Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wondering (How To Believe) [feat. David Myles]
Wundern (Wie man glaubt) [feat. David Myles]
We′re
al-
we're
all
wondering,
how
to
believe
Wir
wu-
wir
wundern
uns
alle,
wie
man
glaubt
I′m
wondering
about
the
horrors
in
the
world
that
we
witness
Ich
wundere
mich
über
die
Schrecken
in
der
Welt,
die
wir
erleben
And
what's
the
purpose
of
our
babies
being
born
into
sickness
Und
was
ist
der
Zweck,
dass
unsere
Babys
in
Krankheit
hineingeboren
werden
My
cold
world
of
stalactites
and
spikes
of
icicles
Meine
kalte
Welt
aus
Stalaktiten
und
Eiszapfenspitzen
In
a
house
of
disease
and
handicap
blind
cripples
In
einem
Haus
voller
Krankheit
und
Behinderung,
blinder
Verkrüppelter
I
watched
half
my
family
die,
the
shit
we
been
through
Ich
sah
die
Hälfte
meiner
Familie
sterben,
die
Scheiße,
die
wir
durchgemacht
haben
I
lost
my
brother,
my
sister,
my
cousin,
my
nephew
Ich
verlor
meinen
Bruder,
meine
Schwester,
meinen
Cousin,
meinen
Neffen
I
watched
the
hearse
come
when
my
sister
lost
her
first
son
Ich
sah
den
Leichenwagen
kommen,
als
meine
Schwester
ihren
ersten
Sohn
verlor
The
tragedies
in
life
are
the
lessons
that
we
learn
from
Die
Tragödien
im
Leben
sind
die
Lektionen,
aus
denen
wir
lernen
We're
all
wondering
(Yeah)
Wir
wundern
uns
alle
(Yeah)
How
to
believe
(How
to
believe)
Wie
man
glaubt
(Wie
man
glaubt)
We′re
all
wondering
Wir
wundern
uns
alle
How
to
believe
Wie
man
glaubt
A
freshman
girl
named
Jenny
had
a
school
crush
Ein
Mädchen
im
ersten
Jahr
namens
Jenny
war
in
jemanden
aus
der
Schule
verknallt
She
hit
up
his
Facebook
She
finally
got
the
guts
Sie
schrieb
ihn
auf
Facebook
an.
Sie
fasste
endlich
Mut
To
her
surprise
he
replied
and
he
asked
to
meet
up
Zu
ihrer
Überraschung
antwortete
er
und
fragte
nach
einem
Treffen
And
he
was
fast
hands
all
on
her
she
couldn't
keep
up(We′re
all
won)
Und
er
war
schnell,
Hände
überall
auf
ihr,
sie
konnte
nicht
mithalten
(Wir
wu-)
She
said
slow
down
he
said
no
way
it's
about
to
go
down
Sie
sagte,
langsamer,
er
sagte,
auf
keinen
Fall,
jetzt
geht's
los
Jenny
tried
to
push
him
off
he
shoved
her
to
the
ground
Jenny
versuchte,
ihn
wegzustoßen,
er
stieß
sie
zu
Boden
She
tried
to
bite
him
and
fight
him
with
nowhere
to
run,
hide
Sie
versuchte,
ihn
zu
beißen
und
zu
bekämpfen,
ohne
einen
Ort
zum
Rennen,
Verstecken
He
overpowered
her
and
pounded
and
thrusted
inside
Er
überwältigte
sie
und
hämmerte
und
stieß
in
sie
hinein
He
busted
inside
tonight
a
piece
of
Jennifer
died
Er
kam
in
ihr.
Heute
Nacht
starb
ein
Stück
von
Jennifer
When
he
was
done
she
walked
away
as
she
stumbled
and
cried
Als
er
fertig
war,
ging
sie
weg,
während
sie
stolperte
und
weinte
Don′t
want
the
papers
to
name
her
or
a
neighborhood
to
shame
her
Wollte
nicht,
dass
die
Zeitungen
ihren
Namen
nennen
oder
die
Nachbarschaft
sie
beschämt
She
didn't
tell
her
parents
she
was
scared
that
they
would
blame
her
Sie
erzählte
es
ihren
Eltern
nicht,
sie
hatte
Angst,
dass
sie
ihr
die
Schuld
geben
würden
A
month
went
by
depression
and
self-hatred
Ein
Monat
verging,
Depression
und
Selbsthass
Seeing
flashbacks
of
being
forcefully
penetrated
Sah
Flashbacks
davon,
wie
sie
gewaltsam
penetriert
wurde
The
face
of
the
rapist
in
her
brain
she
can′t
take
it
Das
Gesicht
des
Vergewaltigers
in
ihrem
Kopf,
sie
konnte
es
nicht
ertragen
Looking
through
a
drawer
for
a
razorblade
Suchte
in
einer
Schublade
nach
einer
Rasierklinge
But
not
to
shave
with
(We're
all
won-won-won)
Aber
nicht
zum
Rasieren
(Wir
wu-wu-wu)
Her
blood
leaked
down
the
sink
faucet
Ihr
Blut
tropfte
am
Waschbeckenhahn
hinunter
Her
life
ended
still
the
rape
was
never
reported
Ihr
Leben
endete,
trotzdem
wurde
die
Vergewaltigung
