R.A. the Rugged Man & Akinyelle - What The F**k - перевод текста песни на немецкий

What The F**k - R.A. the Rugged Man & Akinyelleперевод на немецкий




What The F**k
Was zum Teufel
It's the Ak that rock that freaky beats
Ich bin der Ak, der die abgefahrenen Beats rockt
Staying on the job like them niggas home from work release
Bleibe am Ball, wie die Niggas, die Freigang haben
I hear rappers talk like they're the hardest
Ich höre Rapper reden, als wären sie die Härtesten
Well, I be in jails trying to get bails to come over from the real murder charges
Nun, ich bin in Gefängnissen und versuche, Kautionen zu bekommen, um von den echten Mordanklagen wegzukommen
I put you in a hearse, kid
Ich bring dich in den Leichenwagen, Kleiner
Rock with vanity virgins so fuck her right in the rhyme without the cursive
Rocke mit eitlen Jungfrauen, also ficke ich sie direkt im Reim, ohne kursiv zu schreiben
Huh, I get illy ripping this shit like a villy
Huh, ich werde krank, indem ich diesen Scheiß wie ein Villy zerreiße
You fish ass niggas, you best go free Willy
Ihr Fischärsche, geht besser und befreit Willy
I recite paragraphs that'll razor label rappers who bite
Ich rezitiere Absätze, die Label-Rapper, die beißen, rasieren
So I can rip it from their ass to their appetite
So dass ich es ihnen vom Arsch bis zum Appetit entreißen kann
You not ready for this y'all, nope
Du bist noch nicht bereit dafür, nein
You silly dopes know that I cut your throats like Stacy Lattisaw
Ihr dummen Trottel wisst, dass ich euch die Kehlen durchschneide wie Stacy Lattisaw
Rugged Man
Rugged Man
(Cause we was up in the prison, prison, prison
(Weil wir im Gefängnis waren, Gefängnis, Gefängnis
Up in the prison
Im Gefängnis
Rugged Man, what the fuck is going on?
Rugged Man, was zum Teufel ist los?
Come on, word bond)
Komm schon, Ehrenwort)
What the fuck?
Was zum Teufel?
(Rugged Man, what the fuck?)
(Rugged Man, was zum Teufel?)
What the fuck?
Was zum Teufel?
(Akinyele, what the fuck?)
(Akinyele, was zum Teufel?)
What the fuck?
Was zum Teufel?
(Rugged Man, what the fuck?)
(Rugged Man, was zum Teufel?)
Is going on?
Ist los?
(Up in the prison, prison)
(Im Gefängnis, Gefängnis)
What the fuck?
Was zum Teufel?
(What the fuck?
(Was zum Teufel?)
What the fuck?
Was zum Teufel?
(Up in the prison, prison)
(Im Gefängnis, Gefängnis)
What the fuck is going on?
Was zum Teufel ist los?
(Up in the prison, prison)
(Im Gefängnis, Gefängnis)
Yo, down with my man Akinyele, rock well east in L.I
Yo, zusammen mit meinem Mann Akinyele, rocken wir im Osten von L.I.
I know the spot well, when we die we go to Valhalla, not hell
Ich kenne den Ort gut, wenn wir sterben, gehen wir nach Walhalla, nicht zur Hölle
We vikings, see the way I trill, spit the real shit, don't care about selling
Wir sind Wikinger, siehst du, wie ich triller, spucke den echten Scheiß aus, scheiß auf den Verkauf
That's how shit is, I don't need shit, remix
So ist das, ich brauche keinen Scheiß, Remix
Larry Holmes, 81 inches, that's what the reach is
Larry Holmes, 81 Zoll, das ist die Reichweite
Eat this, lay down, face down, stay down, way down
Friss das, leg dich hin, Gesicht nach unten, bleib unten, ganz unten
It's too late now, you ain't safe now
Es ist jetzt zu spät, du bist jetzt nicht sicher
It's getting crowded as Auschwitz
Es wird so voll wie in Auschwitz
You fuck without shit
Du fickst ohne Scheiß
How's this on some hillbilly down south shit, acknowledge
Wie klingt das nach einem Hinterwäldler-Südstaaten-Scheiß, erkenne es an
Rugged Man always bring the wild shit
Rugged Man bringt immer den wilden Scheiß
I'm sick of big budget videos and shiny outfits
Ich habe die Nase voll von teuren Videos und glänzenden Outfits
Some people hate us, some people love us
Manche Leute hassen uns, manche Leute lieben uns
See us in the club getting fat bitches' numbers
Sehen uns im Club, wie wir die Nummern von fetten Weibern bekommen
I'm scared to get tested cause I never wear rubbers
Ich habe Angst, mich testen zu lassen, weil ich nie Gummis benutze
The basics, break it, race kids
Die Grundlagen, zerbrich es, Rassenkinder
See us spray kids, dangerousness, dangerousesses
Sieh uns Kinder besprühen, Gefährlichkeit, Gefährlichkeiten
People too scared to walk where we live
Die Leute haben zu viel Angst, um dort zu gehen, wo wir leben
You got beef, I'm at the crib
Du hast Stress, ich bin zu Hause
And I'll be waiting with my shorts off
Und ich warte mit heruntergelassener Hose
Sitting on the porch with the sawed off
Sitze auf der Veranda mit der abgesägten Schrotflinte
Blow your balls off, you all soft
Blase dir die Eier weg, du bist ganz weich
Guys, you better recognize
Leute, ihr solltet besser erkennen
I'm one of the illest lyricists that ever exist
Ich bin einer der krassesten Texter, die es je gab
So watch your back like Zorro
Also pass auf deinen Rücken auf wie Zorro
I take a toll on your ass like the crown Burrough
Ich fordere meinen Tribut von deinem Arsch wie die Crown Burrough
Fuck it, I'm thorough
Scheiß drauf, ich bin gründlich
Niggas better face the facts or get smacked
Niggas sollten sich besser den Tatsachen stellen oder werden ins Gesicht geschlagen
In the face with the gat
Mit der Knarre
I turned pretty boys into Craig Mack's
Ich habe hübsche Jungs in Craig Macks verwandelt
Sometime it be's like that
Manchmal ist es so
The name Akinyele remains a true remaining fact
Der Name Akinyele bleibt eine wahre, bleibende Tatsache





Авторы: Ryan Thorburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.