R.A. the Rugged Man - Chains - перевод текста песни на немецкий

Chains - R.A. the Rugged Manперевод на немецкий




Chains
Ketten
Keep on knowing what you know
Mach nur weiter mit dem, was du weißt
End up, up, up, in chains, chains, chains
Endest, auf, auf, auf, in Ketten, Ketten, Ketten
Back in '88, son was getting a little paper
Damals '88, Junge, machte ich ein bisschen Kohle
Caught a few stings, rocked the phat rope cables
Wurde ein paar Mal erwischt, trug die fetten Seilketten
Pushed the white Mercury Sable, known for holding heat
Fuhr den weißen Mercury Sable, bekannt dafür, Waffen zu haben
Ferragamo moc's on his feet, serpents whisper
Ferragamo Mokassins an meinen Füßen, Schlangen flüstern
You can smell the deceit, they greet me like peeps, to blend
Du kannst den Betrug riechen, sie begrüßen mich wie Kumpels, um sich einzufügen
And try to befriend, to get up, underneath the skin
Und versuchen, sich anzufreunden, um unter die Haut zu gehen
My long wind'll blow ya head piece degrees
Mein langer Atem wird deinen Kopf wegblasen
Murder One Team, Barcelini Noodle had lean
Murder One Team, Barcelini Noodle hatte Lean
Microphone fiend, step into the rhythm
Mikrofon-Junkie, tritt ein in den Rhythmus
This is how I'm serving them, no need for medic attention
So erledige ich sie, keine medizinische Hilfe nötig
I just murder them, murder them, pussy, I just murder them
Ich morde sie einfach, morde sie, Pussy, ich morde sie einfach
I'm a dip-dip diver, socializer
Ich bin ein Dip-Dip-Taucher, Geselliger
I'm a who flat top rule, in eighty niner
Ich bin der, der mit Flat Top regierte, neunundachtzig
They say "Rugged, by now you should have at least blown"
Sie sagen: "Rugged, inzwischen solltest du doch längst durchgestartet sein"
It's funny, I'm mad famous for being unknown
Es ist lustig, ich bin verdammt berühmt dafür, unbekannt zu sein
I'm just a dirty motherfucker, they hate my guts
Ich bin nur ein dreckiger Motherfucker, sie hassen mich abgrundtief
All I talk about is bitches, and busting nuts
Alles, worüber ich rede, sind Bitches und abspritzen
Yeah, I got a foul mouth, yeah, I cuss too much
Ja, ich hab 'ne dreckige Schnauze, ja, ich fluche zu viel
I'm just so Ricky Ricardo, ridiculous
Ich bin einfach so Ricky Ricardo, lächerlich
And I ain't got no fly whip, I still ride the bus
Und ich hab keine geile Karre, ich fahre immer noch Bus
I got Mitch Blood Green on the scene with us
Ich hab Mitch Blood Green hier bei uns am Start
Hospitable, hitable, cooler than digable, criminal
Gastfreundlich, treffbar, cooler als Digable, kriminell
Miracle, lyrical, take every syllable literal
Wunder, lyrisch, nimm jede Silbe wörtlich
It'll riddle, profitable, visible, iritibal
Es wird dich durchlöchern, profitabel, sichtbar, reizbar
Little brittle pitiful fists will do little but tickle, you typical
Kleine, brüchige, erbärmliche Fäuste werden kaum mehr als kitzeln, du Typische
Yeah, I talk shit, I'm cocky with it
Ja, ich rede Scheiße, ich bin arrogant damit
It's hard for you to admit it, but I'm one of the best in it
Es ist schwer für dich zuzugeben, aber ich bin einer der Besten darin
My mind is haunted, filled with the extension of slaves that's torment
Mein Geist ist besessen, gefüllt mit der Fortsetzung der Qualen von Sklaven
Slow down my steps, one foot from the grave to con it
Verlangsame meine Schritte, einen Fuß vom Grab entfernt, um es auszutricksen
Our young black males, they lick pon gate
Unsere jungen schwarzen Männer, sie schießen aufs Tor
Sun of the morning roasted souls, tell Minister "come pray"
Sonne des Morgens röstet Seelen, sag dem Priester "komm beten"
It's gun trade inside of smoky apartments
Es ist Waffenhandel in rauchigen Wohnungen
Flow process, one nine, two tech, four revolvers
Fließprozess, eine Neun-Millimeter, zwei Tecs, vier Revolver
Coke overboiling kettles, it's like we struck oil in the ghettos
Koks überkochend in Kesseln, es ist, als hätten wir Öl in den Ghettos gefunden
We supply it to addicts, the devil work
Wir liefern es an Süchtige, das Teufelswerk
He practice, he's like a search backwards
Er übt, er ist wie eine Suche rückwärts
Til they throw that dirt in our casket, and that's it
Bis sie die Erde auf unseren Sarg werfen, und das war's
I live where the fiends are nothing, just a scene of the projects
Ich lebe, wo die Junkies nichts sind, nur eine Szene der Projects
Similar to Osama's
Ähnlich wie bei Osama
An old man, at the top of the stairs, he just stare
Ein alter Mann, oben an der Treppe, er starrt nur
Cuz his mind ain't there, victim of the war
Weil sein Verstand nicht da ist, Opfer des Krieges
Polar signs, the times is near
Polarzeichen, die Zeiten sind nah
He drop the jewels, til you buy him a beer
Er lässt Weisheiten fallen, bis du ihm ein Bier kaufst
He said he was a linebacker for the Bears
Er sagte, er war ein Linebacker für die Bears
Said he did it all back, while he's drying his tears
Sagte, er hat alles damals gemacht, während er seine Tränen trocknet
Yeah, it's that real shit, that made me
Ja, das ist dieser echte Scheiß, der mich gemacht hat
That music from the '80's, the child's of the '70's
Diese Musik aus den 80ern, die Kinder der 70er
I live long til they bury me
Ich lebe lange, bis sie mich begraben





Авторы: Thorburn Ryan R.a., Dorrell Lamont, Reed Walter, Turner Elgin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.