits vom Weg
They want to maintain
Sie wollen erhalten
I rose above, but rose a dove
Ich erhob mich, aber erhob mich wie eine Taube
How fitting, little pigeon bird
Wie passend, kleiner Taubenvogel
Give it curd
Gib ihm Quark
Smoking something smell like sniffing turd
Rauche etwas, das riecht, als würde man an Mist schnüffeln
Ruby yacht, big worm
Rubin-Yacht, dicker Wurm
Faizon Love, chaos shrugs and I dare not bluff
Faizon Love, Chaos zuckt mit den Schultern und ich wage nicht zu bluffen
Parkour by the ark doors
Parkour bei den Arche-Türen
Me and my moors
Ich und meine Mauren
My life an heirloom mosaic art film, softcore
Mein Leben ein Erbstück-Mosaik-Kunstfilm, Softcore
I'm tossing ideas at the dart board
Ich werfe Ideen auf die Dartscheibe
Ro on his square again, them crackers took it for arrogance
Ro wieder auf seinem Feld, diese Cracker hielten es für Arroganz
The gun club was only black American
Der Schützenverein war nur schwarzamerikanisch
Garrulous, hectic, flailing rap hands different metric
Geschwätzig, hektisch, fuchtelnde Rap-Hände, andere Metrik
Then you slide, clap, clap, it's electric
Dann rutschst du, klatsch, klatsch, es ist elektrisch
I used my eagles to touch your wolf, now I'm full
Ich benutzte meine Adler, um deinen Wolf zu berühren, jetzt bin ich satt
All dark meat, the lark starts convulsing
Alles dunkles Fleisch, die Lerche beginnt zu zucken
My complements on the upholstery
Meine Komplimente zur Polsterung
The mind unravels, the sun time travels
Der Geist entwirrt sich, die Sonne reist durch die Zeit
Totems and omens, barking directions to Bolton's
Totems und Omen, bellen Anweisungen nach Bolton
Holding my scrotum in Cashville
Halte meinen Hodensack in Cashville
If your head hurt, take an Advil
Wenn dein Kopf weh tut, nimm ein Advil
At will, I summon mad skill
Nach Belieben beschwöre ich verrücktes Können
As was taught down through numerous generations
Wie es über zahlreiche Generationen gelehrt wurde
As you see, I catch wreck on this ruby yacht life vessel
Wie du siehst, meine Liebe, verursache ich Chaos auf diesem Rubin-Yacht-Lebensschiff
Master of Ceremonies, bass and treble
Zeremonienmeister, Bass und Diskant
Dialectic of ancient rebels
Dialektik alter Rebellen
Groom our locks accordingly
Pflegen unsere Locken dementsprechend
Babylonians stopped supporting me like
Babylonier hörten auf, mich zu unterstützen, so wie
"There he go, capping 'bout his spaceship"
"Da geht er hin, redet über sein Raumschiff"
I have never been inside the Matrix
Ich war noch nie in der Matrix
You'll see no plug, nor foot, on my neck
Du wirst keinen Stecker, noch Fuß, an meinem Hals sehen
You fucking the text man for text
Du fickst den Textmann für Text
Mr. Okie erect
Mr. Okie erregt
Dirt mental, necklace of teeth like Turk Wendell
Dreckiger Verstand, Halskette aus Zähnen wie Turk Wendell
Gon' 'head, Mr. Wendall, gon' 'head
Mach schon, Mr. Wendall, mach schon
I challenge any, I challenge any billionaire
Ich fordere jeden heraus, ich fordere jeden Milliardär heraus
Any billionaire, I challenge any bootlicker
Jeden Milliardär, ich fordere jeden Stiefellecker heraus
To a game of horseshoes
Zu einem Hufeisenspiel
A game of horseshoes
Ein Hufeisenspiel
A game of horseshoes
Ein Hufeisenspiel





Авторы: Rory Allen Philip Ferreira, Rose Noir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.