Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prehistoric
animal,
hairy
beast,
a
bloody
ape,
I'll
bite
Prähistorisches
Tier,
haariges
Biest,
blutiger
Affe,
ich
beiße
Came
out
the
cave
white
Kam
weiß
aus
der
Höhle
The
Canaanite,
I'll
take
your
wife
and
lay
the
pipe
Der
Kanaaniter,
ich
nehm'
deine
Frau
und
leg'
das
Rohr
And
if
I
ain't
offend
you,
I
ain't
probably
say
it
right
Und
wenn
ich
dich
nicht
beleidige,
hab
ich's
wahrscheinlich
nicht
richtig
gesagt
I'm
like
Big
L
in
heaven
with
the
MAC-11
rapin'
Christ
Ich
bin
wie
Big
L
im
Himmel
mit
der
MAC-11,
der
Christus
vergewaltigt
I
make
atheists
beg
to
be
forgiven
and
listen
to
Christians
Ich
bringe
Atheisten
dazu,
um
Vergebung
zu
flehen
und
Christen
zuzuhören
I
get
Five-Percenters
and
white
supremacists
switchin'
positions
Ich
bringe
Five-Percenters
und
weiße
Rassisten
dazu,
die
Positionen
zu
wechseln
I
put
the
fear
of
God
in
Christopher
Hitchens
Ich
jage
Christopher
Hitchens
Gottesfurcht
ein
Put
feminist
bitches
in
kitchens
and
Stecke
feministische
Schlampen
in
Küchen
und
Make
vegans
live
off
of
chicken
and
chitlins
Lasse
Veganer
von
Hühnchen
und
Kutteln
leben
Got
a
redhead
kingpin
pumpin'
hottie
hobby
Hab
'nen
rothaarigen
Kingpin,
der
'ne
heiße
Tussi
pumpt
If
she
got
a
sloppy
body
Wenn
sie
einen
schlaffen
Körper
hat
Get
my
bitch
some
birth
control
from
Hobby
Lobby
Besorg'
meiner
Schlampe
Verhütungsmittel
von
Hobby
Lobby
I'm
a
fat
American,
I
call
football
soccer
Ich
bin
ein
fetter
Amerikaner,
ich
nenne
Football
Soccer
I
give
a
weakling
a
wedgie
and
shove
a
nerd
in
his
locker
Ich
verpasse
'nem
Schwächling
'nen
Arschzwicker
und
stopfe
'nen
Nerd
in
seinen
Spind
I
discipline
these
obscene
teens,
I
beat
'em
with
belts
Ich
diszipliniere
diese
obszönen
Teenager,
ich
schlage
sie
mit
Gürteln
I
smack
you
with
my
hard
cock
on
your
forehead
and
leave
welts
Ich
schlag
dich
mit
meinem
harten
Schwanz
auf
deine
Stirn
und
hinterlasse
Striemen
It
ain't
hate,
folks,
take
notes,
I
make
rape
jokes
Das
ist
kein
Hass,
Leute,
macht
Notizen,
ich
mache
Vergewaltigungswitze
With
no
apologies
or
fake
quotes,
and
no
scapegoats
Ohne
Entschuldigungen
oder
falsche
Zitate,
und
keine
Sündenböcke
(It's
the
home
of
the
brave,
where
we
all
run
free)
(Es
ist
die
Heimat
der
Tapferen,
wo
wir
alle
frei
herumlaufen)
Are
we
just
a
wet
vagina
hole
of
a
country?
Sind
wir
nur
ein
nasses
Vagina-Loch
von
einem
Land?
C-cunt,
cunt,
c-cunt,
c-cunt-ry?
(Say
it)
F-Fotze,
Fotze,
F-Fotze,
F-Fotz-Land?
(Sag
es)
Cunt,
cunt,
c-cunt,
cunt-cunt-ry?
Fotze,
Fotze,
F-Fotze,
Fotz-Fotz-Land?
(Don't
say
this,
don't
say
that)
(Sag
dies
nicht,
sag
das
nicht)
(It's
hateful)
(Es
ist
hasserfüllt)
(Don't
say
this,
don't
say
that)
(Sag
dies
nicht,
sag
das
nicht)
(It-it's
hateful)
(Es-es
ist
hasserfüllt)
Cunt,
c-cunt,
c-cunt,
c-c-cunt-ry?
Fotze,
F-Fotze,
F-Fotze,
F-F-Fotz-Land?
