R.B. - Orange Candy - перевод текста песни на немецкий

Orange Candy - R.B.перевод на немецкий




Orange Candy
Orangenbonbon
Pour it up, pour it up, mix it up, drink it up, then we turning up
Schenk ein, schenk ein, misch es, trink es aus, dann drehen wir auf
Mixing up the Malibu, pouring up the Malibu
Mische den Malibu, schenke den Malibu ein
Pouring up the orange juice, mix it up with the gummies
Schenke den Orangensaft ein, misch ihn mit den Gummibärchen
Calling it orange candy, getting her right out her panties
Nenn es Orangenbonbon, zieh ihr das Höschen aus
Yeah, I be pouring up the Malibu, pouring up the orange juice
Ja, ich schenke den Malibu ein, schenke den Orangensaft ein
Mix it up with the gummies, then we call it orange candy
Misch es mit den Gummibärchen, dann nennen wir es Orangenbonbon
Then she taking off her panty
Dann zieht sie ihr Höschen aus
Then we switching up positions
Dann wechseln wir die Stellungen
Like we are a fucking tranny
Als wären wir verdammte Transen
Then she walking like a granny
Dann läuft sie wie eine Oma
Uh, fucking it up at the party (Yeah)
Uh, auf der Party durchdrehen (Yeah)
Over there that's my shorty (Yeah)
Da drüben ist meine Kleine (Yeah)
Staring at me she wanting some sloppy
Sie starrt mich an, sie will es schmutzig
She said who's gonna stop me (Yeah)
Sie sagt, wer wird mich aufhalten? (Yeah)
Riding me like a harley, clowning around like Harley (Yeah)
Sie reitet mich wie eine Harley, albern rum wie Harley (Yeah)
She saying "this enough?", I'm telling her it's hardly
Sie sagt: "Ist das genug?", ich sage ihr, es ist kaum genug
Yeah pour it up, sip it up, getting fucked (Yeah)
Ja, schenk ein, trink es aus, werd verrückt (Yeah)
Your body wanting more so you're getting fucked (Yeah)
Dein Körper will mehr, also wirst du verrückt gemacht (Yeah)
Diamonds do be to bright so she want it tucked
Diamanten sind zu hell, also will sie, dass sie versteckt werden
Cannot do that, demons do be getting cucked
Kann das nicht tun, Dämonen werden betrogen
Fucking me up that's why they are right after me (Yeah)
Machen mich fertig, deshalb sind sie hinter mir her (Yeah)
Putting me down when I'm in the vicinity (Yeah)
Machen mich nieder, wenn ich in der Nähe bin (Yeah)
Killing me IRL that is a tragedy (Yeah)
Mich im echten Leben töten, das ist eine Tragödie (Yeah)
But all of a sudden people start to fuck with me (Yeah)
Aber plötzlich fangen die Leute an, mich zu mögen (Yeah)
And all of a sudden, bitches want to fuck me
Und plötzlich wollen Schlampen mit mir schlafen
Cause I got the money, flow be bouncing like a bunny
Weil ich das Geld habe, mein Flow hüpft wie ein Hase
Living life on the western
Lebe das Leben im Westen
Cause I'm dealing with the good, bad, and ugly
Denn ich habe es mit den Guten, den Bösen und den Hässlichen zu tun
Uh, but I'm eating good with shorty (Yeah)
Uh, aber ich esse gut mit meiner Kleinen (Yeah)
You want seconds? Here you go shorty, open wide (Ha)
Willst du Nachschlag? Hier, bitte schön, Kleine, mach weit auf (Ha)
I got something that'll fit perfectly right inside (Oh)
Ich habe etwas, das perfekt da reinpasst (Oh)
Act like a bride on wedding night, better get ready for a ride
Benimm dich wie eine Braut in der Hochzeitsnacht, mach dich bereit für einen Ritt
I'll act like a groom, coming in hot, so for me better save some room
Ich werde mich wie ein Bräutigam benehmen, komme heiß rein, also spar mir etwas Platz
Trust me when I say this I want to do more but I can't
Glaub mir, wenn ich sage, ich will mehr tun, aber ich kann nicht
Demons got me running hyperventilating and I pant
Dämonen lassen mich hyperventilieren und ich keuche
I know, I need something to put me up
