Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
a
big
head
and
a
fat
ego
Ich
hab
'nen
großen
Kopf
und
ein
fettes
Ego
I
got
the
starving
and
hungry
poverty
superiority
flow
Ich
hab
den
hungernden
und
darbenden
Armuts-Überlegenheits-Flow
My
pistol
is
old
school
class,
I'm
peeling
your
ass
fast
Meine
Pistole
ist
Old-School-Klasse,
ich
reiß
dir
schnell
den
Arsch
auf
Yo,
I'm
uncontrollably
gifted,
I
totally
ripped
it
Yo,
ich
bin
unkontrollierbar
begabt,
ich
hab's
total
zerfetzt
I'm
vocally
vicious
Ich
bin
stimmlich
bösartig
Naming
the
best
ever,
I'm
supposed
to
be
listed
Wenn
man
die
Besten
aller
Zeiten
nennt,
sollte
ich
gelistet
werden
Even
if
I'm
emotionally
and
overly
twisted
and
socially
timid
Auch
wenn
ich
emotional
und
übermäßig
verdreht
und
sozial
schüchtern
bin
And
every
chick
had
left
with
a
broken
ovary
when
I
hit
it
Und
jede
Tussi
ging
mit
einem
gebrochenen
Eierstock,
nachdem
ich
sie
geknallt
hab'
The
fans
follow
me
like
disciples,
I'm
Charlton
Heston
Die
Fans
folgen
mir
wie
Jünger,
ich
bin
Charlton
Heston
Not
the
Moses
version,
I'm
the
gun
toting
version
with
the
rifles
Nicht
die
Moses-Version,
ich
bin
die
Waffen
tragende
Version
mit
den
Gewehren
Don't
let
them
crabs
gash
you
Lass
dich
nicht
von
diesen
Krabben
aufschlitzen
When
I'm
jacking
a
rapper
and
ripping
the
jacket
Wenn
ich
einen
Rapper
ausraube
und
die
Jacke
zerreiße
And
patching
your
ass
and
using
a
machete
to
smash
you
Und
dir
den
Arsch
versohle
und
dich
mit
einer
Machete
zerschmettere
I'll
rob
anyone,
anywhere,
under
the
jacket,
get
the
flame
up
Ich
raube
jeden
aus,
überall,
unter
der
Jacke,
mach
die
Flamme
an
Pull
the
gun
out
at
your
wedding
while
your
grandma
do
the
macarana
Zieh
die
Waffe
auf
deiner
Hochzeit,
während
deine
Oma
Macarena
tanzt
All
these
feminine
rappers
wanna
see
me
dead
and
buried
All
diese
femininen
Rapper
wollen
mich
tot
und
begraben
sehen
Too
many
rappers
is
drag-queened
out;
Tyler
Perry
Zu
viele
Rapper
sind
auf
Drag
Queen
gemacht;
Tyler
Perry
Sick
of
the
similar
imitating
Hab
die
Schnauze
voll
von
den
ähnlichen
Nachahmern
I
did
it
already
to
pitifully
paint
'em
Ich
hab's
schon
getan,
um
sie
bemitleidenswert
darzustellen
The
bigger
the
better,
debate
'em
Je
größer,
desto
besser,
debattiere
mit
ihnen
You
biting
what
I'm
spitting,
you
already
verbatim
Du
beißt
nach,
was
ich
spucke,
du
bist
schon
wörtlich
I
don't
need
to
breathe
when
I
rap,
I
got
gills,
fuck
lungs
Ich
muss
nicht
atmen,
wenn
ich
rappe,
ich
hab
Kiemen,
scheiß
auf
Lungen
I'm
like
a
superhero
out
of
the
toilet
of
the
slums
Ich
bin
wie
ein
Superheld
aus
der
Toilette
der
Slums
Every
verse
like
a
firearm
Jeder
Vers
wie
eine
Schusswaffe
Blasting
ya
Die
dich
wegbläst
I'm
the
greatest!
Ich
bin
der
Größte!
You
ain't
shit
Du
bist
ein
Scheiß
Compared
to
me.
Verglichen
mit
mir.