(Wait,
that's
the
c-word)
(Warte,
das
ist
das
F-Wort)
I
don't
care
Ist
mir
egal
Yo,
I
burn
flags,
I
grab
my
dick
during
national
anthems
Yo,
ich
verbrenne
Flaggen,
ich
pack
mir
an
den
Schwanz
während
Nationalhymnen
I'll
fat-shame
a
fat
kid
and
blame
his
fat
fuck
parents
Ich
mache
Fat-Shaming
bei
einem
fetten
Kind
und
beschuldige
seine
fettgefickten
Eltern
I
shame
sluts
for
bein'
sluts,
I
use
the
word
retard
Ich
beschäme
Schlampen
dafür,
Schlampen
zu
sein,
ich
benutze
das
Wort
'behindert'
I'll
teach
this
wet
vagina
hole
of
a
nation
to
be
hard
Ich
bringe
diesem
nassen
Vagina-Loch
von
Nation
bei,
hart
zu
sein
Tell
my
psychologist
I'm
droppin'
Scientologist
knowledge
Erzähl
meinem
Psychologen,
ich
verbreite
scientologisches
Wissen
While
flyin'
on
the
cosmic
rocket
ship,
not
into
politics
Während
ich
im
kosmischen
Raketenschiff
fliege,
nicht
in
die
Politik
I'm
shovin'
cock
in
college
kids
until
they
vomit
jizz
Ich
stoße
meinen
Schwanz
in
College-Kids,
bis
sie
Sperma
kotzen
Impersonate
a
cop
and
shove
my
cocked
Glock
in
your
esophagus
Imitiere
einen
Polizisten
und
stoße
meine
gespannte
Glock
in
deine
Speiseröhre
And
then
I
stop-and-frisk
every
white
European
colonist
Und
dann
mache
ich
Stop-and-Frisk
bei
jedem
weißen
europäischen
Kolonisten
And
stomp
an
Amish
bitch,
I'm
spittin'
visions
Nostradamus
missed
Und
trete
eine
Amish-Schlampe,
ich
spucke
Visionen,
die
Nostradamus
verpasst
hat
I
take
a
room
full
of
ballerinas
and
I
teach
'em
how
to
Dougie
Ich
nehme
einen
Raum
voller
Ballerinas
und
bringe
ihnen
bei,
wie
man
Dougie
tanzt
I
tell
a
chubby
girl
she's
fat
and
tell
a
ugly
girl
she
ugly
Ich
sage
einem
pummeligen
Mädchen,
dass
sie
fett
ist,
und
einem
hässlichen
Mädchen,
dass
sie
hässlich
ist
I'm
overseas
spreadin'
STDs
to
OPPs
Ich
bin
Übersee,
verbreite
Geschlechtskrankheiten
an
OPPs
I
get
Mahatma
Gandhi
robbin'
old
ladies
for
their
groceries
Ich
bringe
Mahatma
Gandhi
dazu,
alte
Damen
ihre
Lebensmittel
zu
rauben
I
get
Muslims
quotin'
my
gross
poetry
of
mostly
sleaze
Ich
bringe
Muslime
dazu,
meine
derbe
Poesie
voller
Schmuddelkram
zu
zitieren
And
get
the
pope
shovin'
rosary
beads
in
your
ovaries
Und
bringe
den
Papst
dazu,
Rosenkranzperlen
in
deine
Eierstöcke
zu
schieben
I
barely
ever
put
my
dick
away,
hit
a
chick
a
day
Ich
packe
meinen
Schwanz
kaum
jemals
weg,
ficke
jeden
Tag
eine
Tussi
I
make
my
gay
friends
eat
a
chicken
sandwich
at
Chick-fil-A
Ich
lasse
meine
schwulen
Freunde
ein
Hühnchensandwich
bei
Chick-fil-A
essen
Far
as
gunplay,
I
put
the
R.A.
in
the
NRA
Was
Waffengewalt
angeht,
ich
stecke
das
R.A.
in
die
NRA
Losin'
fans
and
bein'
hated?
Pssh,
that's
a
regular
day
Fans
verlieren
und
gehasst
werden?
Pff,
das
ist
ein
normaler
Tag
(It's
the
home
of
the
brave,
where
we
all
run
free)
(Es
ist
die
Heimat
der
Tapferen,
wo
wir
alle
frei
herumlaufen)
Are
we
just
a
wet
vagina
hole
of
a
country?
Sind
wir
nur
ein
nasses
Vagina-Loch
von
einem
Land?
C-cunt,
cunt,
c-cunt,
c-cunt-ry?
(Say
it)
F-Fotze,
Fotze,
F-Fotze,
F-Fotz-Land?
(Sag
es)
Cunt,
cunt,
c-cunt,
cunt-cunt-ry?
Fotze,
Fotze,
F-Fotze,
Fotz-Fotz-Land?
(Don't
say
this,
don't
say
that)
(Sag
dies
nicht,
sag
das
nicht)
(It's
hateful)
(Es
ist
hasserfüllt)
(Don't
say
this,
don't
say
that)
(Sag
dies
nicht,
sag
das
nicht)
(It-it's
hateful)
(Es-es
ist
hasserfüllt)
Cunt,
c-cunt,
c-cunt,
c-c-cunt-ry?
Fotze,
F-Fotze,
F-Fotze,
F-F-Fotz-Land?
