Текст и перевод песни R.A. the Rugged Man - E.K.N.Y. (Ed Koch New York) [feat. Inspectah Deck & Timbo King]
I'm
a
'88er,
fly
aviator
Я
летчик
88-го
года,
летчик-Авиатор.
I
been
seen
the
future,
way
back
then
on
beta
Я
видел
будущее
еще
тогда,
на
бете.
Winning
is
always
better
than
losing
Победа
всегда
лучше,
чем
поражение.
And
winning
big
is
better
still
А
выигрывать
по-крупному
еще
лучше.
Rape
scandal,
Tawana
Brawley,
New
York
City
Скандал
с
изнасилованием,
Тавана
Броули,
Нью-Йорк
Before
Giuliani
turned
Times
Square
to
Walt
Disney
До
того
как
Джулиани
превратил
Таймс
сквер
в
Уолта
Диснея
Low
cost
anesthetic
epidemic,
CD
bought
Дешевая
анестетическая
эпидемия,
купленный
компакт-диск
Wall
graffiti'd
up,
cook
coke,
Scotty,
beam
me
up
Стены
разрисованы
граффити,
вари
Кокс,
Скотти,
телепортируй
меня.
Murder
rate
stats
are
staggerin',
lives
unravelin'
Статистика
убийств
ошеломляет,
жизни
распутываются.
Central
Intelligence
Agency
is
drug
traffickin'
Центральное
разведывательное
управление
занимается
наркоторговлей.
Cops
with
bad
tempers,
politicians
pushin'
their
agendas
Копы
с
плохим
характером,
политики,
продвигающие
свои
планы.
In
the
streets,
it's
murderers
and
rapists
and
sex
offenders
На
улицах-убийцы,
насильники
и
сексуальные
преступники.
With
a
growin'
neurosis,
bloodsuckin'
bats,
vultures
are
ferocious
С
растущим
неврозом
кровососущие
летучие
мыши,
стервятники
свирепы.
Roller
coasters
of
rats
and
rodents
and
roaches
Американские
горки
крыс,
грызунов
и
тараканов.
Homeless
vet
with
skin
rashes
from
tuberculosis
Бездомный
ветеринар
с
кожной
сыпью
от
туберкулеза
Narcosis,
pimps
and
hookers
and
heroin
overdoses
Наркозы,
сутенеры,
проститутки
и
героиновые
передозировки.
Every
snitchin'
bird
chirps,
that's
how
the
world
works
Каждый
стукач
щебечет,
так
устроен
мир.
These
hookers
lookin'
for
who
to
burn
first
Эти
шлюхи
ищут,
кого
сжечь
первым.
Porn
theaters
and
perverts
Порно
кинотеатры
и
извращенцы
On
your
PRO-Keds
there's
bloody
red
spots
and
a
dead
cop
На
твоих
кроссовках
кроваво-красные
пятна
и
мертвый
коп.
Got
his
head
shot
on
the
fed
watch,
call
Mayor
Ed
Koch
Получил
пулю
в
голову
на
дежурстве
федералов,
позвони
мэру
Эду
Коху.
I'm
a
'88er,
straight
from
the
days
of
the
pissy
elevator
Я
житель
88-го
года,
прямиком
со
времен
жалкого
лифта.
Teeny
boppers,
graffiti
rockers,
cops,
and
jealous
haters
Тини-бопперы,
граффити-рокеры,
копы
и
завистливые
ненавистники.
Dangerous
back
blocks,
crack
rocks
and
mad
cops
who
clap
shots
Опасные
задние
кварталы,
трескучие
камни
и
безумные
копы,
которые
хлопают
выстрелами.
Aimin'
to
kill
and
steal
a
stash
box
Цель-убить
и
украсть
тайник.
From
psycho
niggas
fightin'
with
whites
and
Hasidics
От
психопатов-ниггеров,
сражающихся
с
белыми
и
хасидами.
Remember
Willie
Turks,
Yusef
Hawkins,
and
Michael
Griffith
Вспомните
Вилли
Теркса,
Юсефа
Хокинса
и
Майкла
Гриффита.
N.Y.,
prolific,
kicked
it
with
the
lowlifes
and
Deceps
Нью-Йорк,
плодовитый,
пинал
его
вместе
с
подонками
и
обманщиками
Who
squeeze
TECs,
G-checkin
niggas
for
weak
checks
Кто
выжимает
Теки,
Джи-чекинит
ниггеров
за
слабые
чеки
Sinister
dark
minds,
victims
of
hard
times
Зловещие
Темные
умы,
жертвы
тяжелых
времен.
