Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
ok,
I
can
go
like
that
Okay,
okay,
ich
kann
es
so
machen
Or
I
can
go
like
this
Oder
ich
kann
es
so
machen
I
set
it
off
like
this
Ich
fange
so
an
I
take
car
insurance
price,
flick
my
wrist
Ich
nehme
den
Preis
einer
Autoversicherung,
schnippe
mit
dem
Handgelenk
Now
that's
a
poetic
device
Das
ist
jetzt
eine
poetische
Metapher
Crack
my
knuckles
and
the
homage
is
trite
Knacke
mit
den
Fingerknöcheln
und
die
Hommage
ist
banal
My
confidence
implies
height
Mein
Selbstvertrauen
impliziert
Größe
A
letter
to
the
force
guiding
my
hands
Ein
Brief
an
die
Kraft,
die
meine
Hände
führt
Transmissions
to
the
tiny
lamp
Übertragungen
an
die
kleine
Lampe
I
guess
I'm
fighting
back
Ich
schätze,
ich
wehre
mich
I
know
it
looks
like
I'm
simply
writing
raps
Ich
weiß,
es
sieht
so
aus,
als
würde
ich
einfach
Raps
schreiben
But,
this
here
is
kinda
technical
Aber
das
hier
ist
irgendwie
technisch
Let's
discuss
intervals
and
who
is
original
Lasst
uns
Intervalle
besprechen
und
wer
originell
ist
Indivisible,
who's
been
watching
too
much
T.V
Unteilbar,
wer
hat
zu
viel
Ferngesehen?
Ain't
a
person
in
this
world
can
say
R.A.P.
Ferreira
is
greedy
Es
gibt
niemanden
auf
dieser
Welt,
der
sagen
kann,
R.A.P.
Ferreira
sei
gierig
You'll
notice
I've
never
been
without
Du
wirst
bemerken,
dass
ich
nie
ohne
war
Quick
in
and
out,
I
write
these
songs
to
empty
me
Schnell
rein
und
raus,
ich
schreibe
diese
Songs,
um
mich
zu
leeren
Lotta
you
motherfuckers
is
NPCs
Viele
von
euch
Mistkerlen
sind
NPCs
And
I
still
grant
you
grace,
muttering
"blacks
rule"
under
my
breath
Und
ich
gewähre
euch
immer
noch
Gnade
und
murmele
"Schwarze
regieren"
unter
meinem
Atem
Who
made
their
first
million
pushing
cassettes
in
a
new
millennium?
Wer
hat
seine
erste
Million
gemacht,
indem
er
Kassetten
in
einem
neuen
Jahrtausend
verkaufte?
A
new
specimen
Ein
neues
Exemplar
Didn't
sacrifice
nary
a
truth
or
drop
of
estrogen
Habe
keine
einzige
Wahrheit
oder
einen
Tropfen
Östrogen
geopfert
When
bad
shit
happen,
I
say,
"Lord,
I'm
honored
to
be
tested
again"
Wenn
schlimme
Dinge
passieren,
sage
ich:
"Herr,
ich
fühle
mich
geehrt,
erneut
geprüft
zu
werden"
Allow
me
to
demonstrate
my
steadfast
devotion
Erlaube
mir,
meine
standhafte
Hingabe
zu
demonstrieren
Cruelty
be
the
name
of
the
ocean
Grausamkeit
sei
der
Name
des
Ozeans
But,
the
keel
of
my
yacht
is
ruby
encrusted
Aber
der
Kiel
meiner
Yacht
ist
mit
Rubinen
besetzt
Goofy
lusted
after
they
own
demise
Goofy
lüstete
nach
ihrem
eigenen
Untergang
I
wrote
this
rap
to
make
the
sun
rise
Ich
habe
diesen
Rap
geschrieben,
um
die
Sonne
aufgehen
zu
lassen,
meine
Schöne.
