R.B. - Disease - перевод текста песни на немецкий

Disease - R.B.перевод на немецкий




Disease
Krankheit
Demons got me coughing, hurting, bleeding
Dämonen bringen mich zum Husten, Schmerzen, Bluten
Right up all up on the floor
Direkt hier oben auf dem Boden
While I am dying from this disease I caught
Während ich an dieser Krankheit sterbe, die ich mir eingefangen habe
Fuck my darkness, fuck the darkness
Scheiß auf meine Dunkelheit, scheiß auf die Dunkelheit
Demons got me coughing, hurting, bleeding
Dämonen bringen mich zum Husten, Schmerzen, Bluten
Right up all up on the floor
Direkt hier oben auf dem Boden
While I am dying from this disease I caught
Während ich an dieser Krankheit sterbe, die ich mir eingefangen habe
Fuck my darkness, fuck the darkness
Scheiß auf meine Dunkelheit, scheiß auf die Dunkelheit
Round the world I'm soaring
Um die Welt schwebe ich
Stomach feel upset off of the drink that I'm pouring
Mein Magen fühlt sich schlecht von dem Getränk, das ich mir einschenke
I don't want to feel this pain no more so baby
Ich will diesen Schmerz nicht mehr fühlen, also, Baby,
Can you go and find me a cure
Kannst du gehen und mir ein Heilmittel finden?
Feel alone, don't know where to go
Fühle mich allein, weiß nicht, wohin ich gehen soll
Darkness and the demons took everything from me anyway
Dunkelheit und die Dämonen haben mir sowieso alles genommen
So anyway, don't know where to go
Also, weiß sowieso nicht, wohin ich gehen soll
So I keep running and running away
Also renne ich weiter und renne weg
Ran into a dead end uh, guess I got to fight
Bin in eine Sackgasse gerannt, äh, schätze, ich muss kämpfen
Got to kill my evil night so I can see another day
Muss meine böse Nacht töten, damit ich einen weiteren Tag sehen kann
Demons got to come and pay
Dämonen müssen kommen und bezahlen
Where are you going I thought you wanted to come and play
Wo gehst du hin? Ich dachte, du wolltest kommen und spielen
Bitch where you going I thought you wanted to come and fight
Schlampe, wo gehst du hin? Ich dachte, du wolltest kommen und kämpfen
I don't want to be in darkness so I'm cleansing by a light
Ich will nicht in der Dunkelheit sein, also reinige ich mich mit einem Licht
Make the demon run, cause I got the power of the sun
Bringe den Dämon zum Rennen, denn ich habe die Kraft der Sonne
I'ma go and kill every demon that is in fucking sight
Ich werde jeden Dämon töten, der in verdammter Sichtweite ist
Yeah bitch I pull up right on their ass, and I go grrah grrah grrah
Ja, Schlampe, ich fahre direkt an ihren Arsch heran und mache grrah grrah grrah
Right into the brain, make them go insane I'm going insane
Direkt ins Gehirn, bringe sie zum Durchdrehen, ich werde verrückt
Make them feel all the pain, so I show them my wrist
Lasse sie all den Schmerz fühlen, also zeige ich ihnen mein Handgelenk
Make them blind so I go ahead and shine them away
Mache sie blind, also mache ich weiter und vertreibe sie mit meinem Schein
Yeah shine them away, got to shine them away
Ja, vertreibe sie mit meinem Schein, muss sie wegscheinen
Got to shine them away so I survive today
Muss sie wegscheinen, damit ich heute überlebe
Wanting my angels to stay, and my demons to go away
Ich will, dass meine Engel bleiben und meine Dämonen verschwinden
Demons got me coughing, hurting, bleeding
Dämonen bringen mich zum Husten, Schmerzen, Bluten
Right up all up on the floor
Direkt hier oben auf dem Boden
While I am dying from this disease I caught
Während ich an dieser Krankheit sterbe, die ich mir eingefangen habe
Fuck my darkness, fuck the darkness
Scheiß auf meine Dunkelheit, scheiß auf die Dunkelheit
Shining through the dark even when I don't have any hope
Ich leuchte durch die Dunkelheit, auch wenn ich keine Hoffnung habe
I am a beacon of hope
Ich bin ein Leuchtfeuer der Hoffnung
Not quite pure, I'm trying to find the cure
Nicht ganz rein, ich versuche, das Heilmittel zu finden
Baby are you the cure?
Baby, bist du das Heilmittel?
Sad boy energy, that's why they're coming for me
Traurige Jungen-Energie, deshalb kommen sie hinter mir her
Demons got me coughing, hurting, bleeding
Dämonen bringen mich zum Husten, Schmerzen, Bluten
Right up all up on the floor
Direkt hier oben auf dem Boden
While I am dying from this disease I caught
Während ich an dieser Krankheit sterbe, die ich mir eingefangen habe
Fuck my darkness, fuck the darkness
Scheiß auf meine Dunkelheit, scheiß auf die Dunkelheit
Demons got me coughing, hurting, bleeding
Dämonen bringen mich zum Husten, Schmerzen, Bluten
Right up all up on the floor
Direkt hier oben auf dem Boden
While I am dying from this disease I caught
Während ich an dieser Krankheit sterbe, die ich mir eingefangen habe
Fuck my darkness, fuck the darkness
Scheiß auf meine Dunkelheit, scheiß auf die Dunkelheit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.