Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"R-A
what's
the
lesson
for
today
Rugged
Man"
- Sadat
X
"R-A,
was
ist
die
Lektion
für
heute,
Rugged
Man"
- Sadat
X
"I
am
the
legendary.R-A"
- Sadat
X
"Ich
bin
der
legendäre
R-A"
- Sadat
X
Yo
aiiyo
people
wonderin'
where
the
fuck
I
been
Yo,
aiiyo,
die
Leute
fragen
sich,
wo
zum
Teufel
ich
war
At
the
VIP
section
they
ain't
lettin'
me
in
Im
VIP-Bereich
lassen
sie
mich
nicht
rein
They
say;
maybe
if
you
had
Dr.
Dre
or
Timbaland
Sie
sagen;
vielleicht,
wenn
du
Dr.
Dre
oder
Timbaland
hättest
They
say;
a
white
boy
need
a
black
boy
to
win
Sie
sagen;
ein
weißer
Junge
braucht
einen
schwarzen
Jungen,
um
zu
gewinnen
Uhh
Bubba
Sparxx
did
it
and
so
did
Slim
Uhh,
Bubba
Sparxx
hat
es
geschafft
und
Slim
auch
Just
Blaze
is
hot
now
why
don't
you
get
with
him
Just
Blaze
ist
jetzt
angesagt,
warum
tust
du
dich
nicht
mit
ihm
zusammen
I
watch
mad
rappers
bite
my
shit
and
blow
up
Ich
sehe
zu,
wie
viele
Rapper
meinen
Scheiß
kopieren
und
groß
rauskommen
And
make
millions
of
what
I
created,
that's
tough
luck
Und
Millionen
mit
dem
machen,
was
ich
geschaffen
habe,
das
ist
Pech
I
first
started
gettin'
coverage
around
the
same
time
Ich
bekam
zum
ersten
Mal
Aufmerksamkeit
ungefähr
zur
gleichen
Zeit
Steve
Stout
used
to
carry
kid
and
placed
luggage
Als
Steve
Stoute
noch
Gepäck
für
Kid
Capri
trug
I
seen
rappers
turned
from
sex
symbols
in
hard
throbs
Ich
habe
Rapper
gesehen,
die
von
Sexsymbolen
und
Herzensbrechern
To
bein
forgotten
now
they
out
lookin'
for
jobs
Zu
vergessenen
Gestalten
wurden,
die
jetzt
nach
Jobs
suchen
I
seen
EPMD
break
up
Ich
habe
gesehen,
wie
EPMD
sich
trennten
I
seen
my
little
brother
Max
fall
asleep
and
he
ain't
never
wake
up
Ich
habe
gesehen,
wie
mein
kleiner
Bruder
Max
einschlief
und
nie
wieder
aufwachte
So
when
I
rhyme
listen,
seriously
Also,
wenn
ich
rhyme,
hör
zu,
ernsthaft
When
I
spit
I'm
givin'
you
the
truth
clearly
who
I
really
be
Wenn
ich
spucke,
gebe
ich
dir
die
Wahrheit,
klar,
wer
ich
wirklich
bin
It's
an
audio
version
of
reality
TV
Es
ist
eine
Audio-Version
von
Reality-TV
I
had
deals
from
Russell
Simmonds
to
Master
P
Ich
hatte
Deals
von
Russell
Simmons
bis
Master
P
Even
five
year
old
white
girls
be
rappin'
today
Sogar
fünfjährige
weiße
Mädchen
rappen
heute
On
the
playground
like
'go
shorty
it's
ya
birthday'
(Go,
go,
go.)
Auf
dem
Spielplatz
wie
'Go
Shorty,
it's
ya
birthday'
(Go,
go,
go.)
"Here's
a
little
story
I
got
ta
tell"
"Hier
ist
eine
kleine
Geschichte,
die
ich
erzählen
muss"
"I
am
the
legendary"
"Ich
bin
der
legendäre"
"R-A"
"Rugged
Man"
"R-A"
"Rugged
Man"
Yo
yo
yo
I
seen
good
days
sun
rays
church
sundays
Yo
yo
yo,
ich
habe
gute
Tage
gesehen,
Sonnenstrahlen,
Kirchsonntage
Made
love
made
war
been
rich
been
poor
Habe
Liebe
gemacht,
Krieg
geführt,
war
reich,
war
arm
Lost
friends
lost
hoods
lost
my
dough
Habe
Freunde
verloren,
Gegenden
verloren,
mein
Geld
verloren
Seen
beef
between
Bad
Boy
and
Death
Row
Habe
den
Beef
zwischen
Bad
Boy
und
Death
Row
gesehen
I
seen
deceased
take
the
life
for
my
sisters
kid
Ich
sah,
wie
Krankheit
das
Leben
vom
Kind
meiner
Schwester
nahm
Six
months
on
the
Earth
is
what
he
had
to
live
Sechs
Monate
auf
der
Erde
war
das,
was
er
leben
durfte
I
seen
Biggie
Big
L
Big
Pun
pass
away
Ich
habe
Biggie,
Big
L,
Big
Pun
sterben
sehen
Buffy
from
the
Fat
Boys,
Jam
Master
Jay
Buffy
von
den
Fat
Boys,
Jam
Master
Jay
I
mumple
'fore
they
blew
up
with
Mystikal
and
Jay-Z
Ich
murmelte,
bevor
sie
mit
Mystikal
und
Jay-Z
durchstarteten
The
Neptunes
came
to
see
me
at
D
& D
Die
Neptunes
kamen
mich
bei
D&D
besuchen
I
knew
this
chick
named
Norah
a
lounge
singer
Ich
kannte
dieses
Mädel
namens
Norah,
eine
Lounge-Sängerin
A
