R.A. the Rugged Man - Gotta Be Dope (feat. A.F.R.O & DJ Jazzy Jeff) - перевод текста песни на немецкий




Gotta Be Dope (feat. A.F.R.O & DJ Jazzy Jeff)
Muss Dope Sein (feat. A.F.R.O & DJ Jazzy Jeff)
Aw shit, one two - yo
Ach Scheiße, eins zwei - yo
Yo back up, nigga, back up - yo
Yo zurück, Alter, zurück - yo
The one in particular bringing the
Der Eine im Besonderen, der den
Funk in the flavor the way that I rhyme
Funk im Geschmack bringt, die Art, wie ich reime
And I run a perimeter, speaking it funny,
Und ich sichere den Bereich, rede komisch,
I'm beatin' 'em dumb, and I'm takin' their life
Ich schlag' sie dumm, und ich nehm' ihr Leben
And I be the one to beat 'em in a game of
Und ich bin derjenige, der sie in einem Spiel
Scrabble, wonder why they thinking that I'm ever so nice
Scrabble schlägt, frag dich, warum sie denken, dass ich immer so nett bin
And I be the one to never get caught up in a
Und ich bin derjenige, der niemals in einen
Scandal, 'cause you know the FRO just so precise
Skandal verwickelt wird, denn du weißt, der FRO ist einfach so präzise
And what I be doing impossible,
Und was ich tue, ist unmöglich,
I'ma abolish like all of 'em when the button is pressed
Ich werde sie alle abschaffen, wenn der Knopf gedrückt wird
I give it the throttle,
Ich geb Vollgas,
And all of you will not see tomorrow when it's sudden death
Und ihr alle werdet morgen nicht erleben, wenn es plötzlicher Tod ist
I be the one to give it all I got,
Ich bin derjenige, der alles gibt, was ich habe,
I run it up into a speed to anybody tryna copy, gettin' smacked
Ich bringe es auf eine Geschwindigkeit, jeder, der versucht zu kopieren, wird geschlagen
And then I'm ready for the battle, any moment, any minute
Und dann bin ich bereit für den Kampf, jeden Moment, jede Minute
I'ma turn into a killer any second, I'ma snap
Ich werde jeden Augenblick zum Killer, ich werde ausrasten
And I'ma get into a mood, and everybody better stay away or move
Und ich komme in eine Stimmung, und jeder sollte besser wegbleiben oder sich bewegen
'Cause anybody getting caught up in the show
Denn jeder, der in die Show gerät
And then I hit 'em with a strike, and then they bleeding on the floor
Und dann treffe ich sie mit einem Schlag, und dann bluten sie auf dem Boden
And then they gotta be aware that they was fuckin' with the FRO
Und dann müssen sie sich bewusst sein, dass sie sich mit dem FRO angelegt haben
And any minute I'm ready, spittin' the heavy and I'm deadly
Und jede Minute bin ich bereit, spucke das Schwere und ich bin tödlich
I'm jetting, and I'ma make it on a setting of fast flow
Ich düse los, und ich schaffe es auf einer Einstellung von schnellem Flow
Sending a lyrical melody, giving it a felony
Sende eine lyrische Melodie, begehe damit ein Verbrechen
Fuck is you telling me? You better take your rap notes!
Was zum Teufel erzählst du mir? Nimm besser deine Rap-Notizen!