Shacking
up
for
the
night
at
the
crib
with
a
B-movie
actress
Ich
niste
mich
für
die
Nacht
in
der
Bude
mit
einer
B-Movie-Schauspielerin
ein
Shocking
next
to
the
bed
and
the
wad
of
cash
under
the
mattress
Schockierend
neben
dem
Bett
und
dem
Geldbündel
unter
der
Matratze
As
a
kid
I
wasn't
into
theatrics
Als
Kind
stand
ich
nicht
auf
Theatralik
After
school
my
daddy
used
to
teach
me
combative
Green
Beret
tactics
Nach
der
Schule
lehrte
mich
mein
Daddy
Green
Beret
Kampftaktiken
My
flow
natural,
you
artificial,
beefed
up
Barry
Bonds
at
BALCO
Mein
Flow
ist
natürlich,
du
künstlich,
aufgepumpter
Barry
Bonds
bei
BALCO
Dope
or
dog
food?
I
spit
heroin,
your
rhymes
are
alpo
Dope
oder
Hundefutter?
Ich
spucke
Heroin,
deine
Reime
sind
Alpo
I
ain't
into
the
tight
jeans
Ich
steh
nicht
auf
enge
Jeans
I'm
into
bar
brawls,
brass
knuckles,
and
bloody
fight
scenes
Ich
steh
auf
Kneipenschlägereien,
Schlagringe
und
blutige
Kampfszenen
The
mainstream
pussies
ever
give
me
props?
No,
nada
Haben
die
Mainstream-Fotzen
mir
jemals
Respekt
gezollt?
Nein,
nada
That's
like
the
Fox
News
giving
props
to
Obama
Das
ist,
als
ob
Fox
News
Obama
loben
würde
Wait,
I
teach
the
children
and
the
world
the
word
hate
Warte,
ich
lehre
die
Kinder
und
die
Welt
das
Wort
Hass
I
eat
pussy
'til
every
dyke
on
the
Earth
turn
straight
Ich
lecke
Fotze,
bis
jede
Lesbe
auf
der
Welt
hetero
wird
I'm
disturbing
with
the
grammar
Ich
bin
verstörend
mit
der
Grammatik
I'm
more
disturbing
than
bombing
the
baptist
church
of
Birmingham,
Alabama
Ich
bin
verstörender
als
der
Bombenanschlag
auf
die
Baptistenkirche
in
Birmingham,
Alabama
I've
been
repping
Ich
repräsentiere
schon
lange
I'll
put
a
hit
on
any
paper
that
my
pen
blessing
Ich
setze
einen
Killer
auf
jedes
Papier
an,
das
meine
Feder
segnet
I'm
nice
with
the
hands,
each
fist
is
a
registered
weapon
Ich
bin
gut
mit
den
Händen,
jede
Faust
ist
eine
registrierte
Waffe
I'll
leave
you
forever
rested
Ich
werde
dich
für
immer
zur
Ruhe
betten
I
don't
care
if
you're
beefed
up
on
steroids
or
what
you
bench
pressing
Mir
egal,
ob
du
mit
Steroiden
aufgepumpt
bist
oder
was
du
beim
Bankdrücken
schaffst
I'm
at
the
Best
Western
and
tossing
your
girl
salad
with
some
French
dressing
Ich
bin
im
Best
Western
und
mach
deiner
Alten
Salat
an
mit
etwas
French
Dressing
Hit
you
with
a
batter
of
hatchets
in
the
back
of
a
ratchet
Ich
treff
dich
mit
einem
Hagel
von
Beilen
im
Heck
einer
Schrottkarre
My
flow,
ain't
a
rapper
that
match
it
Mein
Flow,
kein
Rapper
kann
mithalten
Too
much
lyricism
too
digest,
I
do
it
on
purpose
Zu
viel
Lyrik
zum
Verdauen,
ich
mach
das
absichtlich
Two
of
my
bars
is
more
lyrical
than
two
of
your
verses
Zwei
meiner
Zeilen
sind
lyrischer
als
zwei
deiner
Strophen
Every
verse
like
a
firearm
Jeder
Vers
wie
eine
Schusswaffe
Blasting
ya
Die
dich
wegbläst
I'm
the
greatest!
Ich
bin
der
Größte!
You
ain't
shit
Du
bist
ein
Scheiß
Compared
to
me.
Verglichen
mit
mir.
I
tour
the
world
Ich
toure
durch
die
Welt
You're
at
home
with
your
momma
Du
bist
zu
Hause
bei
deiner
Mama
I
get
ass
Ich
kriege
Ärsche
Every
night
you
get
no
ass
Jede
Nacht
kriegst
du
keinen
Arsch
Suck
my
balls,
and
choke
on
my
dick
you
bitch
Lutsch
meine
Eier
und
erstick
an
meinem
Schwanz,
du
Schlampe
You
ain't
shit
Du
bist
ein
Scheiß
Compared
to
me.
Verglichen
mit
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorburn Ryan R.a., Davis William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.