Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
we
go
Jetzt
geht's
los
I'm
walking
up
the
staircase
to
the
fuckers
door
Ich
steige
die
Treppe
hinauf
zur
Tür
dieses
Mistkerls
Here
we
go,
I'm
excited
to
not
feel
the
pain
anymore
Jetzt
geht's
los,
ich
bin
aufgeregt,
den
Schmerz
nicht
mehr
zu
spüren
Here
we
go
now
I
am
hearing
him
roar
Jetzt
geht's
los,
jetzt
höre
ich
sie
brüllen
I
am
real
excited
to
fly
up
in
the
sky
Ich
bin
echt
aufgeregt,
in
den
Himmel
zu
fliegen
I'm
real
excited
to
spread
my
wings
so
I
can
soar
Ich
bin
echt
aufgeregt,
meine
Flügel
auszubreiten,
damit
ich
aufsteigen
kann
Yeah,
pulling
out
the
piece
go
grrha
grrha
Yeah,
ziehe
die
Knarre
raus,
grrha
grrha
Shoot
him
in
the
head
with
a
caliber
Schieße
ihr
in
den
Kopf
mit
einem
Kaliber
Then
I'm
pulling
out
the
sword
Dann
ziehe
ich
das
Schwert
Take
it
out
the
sheath
Nehme
es
aus
der
Scheide
Stab
him
with
Excalibur
Steche
sie
mit
Excalibur
I've
been
waiting
for
this
day
way
too
damn
long
Ich
habe
auf
diesen
Tag
verdammt
lange
gewartet
Mark
it
on
a
calendar
Markiere
ihn
im
Kalender
Can
you
believe
my
life's
been
fucked
up
Kannst
du
glauben,
dass
mein
Leben
beschissen
war
Because
of
her,
because
of
her
Wegen
ihr,
wegen
ihr
Yeah,
hating
all
the
demons
like
I'm
Yeah,
hasse
all
die
Dämonen,
als
wäre
ich
A
mother
fucking
racist
Ein
verdammter
Rassist
Don't
you
try
to
convince
me
otherwise
Versuch
nicht,
mich
vom
Gegenteil
zu
überzeugen
I've
been
dealing
with
them
on
a
daily
basis
Ich
habe
täglich
mit
ihnen
zu
tun
Yeah
bitch
I'm
cutting
them
up
Yeah,
Schlampe,
ich
schneide
sie
auf
I
am
skinning
them
clean
Ich
häute
sie
sauber
I
already
know
all
of
the
basics
Ich
kenne
bereits
alle
Grundlagen
We
are
down
in
hell
Wir
sind
unten
in
der
Hölle
Think
I'm
gonna
get
in
trouble
Denkst
du,
ich
bekomme
Ärger
Bitch
I
ain't
catching
no
cases
(Cases)
Schlampe,
ich
werde
keine
Strafanzeigen
bekommen
(Anzeigen)
I'm
bout
to
make
history
no
longer
mystery
Ich
bin
dabei,
Geschichte
zu
schreiben,
kein
Geheimnis
mehr
Who
would've
thought
that
you
were
the
epidemy
Wer
hätte
gedacht,
dass
du
der
Inbegriff
wärst
Of
all
the
pain
that's
happened
in
my
life,
Satan
All
des
Schmerzes,
der
in
meinem
Leben
passiert
ist,
Satan
Him
dead
life's
on
a
vacation
Sie
tot,
das
Leben
ist
im
Urlaub
Feeling
the
light,
then
feeling
a
sensation
Fühle
das
Licht,
dann
fühle
ich
eine
Sensation
Dropping
the
pills,
then
I'm
feeling
holy
Lasse
die
Pillen
fallen,
dann
fühle
ich
mich
heilig
Then
I'm
feeling
like
I'm
no
longer
on
probation
Dann
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
nicht
mehr
auf
Bewährung
Angels
giving
me
some
power
Engel
geben
mir
etwas
Kraft
That
they
can
get
straight
from
the
light
Die
sie
direkt
vom
Licht
bekommen
können
Better
chances
in
this
fight,
shining
real
bright
Bessere
Chancen
in
diesem
Kampf,
leuchte
richtig
hell
He
cannot
see
me
Sie
kann
mich
nicht
sehen
I'm
shining
real
bright
he
ain't
got
sight,
uh
Ich
leuchte
richtig
hell,
sie
hat
kein
Augenlicht,
uh
Giving
me
more
of
the
power
Sie
geben
mir
mehr
von
der
Kraft
That's
straight
from
the
light
Die
direkt
vom
Licht
kommt
I'm
shining
real
bright
Ich
leuchte
richtig
hell
He
cannot
see
me
anymore
I'm
blinding
his
sight
Sie
kann
mich
nicht
mehr
sehen,
ich
blende
ihr
Augenlicht
