R.A. the Rugged Man - Media Midgets - перевод текста песни на немецкий

Media Midgets - R.A. the Rugged Manперевод на немецкий




Media Midgets
Medien-Zwerge
You can't keep me down, you can't keep me down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
You can't keep me down, you can't keep me down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
You can't keep me down, you can't keep me down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
You can't keep me down, you can't keep me down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
You can't keep me down, you can't keep me down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
See, you ain't rocking for instance
Sieh mal, du rockst zum Beispiel nicht
You popping, but you robbing hip hop of traditions
Du bist angesagt, aber du beraubst Hip Hop seiner Traditionen
You ain't rappers, you more like crooked politicians
Du bist kein Rapper, du bist eher wie ein korrupter Politiker
Part of who's creation, new nation
Teil von wessen Schöpfung, neue Nation
Trying to fuck us with no lubrication
Versuchst, uns ohne Gleitmittel zu ficken
Raping, never losing to Lucifer Satan
Vergewaltigend, niemals gegen Luzifer Satan verlierend
Calling me Canaan the caveman in the cave, came close but never caved in
Nennst mich Kanaan den Höhlenmenschen in der Höhle, kam nah ran, aber gab nie nach
The false image of a prophet you praising
Das falsche Bild eines Propheten, den du preist
You living in a nation living in intidimation
Du lebst in einer Nation, die in Einschüchterung lebt
Due to primitive media manipulation
Wegen primitiver Medienmanipulation
Terror tactics and intidimation, we lack innovation
Terror-Taktiken und Einschüchterung, uns fehlt Innovation
Looking for more fame they control your brain
Auf der Suche nach mehr Ruhm kontrollieren sie dein Gehirn
The gullible puppets of the public get played like a board game
Die leichtgläubigen Marionetten der Öffentlichkeit werden wie ein Brettspiel gespielt
Get your jaw reconstructed, I ain't no puppet
Lass dir den Kiefer rekonstruieren, ich bin keine Marionette
Ain't throwing up no diamonds, here's the middle finger, go shove it
Werfe keine Diamanten hoch, hier ist der Mittelfinger, schieb ihn dir rein
Fuck the media posing as experts
Fick die Medien, die sich als Experten ausgeben
Fuck the radio, fuck the television networks
Fick das Radio, fick die Fernsehsender
I'm not apologizing, I don't care what the cost is
Ich entschuldige mich nicht, mir egal, was es kostet
Go ahead corporations, you can take back your endorsements
Nur zu, Konzerne, ihr könnt eure Werbeverträge zurücknehmen
Fuck the media posing as experts
Fick die Medien, die sich als Experten ausgeben
Fuck the radio, fuck the television networks
Fick das Radio, fick die Fernsehsender
You can murder me before I let you take control
Du kannst mich ermorden, bevor ich dich die Kontrolle übernehmen lasse
(My mind is my own and I'm trusting my soul)
(Mein Verstand gehört mir und ich vertraue meiner Seele)
Telling you their lies and you believe in it
Erzählen dir ihre Lügen und du glaubst daran
The mob minded media mentality speaking to the
Die mob-gesteuerte Medienmentalität spricht zu den
Insecure sheep looking for leadership
Unsicheren Schafen, die nach Führung suchen
Television producers looking for losers
Fernsehproduzenten, die nach Verlierern suchen
Looking for stupider viewers
Auf der Suche nach dümmeren Zuschauern
The advertisers dumb it down to consumers
Die Werbetreibenden verdummen es für die Konsumenten
You lost your integrity, you sold your soul for fame and fortune
Du hast deine Integrität verloren, du hast deine Seele für Ruhm und Reichtum verkauft
You the fetus, I'm the rusty hanger in the back alley abortion
Du bist der Fötus, ich bin der rostige Kleiderbügel bei der Hinterhof-Abtreibung
You ain't stopping the progression
Du hältst den Fortschritt nicht auf
My musical expression always got them guessing
Mein musikalischer Ausdruck lässt sie immer raten
Whem I'm dropping a lesson let it rot in your intestines
Wenn ich eine Lektion erteile, lass sie in deinen Därmen verrotten