I
guess
I
catch
wrecks
sometimes
Ich
schätze,
ich
mache
manchmal
Blödsinn
At
my
house
you
hear
the
laughter
of
children
In
meinem
Haus
hörst
du
das
Lachen
von
Kindern
And
grown
folks
discussing
plans
for
buildings
Und
Erwachsene,
die
Pläne
für
Gebäude
besprechen
Through
the
air
wafts
a
scent
so
soothing
Durch
die
Luft
weht
ein
so
beruhigender
Duft
Of
a
bluesman
cooking,
blind
man
lookout
Von
einem
Bluesmann,
der
kocht,
blinder
Mann
als
Ausguck
Type
to
hate
before
they
even
know
what
the
book
about
Typen,
die
hassen,
bevor
sie
überhaupt
wissen,
worum
es
in
dem
Buch
geht
Evil
wizard
said,
"look
around,
you're
the
only
one
here"
Böser
Zauberer
sagte:
"Schau
dich
um,
du
bist
der
Einzige
hier"
But,
I
and
I
know
better
Aber
ich
und
ich
wissen
es
besser
And
I
know
bedwetters
who
left
puddles
where
the
devil
came
Und
ich
kenne
Bettnässer,
die
Pfützen
hinterließen,
wo
der
Teufel
kam
Looking
for
truffles
and
baubles
Auf
der
Suche
nach
Trüffeln
und
Tand
Said,
"MCs
smoke
crack"
Sagte:
"MCs
rauchen
Crack"
It
was
only
the
soulfolks
who
spoke
back
Es
waren
nur
die
Soulfolks,
die
antworteten
And
said,
"Well
actually,
you
could
get
slapped
for
such
blasphemy"
Und
sagten:
"Nun,
eigentlich
könntest
du
für
solche
Blasphemie
geschlagen
werden"
And
it
was
the
ruby
yacht
redguard
posted
out
front
Yaqub's
cave
Und
es
war
die
Rubin-Yacht-Rotgarde,
die
vor
Yaqubs
Höhle
postiert
war
With
the
tomahawks
like
the
Atlanta
Braves
Mit
den
Tomahawks
wie
die
Atlanta
Braves
Enough
energy
to
dance
for
days
Genug
Energie,
um
tagelang
zu
tanzen
And
I
know
it's
the
monks
of
the
Wahoo
Monastery
Und
ich
weiß,
es
sind
die
Mönche
des
Wahoo-Klosters
Eyes
glazed,
calling
the
Earth
into
being
every
morning
Glasige
Augen,
die
jeden
Morgen
die
Erde
ins
Dasein
rufen
Awe
inspired,
amazed
Ehrfurchtgebietend,
erstaunt
And
I
know
it's
epic
poetry
that
keeps
the
Cosmos
orbiting
Und
ich
weiß,
es
ist
epische
Poesie,
die
den
Kosmos
am
Kreisen
hält
And
I
know
it's
epic
poetry
that
keeps
the
Cosmos
orbiting
Und
ich
weiß,
es
ist
epische
Poesie,
die
den
Kosmos
am
Kreisen
hält
And
I
know
it's
epic
poetry
that
keeps
the
Cosmos
orbiting
Und
ich
weiß,
es
ist
epische
Poesie,
die
den
Kosmos
am
Kreisen
hält
And
I
know
it's
epic
poetry
that
keeps
the
Cosmos
orbiting
Und
ich
weiß,
es
ist
epische
Poesie,
die
den
Kosmos
am
Kreisen
hält
And
I
know
it's
epic
poetry
that
keeps
the
Cosmos
orbiting
Und
ich
weiß,
es
ist
epische
Poesie,
die
den
Kosmos
am
Kreisen
hält
And
I
know
it's
epic
poetry
that
keeps
the
Cosmos
orbiting
Und
ich
weiß,
es
ist
epische
Poesie,
die
den
Kosmos
am
Kreisen
hält
And
I
know
it's
epic
poetry
that
keeps
the
Cosmos
orbiting
Und
ich
weiß,
es
ist
epische
Poesie,
die
den
Kosmos
am
Kreisen
hält
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Marques Moo, Rory Allen Philip Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.