Cause
I'm
shining
real
damn
bright
Weil
ich
verdammt
hell
leuchte
I
have
been
preparing
myself
Ich
habe
mich
vorbereitet
From
all
of
the
demons
I
battled
Von
all
den
Dämonen,
die
ich
bekämpft
habe
Look
at
Satan's
sorry
ass
he
is
so
damn
surprised
Sieh
dir
Satans
traurigen
Arsch
an,
sie
ist
so
verdammt
überrascht
Look
at
his
bitch
ass
got
rattled
Sieh
dir
ihren
Mistarsch
an,
sie
ist
erschüttert
But
you
know
that
Satan
will
not
back
down
Aber
du
weißt,
dass
Satan
nicht
nachgeben
wird
Super
easy
you
know
he
won't
back
down
at
all
Super
einfach,
du
weißt,
sie
wird
überhaupt
nicht
nachgeben
He
been
throwing
me
around
on
the
ceiling
Sie
hat
mich
an
die
Decke
geschleudert
To
the
floor
like
I
am
just
a
fucking
ragdoll,
uh
Auf
den
Boden,
als
wäre
ich
nur
ein
verdammter
Putzlappen,
uh
Battle
is
so
intense
it's
making
the
earth
shake
Der
Kampf
ist
so
intensiv,
er
lässt
die
Erde
beben
I
swear
to
god
I'm
making
the
world
shake
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
lasse
die
Welt
beben
Like
it's
a
new
wake
Wie
eine
neue
Welle
An
earthquake,
level
ten
earthquake
Ein
Erdbeben,
Erdbeben
der
Stufe
zehn
Man
I
just
got
to
win
Mann,
ich
muss
einfach
gewinnen
There
ain't
no
other
option
Es
gibt
keine
andere
Option
Can't
take
a
fucking
loss
Kann
keine
verdammte
Niederlage
einstecken
Hear
me
Satan
I
plan
to
make
you
Hör
mir
zu,
Satan,
ich
habe
vor,
dich
zu
machen
My
final
fucking
boss
Zu
meinem
verdammten
Endgegner
Breathing
heavily
exhausted
Atme
schwer,
erschöpft
I'm
tired,
but
I
got
to
stay
strong
Ich
bin
müde,
aber
ich
muss
stark
bleiben
Got
to
stay
strong
for
who
god
knows
how
long
Muss
stark
bleiben,
wer
weiß,
wie
lange
This
battle
will
be
Dieser
Kampf
dauern
wird
But
I'm
not
gonna
stop
until
you're
dead
Aber
ich
werde
nicht
aufhören,
bis
du
tot
bist
Hear
me
bitch,
until
you're
fucking
dead
Hör
mir
zu,
Schlampe,
bis
du
verdammt
tot
bist
Got
a
power
up,
you
know
what
I'm
saying?
Habe
eine
Kraftsteigerung,
weißt
du,
was
ich
meine?
I'm
powering
up
like
Saiyan
(Oh)
Ich
werde
stärker
wie
ein
Saiyajin
(Oh)
You
already
know
I'm
bout
to
be
out
slaying
Du
weißt
bereits,
dass
ich
dich
bald
umbringen
werde
I'm
bout
to
slay
you
down
Ich
werde
dich
niedermetzeln
So
come
here,
get
over
here
you
dirty
bitch
Also
komm
her,
komm
her,
du
dreckige
Schlampe
Get
over
here
right
fucking
now
Komm
sofort
her
So
I
slay
you
down
Damit
ich
dich
niedermetzeln
kann
This
is
gonna
be
the
one
final
round
Das
wird
die
eine,
letzte
Runde
sein
The
final
round,
come
over
here
so
I
can
Die
letzte
Runde,
komm
her,
damit
ich
Has
the
devil
himself
consumed
Hat
der
Teufel
selbst
Our
precious
hero?
Unseren
kostbaren
Helden
verschlungen?
Has
R.B.
conquered
his
demons
Hat
R.B.
seine
Dämonen
besiegt
And
slayed
the
big
man
of
hell
himself?
Und
die
große
Herrin
der
Hölle
selbst
erschlagen?
Who
has
really
won
this
battle?
Wer
hat
diesen
Kampf
wirklich
gewonnen?
Who
has
really
made
history?
Wer
hat
wirklich
Geschichte
geschrieben?
We
might
never
know
Wir
werden
es
vielleicht
nie
erfahren
Thank
you
for
coming
on
this
journey
Danke,
dass
du
auf
diese
Reise
gekommen
bist
And
thanks
for
playing
Und
danke
fürs
Spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Thomas Bicomong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.