(Wait,
that's
the
c-word)
(Warte,
das
ist
das
F-Wort)
I
don't
care
Ist
mir
egal
Yo,
I
wear
fur
coats
while
doin'
experiments,
animal
testin'
Yo,
ich
trage
Pelzmäntel
während
ich
Experimente
mache,
Tierversuche
I
have
holy
water
for
saliva,
I'll
give
your
vaginal
a
blessin'
Ich
habe
Weihwasser
als
Speichel,
ich
werde
deiner
Vagina
einen
Segen
geben
I'll
leave
you
more
confused
than
a
half
black
klan
member
Ich
werde
dich
verwirrter
zurücklassen
als
ein
halbschwarzes
Klanmitglied
Transgender
with
a
bad
temper
that
was
beaten
as
a
kid
with
an
antenna
Transgender
mit
schlechter
Laune,
das
als
Kind
mit
einer
Antenne
geschlagen
wurde
Call
me
misogynist,
I
met
a
fan
and
she
stopped
to
cop
a
flick
Nenn
mich
frauenfeindlich,
ich
traf
einen
Fan
und
sie
hielt
an
für
ein
Foto
She
was
a
gothic
chick,
I
took
her
home,
she
started
gobblin'
dick
Sie
war
ein
Gothic-Mädel,
ich
nahm
sie
mit
heim,
sie
fing
an,
Schwanz
zu
lutschen
She
stripped
and
took
a
topless
pic,
I
put
on
a
boxin'
flick
Sie
zog
sich
aus
und
machte
ein
Oben-ohne-Bild,
ich
legte
einen
Boxfilm
auf
I
started
slobbin'
the
clit
and
fucked
Ich
fing
an,
an
der
Klitoris
zu
lecken
und
fickte
Her
to
the
Paula
album
by
Robin
Thicke
Sie
zum
Paula-Album
von
Robin
Thicke
Let
the
youth
fight
their
own
battles
Lass
die
Jugend
ihre
eigenen
Kämpfe
austragen
And
deal
with
their
own
bullies
Und
sich
mit
ihren
eigenen
Mobbern
auseinandersetzen
Let
the
obstacles
give
them
strength
Lass
die
Hindernisse
ihnen
Stärke
geben
Instead
of
raisin'
'em
as
pussies
Anstatt
sie
als
Weicheier
aufzuziehen
I
smack
society
nerds
with
adjectives
and
adverbs
Ich
schlage
Gesellschafts-Nerds
mit
Adjektiven
und
Adverbien
You
wanna
ban
words
that
you
think
are
bad
words?
Du
willst
Wörter
verbieten,
die
du
für
schlechte
Wörter
hältst?
That's
backwards,
hate
speech
Das
ist
rückständig,
Hassrede
(It's
the
home
of
the
brave,
where
we
all
run
free)
(Es
ist
die
Heimat
der
Tapferen,
wo
wir
alle
frei
herumlaufen)
Are
we
just
a
wet
vagina
hole
of
a
country?
Sind
wir
nur
ein
nasses
Vagina-Loch
von
einem
Land?
C-cunt,
cunt,
c-cunt,
c-cunt-ry?
(Say
it)
F-Fotze,
Fotze,
F-Fotze,
F-Fotz-Land?
(Sag
es)
Cunt,
cunt,
c-cunt,
cunt-cunt-ry?
Fotze,
Fotze,
F-Fotze,
Fotz-Fotz-Land?
(Don't
say
this,
don't
say
that)
(Sag
dies
nicht,
sag
das
nicht)
(It's
hateful)
(Es
ist
hasserfüllt)
(Don't
say
this,
don't
say
that)
(Sag
dies
nicht,
sag
das
nicht)
(It-it's
hateful)
(Es-es
ist
hasserfüllt)
Cunt,
c-cunt,
c-cunt,
c-c-cunt-ry?
Fotze,
F-Fotze,
F-Fotze,
F-F-Fotz-Land?
(Wait,
that's
the
c-word)
(Warte,
das
ist
das
F-Wort)
I
don't
care
Ist
mir
egal
The
Rugged
Man
should
be
censored
Der
Rugged
Man
sollte
zensiert
werden
Not
just
the
song,
the
whole
person
Nicht
nur
der
Song,
die
ganze
Person
I
wish
he
would
die
a
slow,
painful
death
Ich
wünschte,
er
würde
einen
langsamen,
schmerzhaften
Tod
sterben
No,
you
know
what?
He's
living
his
death
on
Earth
right
now
Nein,
weißt
du
was?
Er
lebt
seinen
Tod
jetzt
auf
Erden
He's
in
Hell,
this
man
should
be
in
Hell,
he's
horrible
Er
ist
in
der
Hölle,
dieser
Mann
sollte
in
der
Hölle
sein,
er
ist
schrecklich
He
is
financially
ruined,
he's
emotionally
ruined
Er
ist
finanziell
ruiniert,
er
ist
emotional
ruiniert
Someone
should
reach
down
his
neck
and
grab
Jemand
sollte
ihm
in
den
Hals
greifen
und
seinen
His
dick
and
pull
it
up
through
his
eyeball
Schwanz
packen
und
ihn
durch
sein
Auge
ziehen
He
should
be
killed
Er
sollte
getötet
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R.a. Thorburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.