R.A. the Rugged Man - All Systems Go - перевод текста песни на немецкий

All Systems Go - R.A. the Rugged Manперевод на немецкий




All Systems Go
Alle Systeme auf Go
Yo, my brain deformed put in proper thoughts
Yo, mein Gehirn deformiert, pflanzte richtige Gedanken ein
Ride through with no shoes and soccer shorts
Fahre durch ohne Schuhe und in Fußballshorts
Show up on horses with tomahawks and
Erscheine auf Pferden mit Tomahawks und
I slap my dick out like I′m the boss
Ich schlag meinen Schwanz raus, als wär ich der Boss
AK, Ak Miller, hot rod, hot with it
AK, Ak Miller, Hot Rod, heiß damit
I'm a Milk D top biller, Ice T cop killer
Ich bin ein Milk D Top-Abrechner, Ice T Cop-Killer
King Kong, Godzilla, not filler
King Kong, Godzilla, kein Füllmaterial
Not thriller, I′m a rap bacteria salmonella
Nicht Thriller, ich bin 'ne Rap-Bakterie Salmonelle
I'm Jack The Ripper lurking in the dungeon
Ich bin Jack The Ripper, lauere im Verlies
1888, midnight in London
1888, Mitternacht in London
They flabbergasted by the rappin' bastard
Sie sind verblüfft von dem rappenden Bastard
With the rap to match it and the track to back it
Mit dem passenden Rap und dem Track dahinter
Won′t let me in the place if they got a dress code
Lassen mich nicht rein, wenn sie 'ne Kleiderordnung haben
I′m the great dictator Chaplain with a globe
Ich bin der große Diktator Chaplin mit dem Globus
When I'm on the cunt fuckin′ other chicks sex mode
Wenn ich auf der Fotze bin, ficke andere Chicks im Sexmodus
When I cum gun power on my dick explode
Wenn ich komme, explodiert Schießpulver auf meinem Schwanz
Like, nobody can do it like that rugged man can do it
So wie, niemand kann es machen, wie der Rugged Man es kann
Old school, busy bee symphony, bring it back
Old School, Busy Bee Symphonie, bring es zurück
Canada, missy me, gold chain, Mr T, little bit of history
Kanada, Missy Me, Goldkette, Mr. T, ein bisschen Geschichte
Hit 'em wiggy-wiggy jam, Chilly B go to Philly, Vinnie P
Hau sie wiggy-wiggy Jam, Chilly B geh nach Philly, Vinnie P
Like self depracation, selfish envy
Wie Selbstironie, selbstsüchtiger Neid
Bring heat to the devil and he′ll respect me
Bring Hitze zum Teufel und er wird mich respektieren
I live my life in a hellish frenzy 'til
Ich lebe mein Leben in höllischer Raserei, bis
I′m dead on the toilet like Elvis Presley
Ich tot auf der Toilette bin wie Elvis Presley
Got a hand grenade living in the land of the brave
Hab 'ne Handgranate, lebe im Land der Tapferen
With the land of the slave from the man from the cave
Mit dem Land des Sklaven vom Mann aus der Höhle
I'm Louis Prima just a jiggalo with the fedora hat, quick to diss a hoe
Ich bin Louis Prima, nur ein Gigolo mit Fedora-Hut, schnell dabei, 'ne Hoe zu dissen
Like Mr Snowden, let the whistle blow Joe
Wie Mr. Snowden, lass die Wahrheit raus, Joe
Piscopo with the vicious flow, all systems go
Piscopo mit dem bösartigen Flow, alle Systeme auf Go
I mean all night long
Ich mein', die ganze Nacht lang
All night long
Die ganze Nacht lang
I mean all night long
Ich mein', die ganze Nacht lang
All-all night long
Die-die ganze Nacht lang
I mean all night long
Ich mein', die ganze Nacht lang
All-all night long
Die-die ganze Nacht lang
Would I want you to ride me
Würd' ich wollen, dass du mich reitest
Like my back ain't got no home
Als hätt' mein Rücken kein Zuhause
Yo, mothership party like ′99 and
Yo, Mutterschiff-Party wie '99 und
Prince signed at a time, better rise and shine
Prince unterschrieb damals, besser aufstehen und glänzen
Put a blind mind in a box made of pine
Steck einen blinden Geist in eine Kiste aus Kiefernholz
Combined time and Iron Mike in his prime
Kombinierte Zeit und Iron Mike in seiner Blütezeit
Like my mind designed for crime, rhymy-rhyme
Als wär mein Verstand für Verbrechen entworfen, Reim-Reim
