Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm That...
Ich bin Der...
We
Coming...
Wir
kommen...
We
Coming...
Wir
kommen...
We
Coming...
Wir
kommen...
Sim
Simma
I
just
want
buy
me
a
Beema
Sim
Simma,
ich
will
mir
nur
einen
Beemer
kaufen
Tick
tick
blow
up,
Hiroshima
Tick
Tack,
explodier,
Hiroshima
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
Real
ni**a,
no
faking,
Island
Boy,
but
I
ain't
Jamaican
Echter
Ni**a,
keine
Fälschung,
Inseljunge,
aber
ich
bin
kein
Jamaikaner
In
my
hood
they
flip
work
& then
chop
bricks
like
they're
half
Asian
In
meiner
Gegend
dealen
sie
mit
Drogen
und
zerhacken
Koks,
als
wären
sie
halbe
Asiaten
Gone
jail
can't
save
him,
getting
dough
so
the
cops
take
him
Ins
Gefängnis
gegangen,
kann
ihn
nicht
retten,
bekommt
Kohle,
also
nehmen
ihn
die
Bullen
mit
Please
tell
they're
motherscunt
to
kick
rocks
& stop
hating
Bitte
sag
ihren
Mistkerlen,
sie
sollen
abhauen
und
aufhören
zu
hassen
All
you
ever
been
was
a
shoulda
coulda
woulda
Alles,
was
du
jemals
warst,
war
ein
Hätte-Könnte-Würde
Me
on
the
other
hand,
well
I'm
the
girls
them
sugar
Ich
hingegen,
nun,
ich
bin
der
Zucker
für
die
Mädchen
Just
me
& my
brother,
hot
like
St.
Thomas
summer
Nur
ich
und
mein
Bruder,
heiß
wie
der
Sommer
in
St.
Thomas
All
I
wanted
was
a
Beema
& to
move
out
the
gutter
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
Beemer
und
aus
dem
Ghetto
rauskommen
The
world
is
ours,
Scarface
even
though
we
came
from
a
small
place
Die
Welt
gehört
uns,
Scarface,
obwohl
wir
von
einem
kleinen
Ort
kamen
No
matter
where
I'm
at
I'm
VI,
all
day
Egal
wo
ich
bin,
ich
bin
VI,
den
ganzen
Tag
The
St.
Thomas
Kanye,
need
a
feature
call
Ray
Der
St.
Thomas
Kanye,
brauchst
du
ein
Feature,
ruf
Ray
an
Ain't
stopping
til
everybody
in
the
hood
all
say
MAYDAY!
Höre
nicht
auf,
bis
alle
in
der
Gegend
MAYDAY
sagen!
Sim
Simma
I
just
want
buy
me
a
Beema
Sim
Simma,
ich
will
mir
nur
einen
Beemer
kaufen
Tick
tick
blow
up,
Hiroshima
Tick
Tack,
explodier,
Hiroshima
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
Bad
man,
bad
man
all
I
know
is
bad
man
Böser
Mann,
böser
Mann,
alles
was
ich
kenne,
ist
böser
Mann
Houzin
down
to
Savan,
I
does
run
with
Rock
Man
Von
Houzin
runter
nach
Savan,
ich
laufe
mit
Rock
Man
Rock
man,
rock
man
yes
I
am
a
rock
man
Rock
Man,
Rock
Man,
ja,
ich
bin
ein
Rock
Man
But
I
got
girls
from
Cruz
& I
got
girls
from
St.
John
Aber
ich
habe
Mädchen
aus
Cruz
und
ich
habe
Mädchen
aus
St.
John
New
slang,
new
slang
I
spitting
that
new
slang
Neuer
Slang,
neuer
Slang,
ich
spitte
diesen
neuen
Slang
I
ain't
never
had
nothing,
man
been
broke
for
to
long
Ich
hatte
nie
etwas,
Mann,
war
zu
lange
pleite
Wassup,
wassup
tell
them
haters
wassup
Was
geht,
was
geht,
sag
den
Hatern,
was
geht
If
they
looking
for
me
I'm
vacationing
on
Vessup
Wenn
sie
mich
suchen,
ich
mache
Urlaub
auf
Vessup
Hold
on,
hold
on
please
big
man
just
hold
on
Warte,
warte,
bitte,
großer
Mann,
warte
einfach
This
is
not
no
softness,
this
is
not
no
love
song
Das
ist
keine
Weichheit,
das
ist
kein
Liebeslied
Theron,
Theron
yes
my
name
is
Theron
Theron,
Theron,
ja,
mein
Name
ist
Theron
My
mother
name
me
Theron,
when
you
see
me
call
me
Theron
Meine
Mutter
nannte
mich
Theron,
wenn
du
mich
siehst,
nenn
mich
Theron
Sim
Simma
I
just
want
buy
me
a
Beema
Sim
Simma,
ich
will
mir
nur
einen
Beemer
kaufen
Tick
tick
blow
up,
Hiroshima
Tick
Tack,
explodier,
Hiroshima
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
I
went
to
the
prom
in
a
foreign
car
Ich
bin
im
ausländischen
Wagen
zum
Abschlussball
gefahren
I
be
going
hard
like
it's
no
tomorrow
Ich
gebe
Vollgas,
als
gäbe
es
kein
Morgen
Parallel
park
by
the
Georgia
Dome,
in
the
parking
lot
getting
Georgia
Dome
Parke
parallel
beim
Georgia
Dome,
auf
dem
Parkplatz
kriege
ich
Georgia
Dome
A
T
L
A
N
T
A
GA
is
where
I
stay
A
T
L
A
N
T
A
GA
ist,
wo
ich
bleibe
I
came
up
in
a
trap
house
& booming
ye
like
everyday
Ich
bin
in
einem
Trap
House
aufgewachsen
und
habe
jeden
Tag
Ye
geknallt
I
might
pull
up
in
that
bitch
in
a
Porsche,
showing
no
remorse
Ich
könnte
in
dieser
Schlampe
in
einem
Porsche
vorfahren,
ohne
Reue
zu
zeigen
Yelling
fuck
y'all,
intercourse
Scheiß
auf
euch,
Geschlechtsverkehr
Winners
choice
I
get
em
moist,
PRPS
is
my
denim
choice
Gewinnerwahl,
ich
mache
sie
feucht,
PRPS
ist
meine
Jeanswahl
Everything
I
got
exclusive,
if
there's
a
lot
their
won't
be
anymore
Alles,
was
ich
habe,
ist
exklusiv,
wenn
es
viel
gibt,
wird
es
nicht
mehr
geben
I'm
getting
pussy
galore,
opportunity
knocking
it's
been
at
the
door
Ich
kriege
Muschis
in
Hülle
und
Fülle,
die
Gelegenheit
klopft,
sie
war
an
der
Tür
I
just
might
be
in
my
Maybach,
I
had
a
Beema
before
Ich
könnte
in
meinem
Maybach
sein,
ich
hatte
vorher
einen
Beemer
Sim
Simma
I
just
want
buy
me
a
Beema
Sim
Simma,
ich
will
mir
nur
einen
Beemer
kaufen
Tick
tick
blow
up,
Hiroshima
Tick
Tack,
explodier,
Hiroshima
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
Who
am
I,
I'm
that
ni**a
Wer
bin
ich,
ich
bin
dieser
Ni**a
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tauheed Epps, Timothy Thomas, Moses Davis, Ahmir Thompson, Malik Smart, Jeremy Harding, Henry Walter, Tarik Trotter, Theron Thomas, Lukasz Gottwald, Kenyatta Williams, Jimmy Gray, Jeremy Coleman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.