Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
wow,
it's
me,
how
you
like
me
now?
Oh
wow,
ich
bin's,
wie
gefall'
ich
dir
jetzt?
Yeah,
I'm
still
on
the
scene,
and
you
don't
know
how
Yeah,
ich
bin
immer
noch
am
Start,
und
du
weißt
nicht
wie
Blah,
blah,
blah,
blabber,
bragger,
bold
ceremony
master,
chains
snatcher,
dope
rapper
Blah,
blah,
blah,
Laberer,
Angeber,
kühner
Zeremonienmeister,
Kettenräuber,
krasser
Rapper
Frank
Sinatra
Ratpacker,
not
the
Rawkus
backpacker
Frank
Sinatra
Ratpacker,
nicht
der
Rawkus-Backpacker
I'm
back
at
you
like,
don't
they
know
I'm
the
wrong
dude
to
fuck
with
Ich
bin
wieder
da,
so
nach
dem
Motto:
Wissen
die
nicht,
dass
ich
der
Falsche
bin,
mit
dem
man
sich
anlegt?
I'm
the
dude
all
the
rappers
had
bad
luck
with
Ich
bin
der
Typ,
mit
dem
alle
Rapper
Pech
hatten
In
fact
fuck
bad
luck,
they
all
hate
my
guts
Tatsächlich,
scheiß
auf
Pech,
die
hassen
mich
alle
bis
aufs
Blut
'Cause
they
sell
more
records,
but
I
fuck
more
sluts
Weil
sie
mehr
Platten
verkaufen,
aber
ich
mehr
Schlampen
ficke
Now
let's
get
off
that
topic,
let's
see
who
the
most
obnoxious
is
Jetzt
lass
uns
das
Thema
wechseln,
mal
sehen,
wer
der
Widerlichste
ist
Who
rocks
shit,
who
got
the
lock
shit
stoppin'
Wer
rockt
den
Scheiß,
wer
hat
den
Laden
dichtgemacht
Rap's
all
time
infamous
underdog,
are
you
still
pissed
that
I
fucked
your
board?
Der
berüchtigtste
Underdog
aller
Zeiten
im
Rap,
bist
du
immer
noch
sauer,
dass
ich
deine
Ische
gefickt
hab?
Are
you
still
pissed
that
we
fucked
that
whore?
Bist
du
immer
noch
sauer,
dass
wir
diese
Hure
gefickt
haben?
Would
you
call
the
cops
if
I
bust
your
drawers?
Würdest
du
die
Bullen
rufen,
wenn
ich
deine
Schubladen
aufbreche?
Suburban,
I
get
diggey-dumb,
the
history
of
rap
white
boy?
Vorstädtisch,
ich
werd'
diggey-dumm,
die
Geschichte
des
weißen
Jungen
im
Rap?
I
get
dumb
Ich
werd'
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Oh
yes,
yes,
it's
true,
I'm
back
with
more
shit
Oh
ja,
ja,
es
ist
wahr,
ich
bin
zurück
mit
mehr
Scheiß
Everytime
I
record
shit
Jedes
Mal,
wenn
ich
Scheiß
aufnehme
It's
some
get
butt-naked
fuckin-your-whore-shit
Ist
es
irgendein
"Zieh-dich-nackt-aus-und-fick-deine-Hure"-Scheiß
Thought
I
lost
it,
cause
I
signed
to
a
label
and
got
kicked
off
it?
Dachtest,
ich
hätte
es
verloren,
weil
ich
bei
einem
Label
unterschrieben
hab
und
rausgeflogen
bin?
VH1
will
never
do
my
behind
the
scenes
VH1
wird
niemals
meine
"Behind
the
Scenes"
machen
Cause
I'm
way
too
explicit
for
your
TV
screens
Weil
ich
viel
zu
explizit
für
deine
Fernsehbildschirme
bin
I'm
like
"Can
we
please
talk
about
me
a
little
more?
And
why
I
don't
sell
out
'n
Ich
sag'
sowas
wie
"Können
wir
bitte
ein
bisschen
mehr
über
mich
reden?
