Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately,
I've
been
having
nightmares
of
you
(Nightmares
of
you)
In
letzter
Zeit
habe
ich
Albträume
von
dir
(Albträume
von
dir)
I'm
so
damn
worried
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know
what
to
do)
Ich
bin
so
verdammt
besorgt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
I
don't
know
if
it's
my
head
going
acting
a
fool
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Kopf
verrückt
spielt
Or
if
my
demons
a
fool
Oder
ob
meine
Dämonen
verrückt
spielen
Lately,
I've
been
having
nightmares
of
you
(Nightmares
of
you)
In
letzter
Zeit
habe
ich
Albträume
von
dir
(Albträume
von
dir)
Flashbacks
from
the
hell
that
I
went
through
(That
I
went
through)
Flashbacks
aus
der
Hölle,
durch
die
ich
gegangen
bin
(Durch
die
ich
gegangen
bin)
Hopefully
this
ain't
deja
vu
(Deja
vu)
Hoffentlich
ist
das
kein
Déjà-vu
(Déjà-vu)
Looks
like
I'm
bout
to
see
what's
true
(See
what's
true)
Sieht
so
aus,
als
würde
ich
bald
sehen,
was
wahr
ist
(Sehen,
was
wahr
ist)
I
don't
know,
what's
wrong
with,
my
own
head,
need
a
med
Ich
weiß
nicht,
was
mit
meinem
Kopf
los
ist,
brauche
eine
Tablette
Maybe
I'm,
going
crazy,
for
you,
face
all
red
Vielleicht
werde
ich
verrückt
nach
dir,
ganz
rot
im
Gesicht
I
guess
that
I
am
real
afraid
demons
Ich
schätze,
ich
habe
wirklich
Angst,
dass
Dämonen
may
break
out
and
raid
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
ausbrechen
und
angreifen
(Ja
ja
ja
ja)
I
guess
that
I
am
real
scared
for
Ich
schätze,
ich
habe
wirklich
Angst
vor
something
I'm
not
prepared
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
etwas,
auf
das
ich
nicht
vorbereitet
bin
(Ja
ja
ja
ja)
Yeah
my
thoughts
be
really
running
Ja,
meine
Gedanken
rasen
wirklich
While
the
dark
is
shooting
gunning
Während
die
Dunkelheit
schießt
und
ballert
God
damn
man
isn't
that
something
Verdammt,
ist
das
nicht
was
Hope
it's
the
good
I'm
becoming
Hoffe,
dass
ich
zu
etwas
Gutem
werde
Good
distraction
is
me
stunting
Gute
Ablenkung
ist,
wenn
ich
angebe
And
my
girl
is
really
stunning
Und
mein
Mädchen
ist
wirklich
atemberaubend
Yea
she
is
my
everything
Ja,
sie
ist
mein
Ein
und
Alles
Don't
want
this
to
be
for
nothing
Ich
will
nicht,
dass
das
alles
umsonst
ist
I
worry
way
too
damn
much
Ich
mache
mir
viel
zu
viele
Sorgen
But
it's
my
job
to
worry
a
bunch
ahh
Aber
es
ist
meine
Aufgabe,
mir
viele
Sorgen
zu
machen,
ahh
Lately,
I've
been
having
nightmares
of
you
(Nightmares
of
you)
In
letzter
Zeit
habe
ich
Albträume
von
dir
(Albträume
von
dir)
I'm
so
damn
worried
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know
what
to
do)
Ich
bin
so
verdammt
besorgt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
I
don't
know
if
it's
my
head
going
acting
a
fool
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Kopf
verrückt
spielt
Or
if
my
demons
a
fool
Oder
ob
meine
Dämonen
verrückt
spielen
Lately,
I've
been
having
nightmares
of
you
(Nightmares
of
you)
In
letzter
Zeit
habe
ich
Albträume
von
dir
(Albträume
von
dir)
Flashbacks
from
the
hell
that
I
went
through
(That
I
went
through)
Flashbacks
aus
der
Hölle,
durch
die
ich
gegangen
bin
(Durch
die
ich
gegangen
bin)
Hopefully
this
ain't
deja
vu
(Deja
vu)
Hoffentlich
ist
das
kein
Déjà-vu
(Déjà-vu)
Looks
like
I'm
bout
to
see
what's
true
(See
what's
true)
Sieht
so
aus,
als
würde
ich
bald
sehen,
was
wahr
ist
(Sehen,
was
wahr
ist)
What
if
I
can't
do
anything
because
I
am
not
there,
huh
Was,
wenn
ich
nichts
tun
kann,
weil
ich
nicht
da
bin,
hä?
What
if
I
mess
up
and
I
can't
fucking
set
things
square
Was,
wenn
ich
es
vermassle
und
die
Dinge
nicht
in
Ordnung
bringen
kann?
It's
what
scares
me
the
most
every
day
Das
ist
es,
was
mir
jeden
Tag
am
meisten
Angst
macht
Anxiety
is
in
the
way
Die
Angst
steht
mir
im
Weg
I
can't
imagine
us
being
done
if
that
happens
I'll
never
see
the
sun
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
wir
getrennt
sind,
wenn
das
passiert,
werde
ich
niemals
die
Sonne
sehen
Baby
am
I
psycho
crazy
Baby,
bin
ich
ein
Psycho,
verrückt?
Real
crazy,
got
me
going
real
crazy
Wirklich
verrückt,
machst
mich
wirklich
verrückt
Lately,
I've
been
having
nightmares
of
you
(Nightmares
of
you)
In
letzter
Zeit
habe
ich
Albträume
von
dir
(Albträume
von
dir)
I'm
so
damn
worried
I
don't
know
what
to
do
(I
don't
know
what
to
do)
Ich
bin
so
verdammt
besorgt,
ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
I
don't
know
if
it's
my
head
going
acting
a
fool
Ich
weiß
nicht,
ob
mein
Kopf
verrückt
spielt
Or
if
my
demons
a
fool
Oder
ob
meine
Dämonen
verrückt
spielen
Lately,
I've
been
having
nightmares
of
you
(Nightmares
of
you)
In
letzter
Zeit
habe
ich
Albträume
von
dir
(Albträume
von
dir)
Flashbacks
from
the
hell
that
I
went
through
(That
I
went
through)
Flashbacks
aus
der
Hölle,
durch
die
ich
gegangen
bin
(Durch
die
ich
gegangen
bin)
Hopefully
this
ain't
deja
vu
(Deja
vu)
Hoffentlich
ist
das
kein
Déjà-vu
(Déjà-vu)
Looks
like
I'm
bout
to
see
what's
true
(See
what's
true)
Sieht
so
aus,
als
würde
ich
bald
sehen,
was
wahr
ist
(Sehen,
was
wahr
ist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reynaldo Bicomong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.