Pan
Am
Flight
103,
Central
Park
Five
Рейс
103
"Пан
Ам",
Центральный
Парк
Пять.
Thank
Reagan
for
makin'
dealers
kingpins,
who
would
think
then?
Спасибо
Рейгану
за
то,
что
он
превратил
дилеров
в
королей,
кто
бы
тогда
подумал?
We
seein'
Ms,
all
the
shipments
that's
liftin'
Мы
видим
МС,
все
грузы,
которые
поднимаются.
'88er,
architect,
camouflage
vet
88ер,
архитектор,
ветеран
камуфляжа
.
My
burner
on
the
train,
next
to
Bernhard
Goetz
Моя
горелка
в
поезде,
рядом
с
Бернхардом
Гетцем.
From
the
time
the
space
shuttle
and
Chernobyl
exploded
С
тех
пор,
как
взорвался
космический
челнок
и
Чернобыль.
I
voted
for
Dinkins
knowin'
he
would
never
control
it,
word
Я
голосовал
за
Динкинса,
зная,
что
он
никогда
не
будет
контролировать
его,
честное
слово
Global
cocaine
trade,
buy
and
sell,
clientele
Глобальная
торговля
кокаином,
покупка
и
продажа,
клиентура
Drug
cartels,
crime
grime
spell,
die
in
Hell
Наркокартели,
криминальные
чары,
смерть
в
аду
Colombian
gun
dealers
citizens
in
cop
status
Колумбийские
торговцы
оружием
граждане
в
полицейском
статусе
Bronx
raid,
six
cops
shot
by
Larry
Davis
Рейд
в
Бронксе,
шесть
копов
застрелены
Ларри
Дэвисом.
A
'88er,
ATA
the
great
yam
scams
can't
fail
A
' 88er,
ATA
The
great
yam
scams
can't
fail
Land
in
jail,
with
a
plan
dumb
like
Dan
Quayle
Посадка
в
тюрьму
с
тупым
планом,
как
у
Дэна
Куэйла.
Coke
deal
in
the
back
streets,
everybody
sniffed
out
Торговля
кокаином
в
закоулках,
все
вынюхивали.
From
Hollywood
stars
to
celebrity
athletes
От
голливудских
звезд
до
знаменитых
спортсменов.
Hold
the
crowbar,
stole
the
car,
crackhead
moonwalkin'
Держи
лом,
угнал
машину,
наркоман
лунатик.
With
a
Mike
Jack'
jacket,
holdin'
a
broke
VCR
В
куртке
Майка
Джека
держу
сломанный
видеомагнитофон.
Mommy
never
get
a
raise,
kids
hustle
for
better
days
Мамочка
никогда
не
получит
прибавки,
дети
суетятся
ради
лучших
дней.
Crime
forever
pays,
guardian
angels
with
red
berets
Преступление
всегда
окупается,
ангелы-хранители
в
красных
беретах.
Ain't
no
Spielberg
extra-terrestrial
phonin'
home
Это
не
спилберговский
внеземной
телефонный
дом.
Just
a
homeless
guy
takin'
a
piss
on
the
pay
phone
Просто
бездомный
парень,
который
мочится
в
таксофон.
They
thought
AIDS
was
only
for
gays,
mass
confusion
Они
думали,
что
СПИД
только
для
геев,
массовая
путаница.
'Til
Ryan
White,
the
boy
caught
it
from
a
blood
transfusion
Пока
Райан
Уайт
не
подхватил
его
при
переливании
крови.
I'm
a
'88er,
fly
aviator
Я
летчик
88-го
года,
летчик-Авиатор.
I
been
seen
the
future,
way
back
then
on
beta
Я
видел
будущее
еще
тогда,
на
бете.
I'm
a
'88er,
fly
aviator
Я
летчик
88-го
года,
летчик-Авиатор.
I
been
seen
the
future,
way
back
then
on
beta
Я
видел
будущее
еще
тогда,
на
бете.
I'm
a
'88er
Я
из
88-го
года.
Echoin'
through
cell
blocks
and
federal
pens
Эхо
разносится
по
тюремным
блокам
и
федеральным
загонам.
I
told
the
people
the
truth
Я
сказал
людям
правду.
I
spelled
out
what
had
to
be
done,
and
we
did
it
Я
объяснил,
что
нужно
сделать,
и
мы
сделали
это.
Intellectual
honesty
and
integrity,
that
is
how
we
ran
the
city
Интеллектуальная
честность
и
порядочность-вот
как
мы
управляли
городом.
And
that's
how
we
will
continue
to
run
this
city
И
именно
так
мы
будем
продолжать
управлять
этим
городом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.a. Thorburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.