nie
gemeldet
That's
why
the
rapist
coward
was
never
outed
Deshalb
wurde
der
feige
Vergewaltiger
nie
entlarvt
In
fact
he
remained
free
and
even
bragged
about
it
Tatsächlich
blieb
er
frei
und
prahlte
sogar
damit
Told
his
friends
about
this
hot
fling
with
this
hot
thing
Erzählte
seinen
Freunden
von
diesem
heißen
Techtelmechtel
mit
diesem
heißen
Ding
Around
town
he
was
the
man,
the
school
jock,
prom
king
In
der
Stadt
war
er
der
Mann,
der
Schul-Sportler,
der
Abschlussballkönig
The
nerve
with
him,
woman
in
town
they
worshipped
him
Die
Dreistigkeit
bei
ihm,
Frauen
in
der
Stadt
verehrten
ihn
The
worst
part
is
that
Jenny
was
only
his
first
Victim
Das
Schlimmste
ist,
dass
Jenny
nur
sein
erstes
Opfer
war
We′re
all
wondering
Wir
wundern
uns
alle
How
to
believe
(How
to
believe)
Wie
man
glaubt
(Wie
man
glaubt)
We′re
all
wondering
(Yeah,
yeah)
Wir
wundern
uns
alle
(Yeah,
yeah)
How
to
believe
(How
to
believe)
Wie
man
glaubt
(Wie
man
glaubt)
Now
our
parents
are
pill
popping
unapologetic
and
Jetzt
schmeißen
unsere
Eltern
Pillen,
ohne
Reue
und
The
neighborhoods
are
infested,
the
heroin
epidemic
Die
Nachbarschaften
sind
verseucht,
die
Heroin-Epidemie
And
little
Eric
started
cutting
classes
and
then
the
Und
der
kleine
Eric
fing
an,
den
Unterricht
zu
schwänzen
und
dann
das
Heroin
entered
his
bloodstream
through
his
nasal
passage
Heroin
gelangte
durch
seine
Nasenpassage
in
seinen
Blutkreislauf
And
every
time
his
mom
looked
inside
his
eyes
she
would
cry
Und
jedes
Mal,
wenn
seine
Mutter
in
seine
Augen
sah,
weinte
sie
Beady
eyed,
pupils
small,
nose
runny,
mouth
dry
Glasige
Augen,
kleine
Pupillen,
laufende
Nase,
trockener
Mund
Picking
scabs
off
his
body
everyday
getting
high
Kratzte
Krusten
von
seinem
Körper,
jeden
Tag
high
werden
Glory
of
the
euphoria
nausea
when
it's
missing
Ruhm
der
Euphorie,
Übelkeit,
wenn
es
fehlt
No
Resistin′
the
itchin'
for
a
fixin′
of
the
addiction
Kein
Widerstand
gegen
das
Jucken
nach
einem
Schuss
der
Sucht
His
momma
looking
through
his
baby
pictures
and
reminiscin'
Seine
Mama
schaut
seine
Babybilder
durch
und
schwelgt
in
Erinnerungen
So
his
mom
got
him
rehab,
it
got
him
sober
Also
brachte
ihn
seine
Mutter
in
die
Reha,
das
machte
ihn
nüchtern
He
went
back
to
high
school
tryin′
to
get
his
diploma
Er
ging
zurück
zur
High
School,
versuchte
sein
Diplom
zu
bekommen
It
appeared
this
nightmare
might
be
finally
over
Es
schien,
als
wäre
dieser
Albtraum
endlich
vorbei
Then
he
sniffed
a
bad
batch
and
He
fell
into
a
coma
Dann
schnupfte
er
eine
schlechte
Dosis
und
fiel
ins
Koma
Six
months
in
a
vegetative
state
no
closure
Sechs
Monate
im
Wachkoma,
kein
Abschluss
Complications
in
his
lungs
then
he
died
from
Pneumonia
Komplikationen
in
seiner
Lunge,
dann
starb
er
an
Lungenentzündung
Mommas
baby
boy
born
innocent
and
wholesome
Mamas
kleiner
Junge,
unschuldig
und
heil
geboren
Used
to
change
his
diapers
and
breastfeed
him
and
hold
him
Sie
wechselte
seine
Windeln,
stillte
ihn
und
hielt
ihn
She
reminisce
of
little
league
when
Eric
hit
a
home
run
Sie
erinnert
sich
an
die
Little
League,
als
Eric
einen
Homerun
schlug
Why
should
a
mother
have
to
live
to
bury
her
own
son
I'm
wondering
Warum
sollte
eine
Mutter
leben
müssen,
um
ihren
eigenen
Sohn
zu
begraben?
Ich
wundere
mich
We're
all
wondering
Wir
wundern
uns
alle
How
to
believe
(How
to
believe)
Wie
man
glaubt
(Wie
man
glaubt)
We′re
all
wondering
(Yeah,
yeah)
Wir
wundern
uns
alle
(Yeah,
yeah)
How
to
believe
(Yeah)
Wie
man
glaubt
(Yeah)
We′re
all
wondering
Wir
wundern
uns
alle
How
to
believe
(How
to
believe)
Wie
man
glaubt
(Wie
man
glaubt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.a. Thorburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.