Текст и перевод песни R. D. Burman & Kishore Kumar - Hasino Ki Yeh Sham Hai (From "Aan Aur Shaan")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasino Ki Yeh Sham Hai (From "Aan Aur Shaan")
Вечер Красавиц (Из фильма "Aan Aur Shaan")
हो,
हसीनों
की
ये
शाम
है
О,
это
вечер
красавиц,
हे,
हसीन
कोई
बात
चले
Эй,
красавица,
давай
поговорим
о
чём-нибудь
приятном,
हाँ-हाँ-हाँ-हाँ,
सवेरे
तक
आज
तो
Да-да-да-да,
до
самого
утра
сегодня,
हे,
सुहानी
मुलाकात
चले
Эй,
пусть
наша
встреча
будет
приятной.
कहते
हैं
ये
ज़िन्दगी
सपना
है
इक
शाम
का
Говорят,
эта
жизнь
– сон
одной
ночи,
कहते
हैं
ये
ज़िन्दगी
सपना
है
इक
शाम
का
Говорят,
эта
жизнь
– сон
одной
ночи,
तो
ये
सपना
क्यों
न
हो
तेरे
मेरे
नाम
का
Так
почему
бы
этому
сну
не
быть
нашим
с
тобой?
हाँ,
बुझे
दिल
की
प्यास
आज
इसी
छाँव
तले
Да,
жажда
моего
сердца
утолится
сегодня
в
этой
тени,
हो-हो-हो-हो,
हसीनों
की
ये
शाम
है
О-о-о-о,
это
вечер
красавиц,
हे,
हसीन
कोई
बात
चले
Эй,
красавица,
давай
поговорим
о
чём-нибудь
приятном,
हाँ-हाँ-हाँ-हाँ,
सवेरे
तक
आज
तो
Да-да-да-да,
до
самого
утра
сегодня,
हो,
सुहानी
मुलाक़ात
चले
О,
пусть
наша
встреча
будет
приятной.
जिसके
इतने
रंग
हो
वो
मतवाला
कौन
है?
Кто
же
этот
опьяненный,
у
которого
столько
красок?
जिसके
इतने
रंग
हो
वो
मतवाला
कौन
है?
Кто
же
этот
опьяненный,
у
которого
столько
красок?
हमसे
बढ़कर
आज
तो
किस्मत
वाला
कौन
है?
Кто
сегодня
счастливее
меня?
झूमके
अपने
साथ
दिन
चले,
रात
चले
Пусть
дни
и
ночи
кружатся
вместе
с
нами,
हो-हो-हो-हो,
हसीनों
की
ये
शाम
है
О-о-о-о,
это
вечер
красавиц,
हे,
हसीन
कोई
बात
चले
Эй,
красавица,
давай
поговорим
о
чём-нибудь
приятном,
हाँ-हाँ-हाँ-हाँ,
सवेरे
तक
आज
तो
Да-да-да-да,
до
самого
утра
сегодня,
हो,
सुहानी
मुलाक़ात
चले
О,
пусть
наша
встреча
будет
приятной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majrooh Sultanpuri, Rahul Dev Burman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.