Текст и перевод песни R. D. Burman feat. Asha Bhosle - Dheere Dheere Zara Zara (From "Agar Tum Na Hote")
Dheere Dheere Zara Zara (From "Agar Tum Na Hote")
Dheere Dheere Zara Zara (From "Agar Tum Na Hote")
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love
was
a
shore
for
me,
my
love,
love
was
a
shore
دیکھ
کے
تجھ
کو
زندہ
تھی
میں،
نین
نظارہ
تو
Seeing
you,
I
was
alive,
my
eyes
were
a
spectacle
میری
ساری
تنہائی
میں
پیار
سہارا
تو
In
all
my
loneliness,
love
was
my
support
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love
was
a
shore
for
me,
my
love,
love
was
a
shore
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love
was
a
shore
for
me,
my
love,
love
was
a
shore
میں
تیری
باتوں
میں
کھو
جاتی
تھی
I
used
to
get
lost
in
your
words
پھر
تیرے
جیسے
ہی
ہو
جاتی
تھی
Then
I
used
to
become
just
like
you
سپنے
تیرے
اوڑھے
سو
جاتی
تھی
I
used
to
fall
asleep
with
your
dreams
upon
me
جانے
کھونے
سے
میں
کیا
پاتی
تھی
I
wonder
what
I
used
to
gain
by
losing
myself
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love
was
a
shore
for
me,
my
love,
love
was
a
shore
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love
was
a
shore
for
me,
my
love,
love
was
a
shore
کچے
دھاگوں
جیسے
یہ
ناتے
ہیں
These
relationships
are
like
raw
threads
پر
لگتے
ہی
پنچھی
اڑ
جاتے
ہیں
But
as
soon
as
they're
tied,
the
birds
fly
away
جیون
میں
یہ
لمحے
کیوں
آتے
ہیں
Why
do
these
moments
come
in
life?
کیا
یہ
سوچا
جیتا
یا
ہارا
تو
Did
I
think
I
would
win
or
lose?
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love
was
a
shore
for
me,
my
love,
love
was
a
shore
عشق
کنارہ
تو
تھا
یارا،
عشق
کنارہ
تو
Love
was
a
shore
for
me,
my
love,
love
was
a
shore
دیکھ
کے
تجھ
کو
زندہ
تھی
میں،
نین
نظارہ
تو
Seeing
you,
I
was
alive,
my
eyes
were
a
spectacle
میری
ساری
تنہائی
میں
پیار
سہارا
تو
In
all
my
loneliness,
love
was
my
support
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rahul Dev Burman, Gulshan Bawra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.