I'm gonna give it some breath from all of my rhyming and codes
Ich werde ihm etwas Atem geben von all meinen Reimen und Codes
I'm gonna give it some rest,
Ich werde ihm etwas Ruhe gönnen,
But I deliver my best, time to let it be told
Aber ich liefere mein Bestes, Zeit, es zu erzählen
When I be spitting my best, I'm in an intricate zone
Wenn ich mein Bestes spucke, bin ich in einer komplexen Zone
When I belittle your set, putting your riddle to rest
Wenn ich dein Set herabwürdige, dein Rätsel zur Ruhe bringe
You're not defying my flow
Du widersetzt dich nicht meinem Flow
Yo, Long as I'm living,
Yo, solange ich lebe,
Never be the end of the era, came with the vendetta
Wird die Ära niemals enden, kam mit der Vendetta
We keeping it 80s, I'm tougher than leather
Wir halten es 80er, ich bin härter als Leder
The ladies are loving me, bigger and deffer
Die Damen lieben mich, größer und krasser
Like Peter the Piper, been picking the pepper
Wie Peter Piper, habe die Paprika gepflückt
I get it to give it a cervical injury
Ich brech' ihm das Genick,
Kickin' the walls when I lived in the uterus
Trat gegen die Wände, als ich im Uterus lebte
Fetus removing and doin' the stewardess
Den Fötus entfernend und die Stewardess klarmachend
The Cooker, The Butcher,
Der Kocher, Der Metzger,
Vanilla Magilla Gorilla the villain the criminal killa'
Vanilla Magilla Gorilla, der Bösewicht, der kriminelle Killer
Attila the Hun with the gun, the menace to the public
Attila der Hunne mit der Waffe, die Bedrohung für die Öffentlichkeit
I'll pummel a puppet, political pundit
Ich werde eine Marionette verprügeln, einen politischen Experten
The better the battle, the inability to meddle with the better veteran
Je besser der Kampf, die Unfähigkeit, sich mit dem besseren Veteranen anzulegen
The heroin, the medicine, the venom with the menacing
Das Heroin, die Medizin, das Gift mit dem Bedrohlichen
A regiment of better men, they better get 'em in the tenement
Ein Regiment besserer Männer, sie sollten sie besser ins Mietshaus holen
I hit 'em in the head again
Ich schlage ihnen wieder auf den Kopf
And Lennon with the Beatles singing 'Let it be', the legacy
Und Lennon mit den Beatles singt 'Let it be', das Vermächtnis
The enemy to 'live a little', bit and when I hit 'em
Der Feind, um 'ein bisschen zu leben', Biss und wenn ich sie treffe
With the minigun: the penalty to get them beheaded
Mit der Minigun: die Strafe, sie enthauptet zu bekommen
The son of zebedee with the negative energy identity
Der Sohn des Zebedäus mit der negativen Energieidentität
They wanna get rid of us, I get it keeping it coming, the vigilante
Sie wollen uns loswerden, ich verstehe es, mache weiter, der Vigilante
Get it the medical, the beat'll be drumming
Hol es dir, das Medizinische, der Beat wird trommeln
Gimme the record,
Gib mir die Platte,
The sicker the wigga deliver the gunnin,
Je kränker der Wigga, desto mehr liefert er das Geballer,
Militant in the beginning with the military bucking
Militant am Anfang mit dem militärischen Aufbäumen
Did a SHINING, THE KILLING the kid'll be another Kubrick
Machte ein SHINING, THE KILLING, das Kind wird ein weiterer Kubrick sein
And he givin' the KILLER the Kiss, diggin' the dick in the ditch
Und er gibt dem KILLER den Kuss, gräbt den Schwanz in den Graben
Livin' to resist, it a be a liberty, a genie givin' it a wish
Leben, um zu widerstehen, es wird eine Freiheit sein, ein Genie, das einen Wunsch erfüllt
Fuck the gibberish gibbery fast rappin' too quick
Scheiß auf das Gebrabbel, zu schnell rappen
What happened to the boom bip, what you think you a Fu-Schnick?
Was ist mit dem Boom Bap passiert, was denkst du, wer du bist, ein Fu-Schnick?