Und
warum
ich
mich
nicht
verkaufe
'n
I
stay
hardcore?
Ich
bleib'
Hardcore?
And
why
I
never
did
a
video
for
TVs,
and
never
bought
a
beat
for
more
than
3 G's
Und
warum
ich
nie
ein
Video
fürs
Fernsehen
gemacht
habe
und
nie
einen
Beat
für
mehr
als
3 Riesen
gekauft
habe
And
never
put
an
album
out,
not
one
year
Und
nie
ein
Album
rausgebracht
habe,
nicht
ein
Jahr
I
don't
give
a
fuck
about
my
career
Meine
Karriere
ist
mir
scheißegal
Yeah
people
talk
about
me
like
they
know
my
ass
Yeah,
Leute
reden
über
mich,
als
ob
sie
meinen
Arsch
kennen
würden
But
where
the
fuck
was
you
when
I
had
no
cash?
Aber
wo
zum
Teufel
warst
du,
als
ich
keine
Kohle
hatte?
Oh
wait,
I
forgot,
I
still
don't
got
none
Oh
warte,
ich
vergaß,
ich
hab
immer
noch
keine
Will
my
album
gon'
blow
up,
if
I
ever
drop
one?
Wird
mein
Album
durch
die
Decke
gehen,
wenn
ich
jemals
eins
rausbringe?
I'm
allergic
to
worship
perfect
Ich
bin
allergisch
gegen
Anbetung,
perfekt
You
can?
quicker
than?
Du
kannst?
schneller
als?
Ice
Cube,
Daddy
Kane,
Hollywood
burnin'
Ice
Cube,
Daddy
Kane,
Hollywood
brennt
Bitch
scream
when
the
dick's
inserted,
remember
where
you
heard
it
Die
Schlampe
schreit,
wenn
der
Schwanz
eingeführt
wird,
erinner
dich,
wo
du
es
gehört
hast
I
get
dumb
Ich
werd'
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Yes,
yes
y'all,
y'all
know
the
Rugged
Man
is
the
best
y'all
Ja,
ja
ihr
alle,
ihr
wisst,
der
Rugged
Man
ist
der
Beste,
ihr
alle
Top
5 lyricist,
no
less
y'all
Top
5 Texter,
nicht
weniger,
ihr
alle
Funky
fresh
y'all,
I
be
the
D-I-double
B-S
y'all
Funky
fresh,
ihr
alle,
ich
bin
der
D-I-double
B-S,
ihr
alle
Wonderin
where
handicapped
Rugged
Man
be
at?
Ihr
fragt
euch,
wo
der
gehandicapte
Rugged
Man
steckt?
They
like
"Ain't
he
fell
off?"
Sie
sagen:
"Ist
der
nicht
abgestürzt?"
Oh
no,
he
can't
be
back"
"Oh
nein,
der
kann
nicht
zurück
sein"
So
you're
like
"Yeah
right
he
did
that?
No,
he
didn't,
did
he?"
Also
sagst
du:
"Ja
klar,
das
hat
er
gemacht?
Nein,
hat
er
nicht,
oder?"
"You
heard
that
Mr.
Cee
best
of
Biggie?"
(The
cunt
song?)
"Hast
du
das
Mr.
Cee
Best
of
Biggie
gehört?"
(Das
Fotzen-Lied?)
"Yeah,
that
kid
he's
a
real
sicky"
"Yeah,
dieser
Typ,
der
ist
echt
ein
kranker
Typ"
B-U-B,
R-U-G,
we
like
Doug
Fresh,
Slick
Ricky
B-U-B,
R-U-G,
wir
sind
wie
Doug
Fresh,
Slick
Ricky
Bon-stickity-bon-hon,
gon'
cock-riggedy-run
Bon-stickity-bon-hon,
gon'
cock-riggedy-run
Ask
Das,
I
get
diggety
dumb
Frag
Das,
ich
werd'
diggety-dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Dumb,
du-du-dumb,
du-dumb,
dumb
Dumm,
du-du-dumm,
du-dumm,
dumm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorburn Ryan R.a., Niles Marc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.