And why so many folks is jealous that I was co-signed by Biggie?
Und warum sind so viele Leute neidisch, dass ich von Biggie unterstützt wurde?
Internet nerds rewriting history lying saying he dissed me
Internet-Nerds schreiben die Geschichte um, lügen und sagen, er hätte mich gedisst
I know in your small brains it might hurt
Ich weiß, in euren kleinen Gehirnen tut das vielleicht weh
But I was there, the closest you ever got was wearing Biggie on your t-shirt
Aber ich war da, das Nächste, was ihr je rankamt, war, Biggie auf eurem T-Shirt zu tragen
Whatever hype they supplying in advertising you buying
Welchen Hype sie auch immer in der Werbung liefern, du kaufst ihn
Let me guide and enlighten their lying
Lass mich führen und ihre Lügen aufklären
I ain't frightened of fighting
Ich habe keine Angst vorm Kämpfen
If you get offended by me and my honesty
Wenn du dich durch mich und meine Ehrlichkeit beleidigt fühlst
Tell my publicist, she'll never find me making no public apology
Sag's meinem Publizisten, sie wird mich nie eine öffentliche Entschuldigung abgeben sehen
Fuck the media posing as experts
Fick die Medien, die sich als Experten ausgeben
Fuck the radio, fuck the television networks
Fick das Radio, fick die Fernsehsender
I'm not apologizing, I don't care what the cost is
Ich entschuldige mich nicht, mir egal, was es kostet
Go ahead corporations, you can take back your endorsements
Nur zu, Konzerne, ihr könnt eure Werbeverträge zurücknehmen
Fuck the media posing as experts
Fick die Medien, die sich als Experten ausgeben
Fuck the radio, fuck the television networks
Fick das Radio, fick die Fernsehsender
You can murder me before I let you take control
Du kannst mich ermorden, bevor ich dich die Kontrolle übernehmen lasse
(My mind is my own and I'm trusting my soul)
(Mein Verstand gehört mir und ich vertraue meiner Seele)
Yo, from murdering children to dead soldiers to dead civilians
Yo, vom Morden an Kindern über tote Soldaten bis zu toten Zivilisten
To the killings and the bombings of the buildings to borrowing trillions
Zu den Tötungen und den Bombenanschlägen auf Gebäude bis zum Leihen von Billionen
Who's to blame when the brain of the next insane psycho flips?
Wer ist schuld, wenn das Gehirn des nächsten irren Psychos durchdreht?
Brain cells are programmed like they're membrane micro chips
Gehirnzellen sind programmiert, als wären sie Membran-Mikrochips
I'm guns and Bible, I'm pro-life and pro-war, pro-fighting
Ich bin Waffen und Bibel, ich bin Pro-Life und Pro-Krieg, Pro-Kampf
Profanity writing, reciting
Obszönitäten schreibend, rezitierend
Gambling, tossing the dice and trifling
Zocken, Würfel werfen und leichtfertig sein
Riot inciting, no low lighting, no hiding
Aufruhr anzettelnd, kein gedämpftes Licht, kein Verstecken
You wanna see the true racist? Just take look at Joe Biden
Willst du den wahren Rassisten sehen? Schau dir einfach Joe Biden an
Fuck the media posing as experts
Fick die Medien, die sich als Experten ausgeben
Fuck the radio, fuck the television networks
Fick das Radio, fick die Fernsehsender
I'm not apologizing, I don't care what the cost is
Ich entschuldige mich nicht, mir egal, was es kostet
Go ahead corporations, you can take back your endorsements
Nur zu, Konzerne, ihr könnt eure Werbeverträge zurücknehmen
Fuck the media posing as experts
Fick die Medien, die sich als Experten ausgeben
Fuck the radio, fuck the television networks
Fick das Radio, fick die Fernsehsender
You can murder me before I let you take control
Du kannst mich ermorden, bevor ich dich die Kontrolle übernehmen lasse
(My mind is my own and I'm trusting my soul)
(Mein Verstand gehört mir und ich vertraue meiner Seele)
You can't keep me down, you can't keep down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
You can't keep me down, you can't keep down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
You can't keep me down, you can't keep down
Du kriegst mich nicht klein, du kriegst mich nicht klein
(My mind is my own and I'm trusting my soul
(Mein Verstand gehört mir und ich vertraue meiner Seele





Авторы: Best Anthony, Thorburn Ryan R.a.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.