Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Verse
1:
R.A.
The
Rugged
Man]
[Strophe
1:
R.A.
The
Rugged
Man]
Ayo,
ladies
love
Rugged,
I'm
a
casanova
Ayo,
Ladies
lieben
Rugged,
ich
bin
ein
Casanova
And
once
I
make
love
to
you,
baby,
it's
all
over
Und
sobald
ich
mit
dir
Liebe
mache,
Baby,
ist
alles
vorbei
Your
boy
[?],
call
me
if
you
need
some
loving
Dein
Junge
[?],
ruf
mich
an,
wenn
du
etwas
Liebe
brauchst
Or
if
he's
corny
in
the
bed
and
you
just
need
a
good
fucking
Oder
wenn
er
im
Bett
lahm
ist
und
du
einfach
nur
einen
guten
Fick
brauchst
I'm
living
every
man's
dream
Ich
lebe
den
Traum
jedes
Mannes
I'm
in
my
mid
30's
and
I'm
strictly
fucking
bitches
that
are
barely
18
Ich
bin
Mitte
30
und
ficke
ausschließlich
Schlampen,
die
kaum
18
sind
In
bed
women
say
"oh,
he's
clever"
Im
Bett
sagen
Frauen
"Oh,
er
ist
clever"
When
I'm
dead
chicks
will
probably
miss
me
more
than
the
late
Heath
Ledger
Wenn
ich
tot
bin,
werden
mich
die
Mädels
wahrscheinlich
mehr
vermissen
als
den
verstorbenen
Heath
Ledger
Yeah,
they
love
me
long
time,
it's
like
it's
'89
Yeah,
sie
lieben
mich
lange
Zeit,
es
ist
wie
'89
And
I'm
Christopher
Williams
and
[?]
combined
Und
ich
bin
Christopher
Williams
und
[?]
zusammen
And
I'll
never
leave
'em,
man-eater
Und
ich
werde
sie
nie
verlassen,
Männerfresserin
Dammit,
I
need
her,
she
a
diva
Verdammt,
ich
brauche
sie,
sie
ist
eine
Diva
Lend
her
the
visa,
feed
her,
please
her
Leih
ihr
die
Visa,
füttere
sie,
erfreue
sie
I'm
eager
to
ease
her
Ich
bin
begierig,
sie
zu
befriedigen
Turn
on
the
radio,
chica
chica,
I
know
my
voice
turn
you
on
Mach
das
Radio
an,
Chica
Chica,
ich
weiß,
meine
Stimme
macht
dich
an
Take
off
your
panties,
make
love
to
the
speaker,
come
on
Zieh
dein
Höschen
aus,
liebe
den
Lautsprecher,
komm
schon
[Hook:
Eamon]
[Hook:
Eamon]
You
know
I
love
to
fuck,
tearing
up
that
butt
Du
weißt,
ich
liebe
es
zu
ficken,
reiße
diesen
Hintern
auf
They
always
make
me
feel
at
home
Sie
geben
mir
immer
das
Gefühl,
zu
Hause
zu
sein
Never
leaving
me
alone,
never
leaving
me
alone
Lassen
mich
nie
allein,
lassen
mich
nie
allein
I
swear
they
love
the
dick,
drip,
drip,
drip
Ich
schwöre,
sie
lieben
den
Schwanz,
tropf,
tropf,
tropf
They
don't
forget
my
balls
Sie
vergessen
meine
Eier
nicht
They
often
long
to
bring
me
home
Sie
sehnen
sich
oft
danach,
mich
nach
Hause
zu
bringen
Never
leaving
me
alone,
never
leaving
me
alone
Lassen
mich
nie
allein,
lassen
mich
nie
allein
[Verse
2:
R.A.
The
Rugged
Man]
[Strophe
2:
R.A.
The
Rugged
Man]
Ayo,
figured
the
way
to
get
paid
is
grab
the
mic
rehearsing,
you
know
Ayo,
dachte,
der
Weg,
bezahlt
zu
werden,
ist,
das
Mikro
zu
schnappen
und
zu
proben,
weißt
du
Smooth
as
[?]
baby,
don't
take
it
personal
Geschmeidig
wie
[?]
Baby,
nimm
es
nicht
persönlich
Say
I'm
arrogant
and
cocky,
wha,
who
me?
Sagen,
ich
bin
arrogant
und
eingebildet,
was,
wer
ich?
Kissing
on
your
neck,
woman,
you
can't
refuse
me
Küsse
dich
am
Hals,
Frau,
du
kannst
mir
nicht
widerstehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Doyle Eamon Jonathan, Thorburn Ryan R.a., Bauss Christoph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.