R.B. - Stick'em Up - перевод текста песни на немецкий

Stick'em Up - R.B.перевод на немецкий




Stick'em Up
Hände hoch
Put your hands in the air
Hände in die Luft
stick'em up stick'em up (Stick'em up stick'em up)
Hände hoch, Hände hoch (Hände hoch, Hände hoch)
I am robbing all your asses for a good time (For a good time)
Ich raube euch alle aus, für eine gute Zeit (Für eine gute Zeit)
Yeah go reach for the sky
Ja, greif nach dem Himmel
stick'em up stick'em up (Stick'em up stick'em up)
Hände hoch, Hände hoch (Hände hoch, Hände hoch)
I am wanted committing the littiest crime (Littiest crime)
Ich bin gesucht, weil ich das geilste Verbrechen begehe (Geilstes Verbrechen)
Hopping out with hostages we crazy (We crazy)
Springe raus mit Geiseln, wir sind verrückt (Wir sind verrückt)
Taking off for the party with baby (Baby)
Hauen ab zur Party mit Baby (Baby)
Getting fucked up yeah me and my lady (My lady)
Lassen uns volllaufen, ja, ich und meine Lady (Meine Lady)
And afterwards we coming out shakey (Shakey)
Und danach kommen wir wackelig raus (Wackelig)
I'm woody make you reach for the sky
Ich bin Woody, bring dich dazu, nach dem Himmel zu greifen
Reaching so far up make you feel high
So weit hoch greifen, dass du dich high fühlst
My girl eyeballing me to her overly cute
Mein Mädchen beäugt mich, findet mich übermäßig süß
Then she's making her way to the snake in the boot
Dann macht sie sich auf den Weg zur Schlange im Stiefel
I feel like she finna suck me dry
Ich fühle mich, als würde sie mich trocken saugen
So good out comes my soul finna die
So gut, dass meine Seele rauskommt und ich sterben könnte
At least I'll be with her right in my afterlife
Wenigstens bin ich dann bei ihr, direkt in meinem Jenseits
I've faced hell before here comes
Ich habe die Hölle schon erlebt, hier kommt
death dodging the scythe
der Tod, der der Sense ausweicht
I'm coming back, see I'm all good, just
Ich komme zurück, siehst du, mir geht's gut, ich
dancing with an angel
tanze nur mit einem Engel
We busting down, going all out, while
Wir drehen durch, geben alles, während
I'm getting them angles
ich die Winkel kriege
Drinking to much she wondering
Ich trinke zu viel, sie schweift
off gotta wrangle her up
ab, muss sie einfangen
Get our own room, do not disturb, then our
Nehmen uns ein Zimmer, "Bitte nicht stören", dann werden unsere
clothes become mangled
Klamotten zerfetzt
Put your hands in the air
Hände in die Luft
stick'em up stick'em up (Stick'em up stick'em up)
Hände hoch, Hände hoch (Hände hoch, Hände hoch)
I am robbing all your asses for a good time (For a good time)
Ich raube euch alle aus, für eine gute Zeit (Für eine gute Zeit)
Yeah go reach for the sky
Ja, greif nach dem Himmel
stick'em up stick'em up (Stick'em up stick'em up)
Hände hoch, Hände hoch (Hände hoch, Hände hoch)
I am wanted committing the littiest crime (Littiest crime)
Ich bin gesucht, weil ich das geilste Verbrechen begehe (Geilstes Verbrechen)
Hopping out with hostages we crazy (We crazy)
Springe raus mit Geiseln, wir sind verrückt (Wir sind verrückt)
Taking off for the party with baby (Baby)
Hauen ab zur Party mit Baby (Baby)
Getting fucked up yeah me and my lady (My lady)
Lassen uns volllaufen, ja, ich und meine Lady (Meine Lady)
And afterwards we coming out shakey (Shakey)
Und danach kommen wir wackelig raus (Wackelig)
Wear my ice see I be drippy like an icicle
Trage mein Eis, siehst du, ich tropfe wie ein Eiszapfen
Girlfriend found a baddie, said she's bi, like a bicycle
Freundin hat eine Süße gefunden, sagt, sie ist bi, wie ein Fahrrad
They down to fuck, run a train, turn her to a tricycle
Sie sind dabei, einen Dreier zu haben, machen sie zum Dreirad
Pin point aim, don't need sight, my eyes is the reticle
Punktgenaues Zielen, brauche keine Sicht, meine Augen sind das Fadenkreuz
We going hard times two
Wir geben doppelt Gas
God damn whata view
Gottverdammt, was für eine Aussicht
Just all over the place play fighting Kung fu
Einfach überall, spielen Kung Fu
She be bouncing like the music in the car with crew
Sie hüpft wie die Musik im Auto mit der Crew
Then we bouncing out this bitch
Dann hüpfen wir aus dieser Bude
bouncing out with crew (Bouncing out with crew)
hüpfen raus mit der Crew (Hüpfen raus mit der Crew)
Bopping at the party ain't no body fucking stopping us
Feiern auf der Party, niemand kann uns aufhalten
See I'm blowing up I talk my shit showing my confidence
Siehst du, ich explodiere, ich rede großspurig und zeige mein Selbstvertrauen
You can tell I'm in my prime and I ain't talking optimus
Du kannst sehen, ich bin in meiner Blütezeit und ich rede nicht von Optimus
Transforming to someone new getting the bands and that's a plus
Verwandle mich in jemanden Neues, kriege die Kohle und das ist ein Plus
Put your hands in the air
Hände in die Luft
stick'em up stick'em up (Stick'em up stick'em up)
Hände hoch, Hände hoch (Hände hoch, Hände hoch)
I am robbing all your asses for a good time (For a good time)
Ich raube euch alle aus, für eine gute Zeit (Für eine gute Zeit)
Yeah go reach for the sky
Ja, greif nach dem Himmel
Stick'em up stick'em up (Stick'em up stick'em up)
Hände hoch, Hände hoch (Hände hoch, Hände hoch)
I am wanted committing the littiest crime (Littiest crime)
Ich bin gesucht, weil ich das geilste Verbrechen begehe (Geilstes Verbrechen)
Hopping out with hostages we crazy (We crazy)
Springe raus mit Geiseln, wir sind verrückt (Wir sind verrückt)
Taking off for the party with baby (Baby)
Hauen ab zur Party mit Baby (Baby)
Getting fucked up yeah me and my lady (My lady)
Lassen uns volllaufen, ja, ich und meine Lady (Meine Lady)
And afterwards we coming out shakey (Shakey)
Und danach kommen wir wackelig raus (Wackelig)





Авторы: Reynaldo Bicomong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.