I′m old school Jimmy Dean at the Five and Dime, rewind
Ich bin Old School Jimmy Dean im Woolworth, spul zurück
Old School slang like a hock-a-loogie
Old School Slang wie Schleim spucken
I pop the chulie, I rock the groupie
Ich knall' die Chulie, ich rock' das Groupie
Hopped out the room and I slapped the coochie
Sprang aus dem Zimmer und schlug die Muschi
Cocaine, heroine, John Belushi
Kokain, Heroin, John Belushi
You're keeping your wife home, she living in misery
Du hältst deine Frau zu Hause, sie lebt im Elend
Spinning your bitch on my dick chicken rotisserie
Drehe deine Schlampe auf meinem Schwanz wie am Hähnchengrill
Wulu dictator, Haitian papa doc, underground G rap, not Rihanna slop
Wulu-Diktator, haitianischer Papa Doc, Underground G Rap, nicht Rihanna-Schrott
You Madonna pop, not beyond hip-hop
Du bist Madonna-Pop, nicht jenseits von Hip-Hop
I am pumpkin head, I am Scott La Rock
Ich bin Pumpkinhead, ich bin Scott La Rock
Better get a grip
Krieg dich besser in den Griff
This a better pick than the evil rhetoric, can I get a hit?
Das ist 'ne bessere Wahl als die üble Rhetorik, kann ich 'nen Hit haben?
Hit ′em with a predicate, dirty derelict, Linda Blair
Treff sie mit 'nem Prädikat, schmutziger Herumtreiber, Linda Blair
Heretic, I can flip it fast and then slow down a bit
Ketzerin, ich kann es schnell flippen und dann etwas langsamer machen
That other rapper flow is counterfeit, power trip
Der Flow des anderen Rappers ist gefälscht, Machtrausch
I'ma show you motherfuckers how to spit
Ich zeig' euch Motherfuckern, wie man spittet
It in the television, never givin′ better, livin' hell of givin′
Es im Fernsehen, niemals gebend, besser lebend, höllisch gebend
Never listen', segregation and division, demolition of religion
Niemals zuhörend, Segregation und Spaltung, Zerstörung der Religion
Poison in the medicine your sippin' get in where you fit in
Gift in der Medizin, die du schlürfst, füg dich ein, wo du reinpasst
Chronies in terrorism, mission to send it from a political nepotism or
Kumpane im Terrorismus, Mission, es zu senden von einem politischen Nepotismus oder
Alien premonition is you getting the vision
Alien-Vorahnung, verstehst du die Vision
Call me Mr Poe, all systems go
Nenn mich Mr. Poe, alle Systeme auf Go
I mean all night long
Ich mein', die ganze Nacht lang
All night long
Die ganze Nacht lang
I mean all night long
Ich mein', die ganze Nacht lang
All-all night long
Die-die ganze Nacht lang
I mean all night long
Ich mein', die ganze Nacht lang
All-all night long
Die-die ganze Nacht lang
Would I want you to ride me like my back ain′t got no home
Würd' ich wollen, dass du mich reitest, als hätt' mein Rücken kein Zuhause
Richard Andrew, what you gonna do when you get out of jail?
Richard Andrew, was wirst du tun, wenn du aus dem Knast kommst?
I′m gonna have some fun time-time
Ich werd' Spaß haben Zeit-Zeit
Club rocking a hot tub with a hot slut
Im Club rocken, ein Whirlpool mit 'ner heißen Schlampe
'Til my cock pop up and the Glock got tucked, champagne popped up and
Bis mein Schwanz hochkommt und die Glocke verstaut ist, Champagner knallt und
I got love potluck, like I never got locked up, Big John slut kickin′
Ich hab Liebe Potluck, als wär ich nie eingesperrt gewesen, Big John Schlampe kickt
It live, dippin and dive
Es live, eintauchend und ausweichend
Flippin' the pies bringin′ demise, minimalize
Die Kuchen umdrehend, Untergang bringend, minimalisierend
Living the lives, killing the wives, bigger the prize
Die Leben lebend, die Frauen tötend, größer der Preis
Burn book, censor flick censorship, forward march, start the engine, let it rip
Buch verbrennen, Filmzensur Zensur, vorwärts marsch, starte den Motor, lass es krachen
Go
Los





Авторы: Ryan Thorburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.