Ich weiß, ich brauche etwas, das mich aufrichtet
So I'm grabbing a solo cup
Also schnappe ich mir einen Becher
So that way I can turn up
Damit ich aufdrehen kann
I be pouring up the Malibu, pouring up the orange juice
Ich schenke den Malibu ein, schenke den Orangensaft ein
Mix it up with the gummies, then we call it orange candy
Misch es mit den Gummibärchen, dann nennen wir es Orangenbonbon
Then she taking off her panty
Dann zieht sie ihr Höschen aus
Then we switching up positions
Dann wechseln wir die Stellungen
Like we are a fucking tranny
Als wären wir verdammte Transen
Then she walking like a granny
Dann läuft sie wie eine Oma
Uh, fucking it up at the party (Yeah)
Uh, auf der Party durchdrehen (Yeah)
Over there that's my shorty (Yeah)
Da drüben ist meine Kleine (Yeah)
Staring at me she wanting some sloppy
Sie starrt mich an, sie will es schmutzig
She said who's gonna stop me (Yeah)
Sie sagt, wer wird mich aufhalten? (Yeah)
Riding me like a harley, clowning around like Harley (Yeah)
Sie reitet mich wie eine Harley, albern rum wie Harley (Yeah)
She saying "this enough?", I'm telling her it's hardly
Sie sagt: "Ist das genug?", ich sage ihr, es ist kaum genug
Lately I've been hating the future because it doesn't happen
In letzter Zeit hasse ich die Zukunft, weil sie nicht eintritt
People telling me some realities but they really capping
Leute erzählen mir Realitäten, aber sie lügen nur
So I don't know what to think, so go away
Also weiß ich nicht, was ich denken soll, also geh weg
So let me think, shorty lets just go on a vaca
Also lass mich nachdenken, Kleine, lass uns einfach in den Urlaub fahren
To some where very quiet
An einen sehr ruhigen Ort
So that way in my head there is no screaming riot, riot
Damit es in meinem Kopf keinen schreienden Aufruhr gibt, Aufruhr
So I'm telling them to quiet down, telling them to pipe down
Also sage ich ihnen, sie sollen leise sein, sage ihnen, sie sollen Ruhe geben
Taking out their fucking voice so that way I don't hear a sound
Nehme ihnen die verdammte Stimme, damit ich keinen Ton höre
Put them away, (Yeah) put them away for good
Räum sie weg, (Yeah) räum sie für immer weg
Put them away, (Yeah) put them away for good I mean
Räum sie weg, (Yeah) räum sie für immer weg, ich meine
Anything's possible, anything's probable
Alles ist möglich, alles ist wahrscheinlich
Demons squeezing me thinking that I am pop-able
Dämonen quetschen mich, denken, dass ich zerplatzbar bin
But I am popping off, yeah bitch that means I'm unstoppable
Aber ich gehe ab, ja Schlampe, das heißt, ich bin unaufhaltsam
I be pouring up the Malibu, pouring up the orange juice
Ich schenke den Malibu ein, schenke den Orangensaft ein
Mix it up with the gummies, then we call it orange candy
Misch es mit den Gummibärchen, dann nennen wir es Orangenbonbon
Then she taking off her panty
Dann zieht sie ihr Höschen aus
Then we switching up positions
Dann wechseln wir die Stellungen
Like we are a fucking tranny
Als wären wir verdammte Transen
Then she walking like a granny
Dann läuft sie wie eine Oma
Uh, fucking it up at the party (Yeah)
Uh, auf der Party durchdrehen (Yeah)
Over there that's my shorty (Yeah)
Da drüben ist meine Kleine (Yeah)
Staring at me she wanting some sloppy
Sie starrt mich an, sie will es schmutzig
She said who's gonna stop me (Yeah)
Sie sagt, wer wird mich aufhalten? (Yeah)
Riding me like a harley, clowning around like Harley (Yeah)
Sie reitet mich wie eine Harley, albern rum wie Harley (Yeah)
She saying "this enough?", I'm telling her it's hardly
Sie sagt: "Ist das genug?", ich sage ihr, es ist kaum genug






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.