Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Damn
what's
wrong
with
me,
What's
wrong
with
me
Verdammt,
was
stimmt
nicht
mit
mir,
was
stimmt
nicht
mit
mir
Been
feeling
something
you
see,
real
awkwardly
Habe
etwas
gefühlt,
verstehst
du,
wirklich
unangenehm
Not
gon
lie
feeling
scary,
it
feels
scary
Werde
nicht
lügen,
fühlt
sich
beängstigend
an,
es
fühlt
sich
beängstigend
an
Paranoia
on
that
love,
PTSD
Paranoia
wegen
dieser
Liebe,
PTBS
You
see
I
got
a
condition,
a
real
condition
Du
siehst,
ich
habe
eine
Krankheit,
eine
echte
Krankheit
You
see
I
am
on
a
mission,
dangerous
mission
Du
siehst,
ich
bin
auf
einer
Mission,
einer
gefährlichen
Mission
Casting
for
love
like
audition,
at
a
audition
Casting
für
Liebe
wie
bei
einem
Vorsprechen,
bei
einem
Vorsprechen
Friends
got
my
back
made
petition,
sign
the
petition
Freunde
stehen
hinter
mir,
haben
eine
Petition
erstellt,
unterschreibt
die
Petition
Signing
for
love
is
like
signing
a
deal
Für
die
Liebe
zu
unterschreiben
ist
wie
einen
Vertrag
zu
unterschreiben
No
act
no
fake
no
lies
straight
real
Kein
Schauspiel,
keine
Fälschung,
keine
Lügen,
ganz
echt
Sometimes
I'm
scared
acting
up
PTSD
Manchmal
habe
ich
Angst,
dass
die
PTBS
durchkommt
Sometimes
I'm
just
scared
of
you,
scared
of
me,
mess
up
gee
Manchmal
habe
ich
einfach
Angst
vor
dir,
Angst
vor
mir,
dass
ich
es
vermassle,
Süße
Afraid
if
I
mess
up
you'll
leave
me
see
Angst,
wenn
ich
es
vermassle,
dass
du
mich
verlässt,
siehst
du
Afraid
if
you're
gone
I
won't
let
you
be
Angst,
wenn
du
weg
bist,
dass
ich
dich
nicht
gehen
lasse
Afraid
sometimes
to
my
heart
you
have
the
key
Manchmal
Angst,
dass
du
den
Schlüssel
zu
meinem
Herzen
hast
P,
Personally
you're
the
greatest
P,
Persönlich
bist
du
die
Größte
T,
Take
in
all
my
affection
T,
Nimm
all
meine
Zuneigung
an
S,
See
could
be
a
cure
or
a
poison
S,
Sieh,
könnte
eine
Heilung
oder
ein
Gift
sein
D,
Do
you
really
wanna
commit
to
me
D,
Willst
du
dich
wirklich
auf
mich
einlassen
Damn
what's
wrong
with
me,
What's
wrong
with
me
Verdammt,
was
stimmt
nicht
mit
mir,
was
stimmt
nicht
mit
mir
Been
feeling
something
you
see,
real
awkwardly
Habe
etwas
gefühlt,
verstehst
du,
wirklich
unangenehm
Not
gon
lie
feeling
scary,
it
feels
scary
Werde
nicht
lügen,
fühlt
sich
beängstigend
an,
es
fühlt
sich
beängstigend
an
Paranoia
on
that
love,
PTSD
Paranoia
wegen
dieser
Liebe,
PTBS
You
see
I
got
a
condition,
a
real
condition
Du
siehst,
ich
habe
eine
Krankheit,
eine
echte
Krankheit
You
see
I
am
on
a
mission,
dangerous
mission
Du
siehst,
ich
bin
auf
einer
Mission,
einer
gefährlichen
Mission
Casting
for
love
like
audition,
at
a
audition
Casting
für
Liebe
wie
bei
einem
Vorsprechen,
bei
einem
Vorsprechen
Friends
got
my
back
made
petition,
sign
the
petition
Freunde
stehen
hinter
mir,
haben
eine
Petition
erstellt,
unterschreibt
die
Petition
