Текст и перевод песни R. City feat. Chloe Angelides - Make Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
give
you
everything
you
want
Я
даю
тебе
всё,
что
ты
хочешь,
But
all
you
talk
about
is
everything
I
don't
Но
ты
только
и
говоришь
о
том,
чего
я
не
делаю.
Why
you
always
talking
slick?
Почему
ты
вечно
язвишь?
It's
like
I
can't
do
nothing
without
getting
lit
Такое
чувство,
что
я
ничего
не
могу
сделать,
чтобы
ты
не
завелась,
Until
I
throw
you
on
the
bed
Пока
я
не
брошу
тебя
на
кровать,
Put
it
down,
pull
your
hair,
kiss
your
neck
Не
уложу,
не
потяну
за
волосы,
не
поцелую
в
шею.
You
love
messing
with
my
head
Тебе
нравится
играть
с
моими
чувствами.
Sometimes
I
think
that
you
not
even
upset
Иногда
мне
кажется,
что
ты
даже
не
расстроена.
One
day,
me
no
even
talking
to
you
Один
день
я
с
тобой
даже
не
разговариваю,
Next
day,
watch
me
call
ya
На
следующий
— смотри,
как
я
тебе
звоню.
One
minute,
you
hit
me
Одну
минуту
ты
меня
бьешь,
Then
the
next
you
want
me
put
it
on
ya
А
в
следующую
хочешь,
чтобы
я
тебя
взял.
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
Funny
how
bad
words
turn
to
making
love
Забавно,
как
ругань
превращается
в
любовь.
I
get
under
your
skin,
babe,
just
because
Я
действую
тебе
на
нервы,
детка,
просто
потому
что
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
Well,
make
it
up
to
me,
baby
Так
что
помирись
со
мной,
детка.
I
make
you
happy
in
the
bed
Я
делаю
тебя
счастливой
в
постели,
But
girl,
it's
so
much
better
any
time
I
get
you
mad
Но,
девочка,
гораздо
лучше,
когда
ты
злишься.
Why
you
so
wicked
and
bad?
Почему
ты
такая
вредная
и
плохая?
Attitude
makes
me
want
to
bend
you
over
my
legs
Твоё
поведение
заставляет
меня
хотеть
перегнуть
тебя
через
колено.
Scream
and
yelling
the
house
down
Крики
и
вопли
на
весь
дом,
Sometimes
you
love
me,
sometimes
you're
coming
for
Иногда
ты
любишь
меня,
иногда
ты
хочешь
моей
We
are
we
with
the
whole
town
Мы
ссоримся
на
глазах
у
всего
города,
Fighting
like
teenagers
all
over
again
Снова
ругаемся,
как
подростки.
We
yelling,
screaming
Мы
кричим,
вопим,
Then
I
threaten
that
I'm
gonna
leave
ya
Потом
я
угрожаю,
что
уйду
от
тебя,
Then
we
get
back,
do
it
again
Потом
мы
миримся
и
всё
повторяется.
And
baby,
here's
the
reason
И,
детка,
вот
причина:
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
Funny
how
bad
words
turn
to
making
love
Забавно,
как
ругань
превращается
в
любовь.
I
get
under
your
skin,
babe,
just
because
Я
действую
тебе
на
нервы,
детка,
просто
потому
что
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
Well,
make
it
up
to
me,
baby
Ну
же,
помирись
со
мной,
детка.
I'll
make
it
up
to
you,
baby
Я
помирюсь
с
тобой,
детка.
I'll
make
it
up
to
you,
baby
Я
помирюсь
с
тобой,
детка.
I'll
make
it
up
to
you,
make
it
up
to
you
Я
помирюсь
с
тобой,
помирюсь
с
тобой.
I'll
make
it
up
to
you,
baby
Я
помирюсь
с
тобой,
детка.
Well,
make
it
up
to
me,
baby
Ну
же,
помирись
со
мной,
детка.
Well,
make
it
up
to
me,
baby
Ну
же,
помирись
со
мной,
детка.
Well,
make
it
up
to
me,
up
to
me
Ну
же,
помирись
со
мной,
со
мной.
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
Funny
how
bad
words
turn
to
making
love
Забавно,
как
ругань
превращается
в
любовь.
I
get
under
your
skin,
babe,
just
because
Я
действую
тебе
на
нервы,
детка,
просто
потому
что
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
And
it's
funny
how
bad
words
turn
to
making
love
И
забавно,
как
ругань
превращается
в
любовь.
I
get
under
your
skin,
babe,
just
because
Я
действую
тебе
на
нервы,
детка,
просто
потому
что
I
love
it
when
we
fight
just
to
make
up
Мне
нравится,
когда
мы
ссоримся,
только
чтобы
потом
помириться.
Well,
make
it
up
to
me,
baby
Ну
же,
помирись
со
мной,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gottwald, Henry Russell Walter, Timothy Thomas, Theron Makiel Thomas, Gamal Kosh Lewis, Chloe Christina Angelides
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.