Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor
people,
poor
people
Arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor,
poor,
poor
people...
Arme
Leute,
arme
Leute,
arm,
arm,
arme
Leute...
Y'all
don't
want
this,
Rugged
Man
take
no
shit
Ihr
wollt
das
nicht,
Rugged
Man
lässt
sich
keinen
Scheiß
gefallen
Notice
you
fake
y'all
just
go
where
the
dough
is
Bemerke,
ihr
seid
fake,
ihr
geht
nur
dahin,
wo
die
Kohle
ist
We
do
this
for
the
poor
people
cats
that
are
homeless
Wir
machen
das
für
die
armen
Leute,
Typen,
die
obdachlos
sind
My
whole
clique
roll
thick
roll
with
strictly
broke
kids
Meine
ganze
Clique
rollt
fett,
rollt
nur
mit
strikt
pleite
Kids
Hopeless,
y'all
can't
even
see
what
the
truth
is
Hoffnungslos,
ihr
könnt
nicht
mal
sehen,
was
die
Wahrheit
ist
We
ain't
give
two
shits
ruthless
rugged
Wir
geben
keinen
Fick,
rücksichtslos,
rau
New
shit,
you
ain't
think
that
I
can
fuck
you
bitch
Neuer
Scheiß,
du
dachtest
nicht,
dass
ich
dich
ficken
kann,
Fotze
You
ain't
think
you
roll
with
us
you'll
be
sucking
dick
Du
dachtest
nicht,
wenn
du
mit
uns
rollst,
wirst
du
Schwänze
lutschen
Lack
politeness
like
this
don't
act
like
Mangel
an
Höflichkeit
wie
diese,
tu
nicht
so
als
ob
The
typical
stereotype
so
whats
whiteness
Das
typische
Stereotyp,
also
was
ist
Weißsein
Being
grimey
greasy
that's
what
being
white
is
Schmuddelig,
schmierig
sein,
das
ist
es,
was
weiß
sein
bedeutet
I
got
a
bitch
with
a
flat
ass
and
I
like
it
Ich
hab
'ne
Bitch
mit
'nem
flachen
Arsch
und
ich
mag's
I
like
big
breasts
and
I
like
to
lick
vaginas
Ich
mag
große
Brüste
und
ich
lecke
gerne
Vaginas
And
fuckin'
bitches
on
dumpsters
in
the
back
of
diners
Und
Bitches
auf
Müllcontainern
hinter
Diners
ficken
Everything
we
do
is
white
trashin'
razor
blade
Alles,
was
wir
tun,
ist
White
Trash-mäßig,
Rasierklinge
To
the
wrist
cos
we
hate
life
with
a
passion
Ans
Handgelenk,
weil
wir
das
Leben
leidenschaftlich
hassen
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor
people,
poor
people
Arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor,
poor,
poor
people...
Arme
Leute,
arme
Leute,
arm,
arm,
arme
Leute...
I
like
being
broke
I
like
being
dirty
crusty
Ich
mag
es,
pleite
zu
sein,
ich
mag
es,
dreckig,
verkrustet
zu
sein
Proud
to
be
poor
I
like
being
fat
and
ugly
Stolz,
arm
zu
sein,
ich
mag
es,
fett
und
hässlich
zu
sein
I
like
not
succeeding
I
like
beefing
I
like
Ich
mag
es,
keinen
Erfolg
zu
haben,
ich
mag
Streit,
ich
mag
Bleeding
I
like
starting
fights
for
no
reason
Bluten,
ich
mag
es,
Kämpfe
ohne
Grund
anzufangen
Bad
temper
no
patience
shit
on
ya
floor
Schlechtes
Temperament,
keine
Geduld,
scheiß
auf
deinen
Boden
Stick
ya
face
in
it
make
you
lick
the
raisins
Drück
dein
Gesicht
rein,
lass
dich
die
Rosinen
lecken
Everybody
on
this
hip
hop
dick
makes
me
sick
Jeder
auf
diesem
Hip-Hop-Schwanz
macht
mich
krank
Seein'
chicks
like
Mariah
doin'
hip
hop
shit
Tussen
wie
Mariah
zu
sehen,
die
Hip-Hop-Scheiß
machen
I
don't
care
if
they
think
I'm
sexist
I
don't
care
Ist
mir
egal,
ob
sie
denken,
ich
bin
sexistisch,
ist
mir
egal
If
I
talk
about
the
same
shit
on
every
record
Ob
ich
auf
jeder
Platte
über
den
gleichen
Scheiß
rede
And
with
this
gimmicky
pop
rappin'
the
way
that
P.
