R.A. the Rugged Man - Wondering (How To Believe) [feat. David Myles] - перевод текста песни на немецкий




Wondering (How To Believe) [feat. David Myles]
Wundern (Wie man glaubt) [feat. David Myles]
We′re al- we're all wondering, how to believe
Wir wu- wir wundern uns alle, wie man glaubt
I′m wondering about the horrors in the world that we witness
Ich wundere mich über die Schrecken in der Welt, die wir erleben
And what's the purpose of our babies being born into sickness
Und was ist der Zweck, dass unsere Babys in Krankheit hineingeboren werden
My cold world of stalactites and spikes of icicles
Meine kalte Welt aus Stalaktiten und Eiszapfenspitzen
In a house of disease and handicap blind cripples
In einem Haus voller Krankheit und Behinderung, blinder Verkrüppelter
I watched half my family die, the shit we been through
Ich sah die Hälfte meiner Familie sterben, die Scheiße, die wir durchgemacht haben
I lost my brother, my sister, my cousin, my nephew
Ich verlor meinen Bruder, meine Schwester, meinen Cousin, meinen Neffen
I watched the hearse come when my sister lost her first son
Ich sah den Leichenwagen kommen, als meine Schwester ihren ersten Sohn verlor
The tragedies in life are the lessons that we learn from
Die Tragödien im Leben sind die Lektionen, aus denen wir lernen
We're all wondering (Yeah)
Wir wundern uns alle (Yeah)
How to believe (How to believe)
Wie man glaubt (Wie man glaubt)
We′re all wondering
Wir wundern uns alle
How to believe
Wie man glaubt
We′re all won
Wir wu-
A freshman girl named Jenny had a school crush
Ein Mädchen im ersten Jahr namens Jenny war in jemanden aus der Schule verknallt
She hit up his Facebook She finally got the guts
Sie schrieb ihn auf Facebook an. Sie fasste endlich Mut
To her surprise he replied and he asked to meet up
Zu ihrer Überraschung antwortete er und fragte nach einem Treffen
And he was fast hands all on her she couldn't keep up(We′re all won)
Und er war schnell, Hände überall auf ihr, sie konnte nicht mithalten (Wir wu-)
She said slow down he said no way it's about to go down
Sie sagte, langsamer, er sagte, auf keinen Fall, jetzt geht's los
Jenny tried to push him off he shoved her to the ground
Jenny versuchte, ihn wegzustoßen, er stieß sie zu Boden
She tried to bite him and fight him with nowhere to run, hide
Sie versuchte, ihn zu beißen und zu bekämpfen, ohne einen Ort zum Rennen, Verstecken
He overpowered her and pounded and thrusted inside
Er überwältigte sie und hämmerte und stieß in sie hinein
He busted inside tonight a piece of Jennifer died
Er kam in ihr. Heute Nacht starb ein Stück von Jennifer
When he was done she walked away as she stumbled and cried
Als er fertig war, ging sie weg, während sie stolperte und weinte
Don′t want the papers to name her or a neighborhood to shame her
Wollte nicht, dass die Zeitungen ihren Namen nennen oder die Nachbarschaft sie beschämt
She didn't tell her parents she was scared that they would blame her
Sie erzählte es ihren Eltern nicht, sie hatte Angst, dass sie ihr die Schuld geben würden
A month went by depression and self-hatred
Ein Monat verging, Depression und Selbsthass
Seeing flashbacks of being forcefully penetrated
Sah Flashbacks davon, wie sie gewaltsam penetriert wurde
The face of the rapist in her brain she can′t take it
Das Gesicht des Vergewaltigers in ihrem Kopf, sie konnte es nicht ertragen
Looking through a drawer for a razorblade
Suchte in einer Schublade nach einer Rasierklinge
But not to shave with (We're all won-won-won)
Aber nicht zum Rasieren (Wir wu-wu-wu)
Her blood leaked down the sink faucet
Ihr Blut tropfte am Waschbeckenhahn hinunter
Her life ended still the rape was never reported