Wait
what,
where
the
fuck
am
I
Warte,
was,
wo
zum
Teufel
bin
ich
Looks
like
I'm
on
the
battlefield
Sieht
aus,
als
wäre
ich
auf
dem
Schlachtfeld
I
duck
and
cover
damn
I
need
a
shield
Ich
ducke
mich
und
gehe
in
Deckung,
verdammt,
ich
brauche
einen
Schild
I
fire
back
aggressively
from
the
gun
I
wield
Ich
schieße
aggressiv
zurück
mit
der
Waffe,
die
ich
führe
(I
fire
back
aggressively
from
the
gun
I
wield)
(Ich
schieße
aggressiv
zurück
mit
der
Waffe,
die
ich
führe)
Love
PTSD
got
me
running
on
the
battlefield
Liebes-PTBS
lässt
mich
auf
dem
Schlachtfeld
rennen
I
fire
back
aggressively
from
the
gun
I
wield
Ich
schieße
aggressiv
zurück
mit
der
Waffe,
die
ich
führe
Yeah
I
am
running
I'm
escaping
getting
outta
here
Ja,
ich
renne,
ich
entkomme,
ich
komme
hier
raus
Keeping
all
the
work
I
put
in
ain't
no
Vladimir
Behalte
all
die
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe,
bin
kein
Vladimir
Keeping
all
the
work
and
keeping
her
so
I
can
keep
my
life
Behalte
all
die
Arbeit
und
behalte
sie,
damit
ich
mein
Leben
behalten
kann
I'm
not
gonna
let
her
go
so
that
way
I
can
stay
alive
Ich
werde
sie
nicht
gehen
lassen,
damit
ich
am
Leben
bleiben
kann
Come
on
babe
grab
my
hand
we
gotta
go
yeah
we
gotta
run
Komm
schon,
Babe,
nimm
meine
Hand,
wir
müssen
gehen,
ja,
wir
müssen
rennen
Do
you
want
our
relationship
to
live
and
to
see
the
sun
Willst
du,
dass
unsere
Beziehung
lebt
und
die
Sonne
sieht
Frag
out,
get
down
Granate
raus,
runter
Dodge
and
weave,
go
around
Ausweichen
und
schlängeln,
herumgehen
Bombing
run,
boom
boom
Bombenangriff,
boom
boom
Out
the
way,
zoom
zoom
Aus
dem
Weg,
zoom
zoom
Babe
not
over
there,
that
will
lead
us
to
our
doom
doom
Babe,
nicht
da
drüben,
das
führt
uns
zu
unserem
Untergang,
Untergang
Hop
back
in
the
trench,
and
we
gunning
for
that
room
room
Spring
zurück
in
den
Graben,
und
wir
schießen
auf
diesen
Raum,
Raum
Restock
on
the
ammo
come
up
with
a
game
plan
Munition
auffüllen,
einen
Spielplan
entwickeln
Taking
the
other
way
out
we
can
make
it
we
can
Den
anderen
Weg
rausnehmen,
wir
können
es
schaffen,
wir
können
Yes
we
can,
don't
doubt
we
can
Ja,
wir
können,
zweifle
nicht
daran,
dass
wir
können
Protect
you
no
matter
what
Ich
beschütze
dich,
egal
was
passiert
Stay
strong
baby
we
can
Bleib
stark,
Baby,
wir
können
Love
PTSD
got
me
running
on
the
battlefield
Liebes-PTBS
lässt
mich
auf
dem
Schlachtfeld
rennen
I
fire
back
aggressively
from
the
gun
I
wield
Ich
schieße
aggressiv
zurück
mit
der
Waffe,
die
ich
führe
Yeah
I
am
running
I'm
escaping
getting
outta
here
Ja,
ich
renne,
ich
entkomme,
ich
komme
hier
raus
Keeping
all
the
work
I
put
in
ain't
no
Vladimir
Behalte
all
die
Arbeit,
die
ich
reingesteckt
habe,
bin
kein
Vladimir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Bicomong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.