Diddy
Und
mit
diesem
effekthascherischen
Pop-Rappen,
so
wie
P.
Diddy
And
Will
Smith
be
gettin'
jiggy
Und
Will
Smith
jiggy
werden
I'd
rather
not
take
showers
and
smell
shitty
Ich
würde
lieber
nicht
duschen
und
beschissen
riechen
Born
to
be
poor
we
born
poor
we
die
poor
Geboren
um
arm
zu
sein,
wir
werden
arm
geboren,
wir
sterben
arm
I
rhyme
for
the
low
down
scummy
Ich
reime
für
die
Niederträchtigen,
Verkommenen
I
rhyme
for
the
true
hoodrats
that
ain't
ashamed
to
look
bummy
Ich
reime
für
die
echten
Hoodrats,
die
sich
nicht
schämen,
heruntergekommen
auszusehen
Understand
that,
where
ya
man
at
we
blow
ya
head
Versteh
das,
wo
ist
dein
Mann,
wir
pusten
dir
den
Kopf
weg
Backwards
we
Linda
Blair
that
we
rugged
man
that
Rückwärts,
wir
machen
das
wie
Linda
Blair,
wir
sind
dieser
Rugged
Man
You
better
watch
out,
don't
talk
that
you
fake
that
Pass
besser
auf,
rede
nicht
so,
du
bist
fake
Fakeness
take
that
with
ya
platinum
plaques
Falschheit,
nimm
das
mit
deinen
Platinplatten
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor,
poor,
poor
people
Arme
Leute,
arme
Leute,
arm,
arm,
arme
Leute
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor
people,
poor
people...
Arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute...
If
you
got
no
place
to
live,
if
you
ain't
got
no
job,
if
you
ain't
got
no
dough
(Lemme
hear
you
say)
Wenn
du
keinen
Platz
zum
Leben
hast,
wenn
du
keinen
Job
hast,
wenn
du
keine
Kohle
hast
(Lasst
mich
euch
sagen
hören)
I'm
broke
as
fuck
(I'm
broke
as
fuck)
I'm
broke
as
fuck
(I'm
broke
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
pleite
(Ich
bin
verdammt
pleite)
Ich
bin
verdammt
pleite
(Ich
bin
verdammt
pleite)
If
you
a
piece
of
shit
and
you
proud,
and
ya
whole
squad
ain't
worth
shit
Wenn
du
ein
Stück
Scheiße
bist
und
stolz
darauf,
und
deine
ganze
Truppe
nichts
wert
ist
And
you
ain't
got
shit
(lemme
hear
you
say)
Und
du
nichts
hast
(lasst
mich
euch
sagen
hören)
I'm
broke
as
fuck
(I'm
broke
as
fuck)
I'm
broke
as
fuck
(I'm
broke
as
fuck)
Ich
bin
verdammt
pleite
(Ich
bin
verdammt
pleite)
Ich
bin
verdammt
pleite
(Ich
bin
verdammt
pleite)
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor,
poor,
poor
people
Arme
Leute,
arme
Leute,
arm,
arm,
arme
Leute
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor
people,
poor
people...
Arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute...
Proud
to
be
poor...
Stolz,
arm
zu
sein...
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor,
poor,
poor
people
Arme
Leute,
arme
Leute,
arm,
arm,
arme
Leute
Proud
to
be
poor
Stolz,
arm
zu
sein
Proud
to
be
what?
Proud
to
be
who?
Stolz,
was
zu
sein?
Stolz,
wer
zu
sein?
Poor
people,
poor
people,
poor
people,
poor
people...
Arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute,
arme
Leute...
Proud
to
be
poor...
Stolz,
arm
zu
sein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: THORBURN RYAN R.A., NILES MARC
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.