Ihr Leben endete, trotzdem wurde die Vergewaltigung nie gemeldet
That's why the rapist coward was never outed
Deshalb wurde der feige Vergewaltiger nie entlarvt
In fact he remained free and even bragged about it
Tatsächlich blieb er frei und prahlte sogar damit
Told his friends about this hot fling with this hot thing
Erzählte seinen Freunden von diesem heißen Techtelmechtel mit diesem heißen Ding
Around town he was the man, the school jock, prom king
In der Stadt war er der Mann, der Schul-Sportler, der Abschlussballkönig
The nerve with him, woman in town they worshipped him
Die Dreistigkeit bei ihm, Frauen in der Stadt verehrten ihn
The worst part is that Jenny was only his first Victim
Das Schlimmste ist, dass Jenny nur sein erstes Opfer war
We′re all wondering
Wir wundern uns alle
How to believe (How to believe)
Wie man glaubt (Wie man glaubt)
We′re all wondering (Yeah, yeah)
Wir wundern uns alle (Yeah, yeah)
How to believe (How to believe)
Wie man glaubt (Wie man glaubt)
Yo
Yo
Now our parents are pill popping unapologetic and
Jetzt schmeißen unsere Eltern Pillen, ohne Reue und
The neighborhoods are infested, the heroin epidemic
Die Nachbarschaften sind verseucht, die Heroin-Epidemie
And little Eric started cutting classes and then the
Und der kleine Eric fing an, den Unterricht zu schwänzen und dann das
Heroin entered his bloodstream through his nasal passage
Heroin gelangte durch seine Nasenpassage in seinen Blutkreislauf
And every time his mom looked inside his eyes she would cry
Und jedes Mal, wenn seine Mutter in seine Augen sah, weinte sie
Beady eyed, pupils small, nose runny, mouth dry
Glasige Augen, kleine Pupillen, laufende Nase, trockener Mund
Picking scabs off his body everyday getting high
Kratzte Krusten von seinem Körper, jeden Tag high werden
Glory of the euphoria nausea when it's missing
Ruhm der Euphorie, Übelkeit, wenn es fehlt
No Resistin′ the itchin' for a fixin′ of the addiction
Kein Widerstand gegen das Jucken nach einem Schuss der Sucht
His momma looking through his baby pictures and reminiscin'
Seine Mama schaut seine Babybilder durch und schwelgt in Erinnerungen
So his mom got him rehab, it got him sober
Also brachte ihn seine Mutter in die Reha, das machte ihn nüchtern
He went back to high school tryin′ to get his diploma
Er ging zurück zur High School, versuchte sein Diplom zu bekommen
It appeared this nightmare might be finally over
Es schien, als wäre dieser Albtraum endlich vorbei
Then he sniffed a bad batch and He fell into a coma
Dann schnupfte er eine schlechte Dosis und fiel ins Koma
Six months in a vegetative state no closure
Sechs Monate im Wachkoma, kein Abschluss
Complications in his lungs then he died from Pneumonia
Komplikationen in seiner Lunge, dann starb er an Lungenentzündung
Mommas baby boy born innocent and wholesome
Mamas kleiner Junge, unschuldig und heil geboren
Used to change his diapers and breastfeed him and hold him
Sie wechselte seine Windeln, stillte ihn und hielt ihn
She reminisce of little league when Eric hit a home run
Sie erinnert sich an die Little League, als Eric einen Homerun schlug
Why should a mother have to live to bury her own son I'm wondering
Warum sollte eine Mutter leben müssen, um ihren eigenen Sohn zu begraben? Ich wundere mich
We're all wondering
Wir wundern uns alle
How to believe (How to believe)
Wie man glaubt (Wie man glaubt)
We′re all wondering (Yeah, yeah)
Wir wundern uns alle (Yeah, yeah)
How to believe (Yeah)
Wie man glaubt (Yeah)
We′re all wondering
Wir wundern uns alle
How to believe (How to believe)
Wie man glaubt (Wie man glaubt)
We're all won
Wir wu-





Авторы: R.a. Thorburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.