Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roop
yeh
tera
jisne
banaya
wo
Тот,
кто
создал
твою
красоту,
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Rag
ye
tera
jisane
sajaayaa
wo
Тот,
кто
украсил
тебя
этим
очарованием,
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Kari
kari
ratiya
se
kajal
churaya
Украдкой
ночью
я
собрал
немного
сурьмы
Teri
pyaari
pyaari
ankhiyo
mein
lagaya
И
подвел
твои
прекрасные
глаза.
Kari
kari
ratiya
se
kajal
churaya
Украдкой
ночью
я
собрал
немного
сурьмы
Teri
pyaari
pyaari
ankhiyo
mein
lagaya
И
подвел
твои
прекрасные
глаза.
Aa
ha
ha
haa
haa,
aa
ha
haa
haa,
e
he
he
А
ха
ха
ха
ха,
а
ха
ха
ха,
э
хе
хе
Mukh
pe
sawera
jisane
sajaya
wo
Тот,
кто
украсил
твое
лицо
этой
улыбкой,
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Sundar
aisi
koi
kavita
nahi
hai
Нет
более
прекрасного
стихотворения,
Chachal
aisi
koi
sarita
nahi
hai
Нет
более
игривой
реки.
Sundar
aisi
koi
kavita
nahi
hai
Нет
более
прекрасного
стихотворения,
Chachal
aisi
koi
sarita
nahi
hai
Нет
более
игривой
реки.
Aa
ha
ha
haa
haa,
aa
ha
haa
haa,
А
ха
ха
ха
ха,
а
ха
ха
ха,
Ag
ag
tera
jisane
banaya
wo
Тот,
кто
создал
твой
огонь,
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Gora
badan
jaise
shishe
ka
pyala
Твоё
светлое
тело
подобно
хрустальному
бокалу,
Ban
gaya
main
to
bin
piye
matawala
Я
пьян,
не
сделав
ни
глотка.
Gora
badan
jaise
shishe
ka
pyala
Твоё
светлое
тело
подобно
хрустальному
бокалу,
Ban
gaya
main
to
bin
piye
matawala
Я
пьян,
не
сделав
ни
глотка.
E
he
he
he
he
uh
hu
hu
uhu
e
he
he
Э
хе
хе
хе
хе
ух
ху
ху
уху
э
хе
хе
Haal
ye
mera
jisane
banaya
wo
Тот,
кто
создал
это
мое
состояние,
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Roop
yeh
tera
jisne
banaya
wo
Тот,
кто
создал
твою
красоту,
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Kahi
mil
jaaye
to
haath
chum
lu
Если
бы
я
его
встретил,
я
бы
поцеловал
ему
руки.
Roop
yeh
tera.
Твой
образ.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.