R.A. the Rugged Man - Tom Thum - перевод текста песни на немецкий

Tom Thum - R.A. the Rugged Manперевод на немецкий




Tom Thum
Tom Thum
I got a big head and a fat ego
Ich hab 'nen großen Kopf und ein fettes Ego
I got the starving and hungry poverty superiority flow
Ich hab den hungernden und darbenden Armuts-Überlegenheits-Flow
My pistol is old school class, I'm peeling your ass fast
Meine Pistole ist Old-School-Klasse, ich reiß dir schnell den Arsch auf
Yo, I'm uncontrollably gifted, I totally ripped it
Yo, ich bin unkontrollierbar begabt, ich hab's total zerfetzt
I'm vocally vicious
Ich bin stimmlich bösartig
Naming the best ever, I'm supposed to be listed
Wenn man die Besten aller Zeiten nennt, sollte ich gelistet werden
Even if I'm emotionally and overly twisted and socially timid
Auch wenn ich emotional und übermäßig verdreht und sozial schüchtern bin
And every chick had left with a broken ovary when I hit it
Und jede Tussi ging mit einem gebrochenen Eierstock, nachdem ich sie geknallt hab'
The fans follow me like disciples, I'm Charlton Heston
Die Fans folgen mir wie Jünger, ich bin Charlton Heston
Not the Moses version, I'm the gun toting version with the rifles
Nicht die Moses-Version, ich bin die Waffen tragende Version mit den Gewehren
Don't let them crabs gash you
Lass dich nicht von diesen Krabben aufschlitzen
When I'm jacking a rapper and ripping the jacket
Wenn ich einen Rapper ausraube und die Jacke zerreiße
And patching your ass and using a machete to smash you
Und dir den Arsch versohle und dich mit einer Machete zerschmettere
I'll rob anyone, anywhere, under the jacket, get the flame up
Ich raube jeden aus, überall, unter der Jacke, mach die Flamme an
Pull the gun out at your wedding while your grandma do the macarana
Zieh die Waffe auf deiner Hochzeit, während deine Oma Macarena tanzt
All these feminine rappers wanna see me dead and buried
All diese femininen Rapper wollen mich tot und begraben sehen
Too many rappers is drag-queened out; Tyler Perry
Zu viele Rapper sind auf Drag Queen gemacht; Tyler Perry
Sick of the similar imitating
Hab die Schnauze voll von den ähnlichen Nachahmern
I did it already to pitifully paint 'em
Ich hab's schon getan, um sie bemitleidenswert darzustellen
The bigger the better, debate 'em
Je größer, desto besser, debattiere mit ihnen
You biting what I'm spitting, you already verbatim
Du beißt nach, was ich spucke, du bist schon wörtlich
I don't need to breathe when I rap, I got gills, fuck lungs
Ich muss nicht atmen, wenn ich rappe, ich hab Kiemen, scheiß auf Lungen
I'm like a superhero out of the toilet of the slums
Ich bin wie ein Superheld aus der Toilette der Slums
Come on
Komm schon
Every verse like a firearm
Jeder Vers wie eine Schusswaffe
Blasting ya
Die dich wegbläst
I'm the greatest!
Ich bin der Größte!
You ain't shit
Du bist ein Scheiß
Compared to me.
Verglichen mit mir.
Shacking up for the night at the crib with a B-movie actress
Ich niste mich für die Nacht in der Bude mit einer B-Movie-Schauspielerin ein
Shocking next to the bed and the wad of cash under the mattress
Schockierend neben dem Bett und dem Geldbündel unter der Matratze
As a kid I wasn't into theatrics
Als Kind stand ich nicht auf Theatralik
After school my daddy used to teach me combative Green Beret tactics
Nach der Schule lehrte mich mein Daddy Green Beret Kampftaktiken
My flow natural, you artificial, beefed up Barry Bonds at BALCO
Mein Flow ist natürlich, du künstlich, aufgepumpter Barry Bonds bei BALCO
Dope or dog food? I spit heroin, your rhymes are alpo
Dope oder Hundefutter? Ich spucke Heroin, deine Reime sind Alpo
I ain't into the tight jeans
Ich steh nicht auf enge Jeans
I'm into bar brawls, brass knuckles, and bloody fight scenes
Ich steh auf Kneipenschlägereien, Schlagringe und blutige Kampfszenen
The mainstream pussies ever give me props? No, nada
Haben die Mainstream-Fotzen mir jemals Respekt gezollt? Nein, nada
That's like the Fox News giving props to Obama
Das ist, als ob Fox News Obama loben würde
Wait, I teach the children and the world the word hate
Warte, ich lehre die Kinder und die Welt das Wort Hass
I eat pussy 'til every dyke on the Earth turn straight
Ich lecke Fotze, bis jede Lesbe auf der Welt hetero wird
I'm disturbing with the grammar
Ich bin verstörend mit der Grammatik
I'm more disturbing than bombing the baptist church of Birmingham, Alabama
Ich bin verstörender als der Bombenanschlag auf die Baptistenkirche in Birmingham, Alabama
I've been repping
Ich repräsentiere schon lange
I'll put a hit on any paper that my pen blessing
Ich setze einen Killer auf jedes Papier an, das meine Feder segnet
I'm nice with the hands, each fist is a registered weapon
Ich bin gut mit den Händen, jede Faust ist eine registrierte Waffe
I'll leave you forever rested
Ich werde dich für immer zur Ruhe betten
I don't care if you're beefed up on steroids or what you bench pressing
Mir egal, ob du mit Steroiden aufgepumpt bist oder was du beim Bankdrücken schaffst
I'm at the Best Western and tossing your girl salad with some French dressing
Ich bin im Best Western und mach deiner Alten Salat an mit etwas French Dressing
Hit you with a batter of hatchets in the back of a ratchet
Ich treff dich mit einem Hagel von Beilen im Heck einer Schrottkarre
My flow, ain't a rapper that match it
Mein Flow, kein Rapper kann mithalten
Too much lyricism too digest, I do it on purpose
Zu viel Lyrik zum Verdauen, ich mach das absichtlich
Two of my bars is more lyrical than two of your verses
Zwei meiner Zeilen sind lyrischer als zwei deiner Strophen
Come on
Komm schon
Every verse like a firearm
Jeder Vers wie eine Schusswaffe
Blasting ya
Die dich wegbläst
I'm the greatest!
Ich bin der Größte!
You ain't shit
Du bist ein Scheiß
Compared to me.
Verglichen mit mir.
I tour the world
Ich toure durch die Welt
You're at home with your momma
Du bist zu Hause bei deiner Mama
I get ass
Ich kriege Ärsche
Every night you get no ass
Jede Nacht kriegst du keinen Arsch
Suck my balls, and choke on my dick you bitch
Lutsch meine Eier und erstick an meinem Schwanz, du Schlampe
You ain't shit
Du bist ein Scheiß
Compared to me.
Verglichen mit mir.





Авторы: Thorburn Ryan R.a., Davis William


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.