year
later
she
a
six
Grammy
award
winner
Ein
Jahr
später
ist
sie
sechsfache
Grammy-Gewinnerin
I
seen
flatliners
I
seen
cannabisses
Ich
habe
Flatliner
gesehen,
ich
habe
Cannabis
gesehen
I
seen
Lil
Zane
see
I
seen
mad
misses
Ich
habe
Lil
Zane
gesehen,
ich
habe
viele
Fehlschläge
gesehen
You
ran
through
that
ten
percent
disses
Du
bist
durch
diese
Zehn-Prozent-Disses
gerannt
I
seen
A
& R's
get
fired
for
takin'
pisses
Ich
habe
gesehen,
wie
A&Rs
gefeuert
wurden,
weil
sie
gepisst
haben
Stop
whinin'
and
bitchin'
nobody
listens
Hör
auf
zu
jammern
und
zu
meckern,
niemand
hört
zu
Who
else
riskin'
they
career
they
stick
to
be
indifferent
Wer
sonst
riskiert
seine
Karriere,
hält
daran
fest,
anders
zu
sein
Switchin'
the
tradition
stickin'
to
this
shit
they
really
livin'
Ändert
die
Tradition,
hält
an
dem
Scheiß
fest,
den
sie
wirklich
leben
I
don't
care
what's
hittin
Mir
ist
egal,
was
angesagt
ist
Listen
this
is
my
fuckin'
life
that
I'm
spittin'
Hör
zu,
das
ist
mein
verdammtes
Leben,
das
ich
hier
spucke
"Here's
a
little
story
I
got
ta
tell"
"Hier
ist
eine
kleine
Geschichte,
die
ich
erzählen
muss"
"I
am
the
legendary"
"Ich
bin
der
legendäre"
"R-A"
"Rugged
Man"
"R-A"
"Rugged
Man"
I
made
peace
with
myself
now
how
bout
that
Ich
habe
Frieden
mit
mir
selbst
geschlossen,
wie
wär's
damit
I
hated
life
I
wanted
to
die
a
few
years
back
Ich
hasste
das
Leben,
ich
wollte
vor
ein
paar
Jahren
sterben
I
was
mentally
ill
it's
hard
to
come
back
from
that
Ich
war
psychisch
krank,
es
ist
schwer,
davon
zurückzukommen
But
I
got
through
it
now
I
got
my
sanity
back
Aber
ich
habe
es
geschafft,
jetzt
habe
ich
meinen
Verstand
zurück
Y'all
are
like
H-B-O
fighters
get
the
money
and
fame
Ihr
seid
wie
HBO-Kämpfer,
kriegt
das
Geld
und
den
Ruhm
Get
beat
up
like
Klitschko
and
Sugar
Shane
Werdet
verprügelt
wie
Klitschko
und
Sugar
Shane
Or
get
beat
like
Vernon
Forrest
or
Prince
Naseem
Oder
werdet
geschlagen
wie
Vernon
Forrest
oder
Prince
Naseem
And
you
all
turn
pussy
when
you
get
that
green
Und
ihr
werdet
alle
zu
Weicheiern,
wenn
ihr
diese
Kohle
kriegt
I
got
love
for
Havoc
from
Mobb
Deep
Ich
habe
Liebe
für
Havoc
von
Mobb
Deep
When
I
was
broke
sleepin'
in
the
street
Als
ich
pleite
war
und
auf
der
Straße
schlief
He
hooked
me
up
with
a
free
beat
Hat
er
mir
einen
kostenlosen
Beat
gegeben
Alchemist
you
still
my
little
buddy
Alchemist,
du
bist
immer
noch
mein
kleiner
Kumpel
Althought
you
stole
that
Royce
the
5"9
+The
King+
beat
from
me
Obwohl
du
diesen
Royce
da
5'9"
+The
King+
Beat
von
mir
geklaut
hast
I
ain't
down
to
sign
autographs
and
shake
ya
hands
Ich
bin
nicht
dafür
zu
haben,
Autogramme
zu
geben
und
Hände
zu
schütteln
I
don't
want
trendy
ass
followers
as
fans
Ich
will
keine
trendigen
Mitläufer
als
Fans
I
don't
wanna
sell
records,
I
don't
wanna
be
big
Ich
will
keine
Platten
verkaufen,
ich
will
nicht
groß
sein
I
don't
want
MTV
runnin'
up
in
my
crib
Ich
will
nicht,
dass
MTV
in
meiner
Bude
rumrennt
I
don't
wanna
be
light
in
the
music
biz
Ich
will
kein
Licht
im
Musikgeschäft
sein
I
don't
want
fans
that
don't
know
who
G
Rap
is
Ich
will
keine
Fans,
die
nicht
wissen,
wer
G
Rap
ist
"Here's
a
little
story
I
got
ta
tell"
"Hier
ist
eine
kleine
Geschichte,
die
ich
erzählen
muss"
"I
am
the
legendary"
"Ich
bin
der
legendäre"
"R-A"
"Rugged
Man"
"R-A"
"Rugged
Man"
"Here's
a
little
story
I
got
ta
tell"
"Hier
ist
eine
kleine
Geschichte,
die
ich
erzählen
muss"
"I
am
the
legendary"
"Ich
bin
der
legendäre"
"R-A"
"Rugged
Man"
"R-A"
"Rugged
Man"
"What's
the
lesson
for
today
Rugged
Man"
"Was
ist
die
Lektion
für
heute,
Rugged
Man"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: k.o. thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.