You in the ocean with sharks, the Moses closin' ocean parts
Du bist im Ozean mit Haien, der Moses, der Ozeanteile schließt
I'll burn you like Joan of Arcs, I sit you down like Rosa Parks
Ich verbrenne dich wie Jeanne d'Arc, ich setze dich hin wie Rosa Parks
Gotta be dope-dope
Muss dope-dope sein
Afro
Afro
Gotta be dope-d-d-d-d-d-dope
Muss dope-d-d-d-d-d-dope sein
All Flows Reach Out
All Flows Reach Out
This is Rugged man himself y'all, R.A the Rugged Man
Das ist Rugged Man höchstpersönlich, Leute, R.A the Rugged Man
Got-got-got-gotta be dope-dope
Muss-muss-muss-muss dope-dope sein
Ja--Ja-Ja-Jazzy Jeff on the cut
Ja--Ja-Ja-Jazzy Jeff am Cut
And I'm R.A. The Rugged Man mixed with Sean Price
Und ich bin R.A. The Rugged Man gemischt mit Sean Price
GZA, mix Rakim, Kane, Pharoahe Monch, I bomb mics
GZA, mix Rakim, Kane, Pharoahe Monch, ich bombardiere Mikrofone
Puba, Sadat, Jamar, Tip, Ali and Phife
Puba, Sadat, Jamar, Tip, Ali und Phife
Naughty By Nature, Treach, Chip Fu, Chubb in each line
Naughty By Nature, Treach, Chip Fu, Chubb in jeder Zeile
I'm G Rap in his prime, with each track devoured
Ich bin G Rap in seiner Blütezeit, mit jedem verschlungenen Track
So ease back when I rhyme or be blasted coward
Also zieh dich zurück, wenn ich reime, oder du wirst gesprengt, Feigling
He ready to get in the brawlin' and
Er ist bereit, in die Schlägerei einzusteigen und
Boxin', I'm calling the shots as top MC
Boxen, ich gebe den Ton an als Top-MC
And up on this beat, it's R and FRO, we Rocky and Apollo Creed!
Und auf diesem Beat sind es R und FRO, wir sind Rocky und Apollo Creed!
The lyrical attack in the Attica prison
Der lyrische Angriff im Attica-Gefängnis
Genetics, eugenics, a Gattaca vision
Genetik, Eugenik, eine Gattaca-Vision
A Hindu Ramanujan, mathematician
Ein Hindu Ramanujan, Mathematiker
I'm cooking the heat up, I'm back in the kitchen
Ich koche die Hitze hoch, ich bin zurück in der Küche
I'm Super Lover Cee, Steady B, Heavy D
Ich bin Super Lover Cee, Steady B, Heavy D
Like the MCs Schoolly D, and Just Ice, and Ice-T
Wie die MCs Schoolly D und Just Ice und Ice-T
The illa' tomorrow Gonzalo Pizarro
Der Krassere morgen Gonzalo Pizarro
No beg or borrow, the gold, El Dorado
Kein Betteln oder Borgen, das Gold, El Dorado
Dillinger in Chicago, the Kilimanjaro
Dillinger in Chicago, der Kilimandscharo
The Mister Mxyzptlk, the villain Bizarro
Der Mister Mxyzptlk, der Bösewicht Bizarro
The high octane, the rain of Mozart brain
Das Hochoktan, der Regen von Mozarts Gehirn
The end game of Sharpe pain, the pen game of Mark Twain
Das Endspiel von Sharpe-Schmerz, das Schreibspiel von Mark Twain
Go
Los
This is the Rugged Man-Rugged Man
Das ist der Rugged Man-Rugged Man
Gotta be dope
Muss dope sein
Th-th-th-th-th-th-this is the Rugged Man-Rugged Man
D-d-d-d-d-d-das ist der Rugged Man-Rugged Man
Jazzy Jeff on the cut-cut
Jazzy Jeff am Cut-Cut
This is the Rugged Man-Rugged Man
Das ist der Rugged Man-Rugged Man
Gotta be dope
Muss dope sein
This is Rugged man himself y'all, R.A the Rugged Man
Das ist Rugged man höchstpersönlich, Leute, R.A the Rugged Man
Got-gotta-gotta be dope-dope-dope-dope-dope
Muss-muss-muss dope-dope-dope-dope-dope sein





Авторы: R.a. Thorburn


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.