R.E.D.K. - Couplets décalés - перевод текста песни на немецкий

Couplets décalés - R.E.D.K.перевод на немецкий




Couplets décalés
Verschobene Strophen
Mais oh! oh! qu'est-ce qu'elle a elle, elle joue la fille à fiancer?
Aber oh! oh! was hat sie denn, spielt sie das Mädchen zum Verloben?
Nuance t'es juste une simple fausse copie de Beyoncé
Nuance, du bist nur eine simple Fälschung von Beyoncé
Tout récemment élu Miss: Arnaque du siècle
Kürzlich zur Miss gewählt: Betrug des Jahrhunderts
Elle s'prend pour Mary J. Blige et refuse d'être Mariama du bled
Sie hält sich für Mary J. Blige und weigert sich, Mariama aus dem Dorf zu sein
Elle trouve que Nicole des Pussycat n'est pas trop belle
Sie findet, dass Nicole von den Pussycat Dolls nicht sehr schön ist
Elle pleure encore la mort de son rêve, d'être top model
Sie beweint immer noch den Tod ihres Traums, Topmodel zu sein
Amatrice de boutiques, un brin cynique
Boutiquenliebhaberin, ein wenig zynisch
Sapée toute chique comme en Gucci de Ventimille
Aufgedonnert schick wie in Gucci aus Ventimiglia
Ooooh! y'a une erreur sur le swag cousine
Ooooh! Da ist ein Fehler beim Swag, Cousine
J'avalerai jamais les salades que ta bouche cuisine
Ich werde niemals den Unsinn schlucken, den dein Mund kocht
Elle veut sa vie de rêve à Bora-Bora
Sie will ihr Traumleben auf Bora-Bora
Avec son "Mister Lova Lova", gova, gros bras
Mit ihrem "Mister Lova Lova", Karre, dicken Armen
Je charrie, je rigole j'pige pas attends
Ich mach Witze, ich lache oder ich kapier's nicht, warte
Elle se la joue Paris Hilton, Kim Kardashian
Sie spielt sich auf wie Paris Hilton, Kim Kardashian
Devant le miroir elle s'y croit les moments elle est modeste
Vor dem Spiegel glaubt sie es, die Momente, in denen sie bescheiden ist
Sont rares j'te le dis comme un chinois qui promène un clebs
Sind selten, sag ich dir, wie ein Chinese, der einen Köter ausführt
À la recherche d'un mec au business prolifique
Auf der Suche nach einem Typen mit profitablem Geschäft
Un PDG, un commissaire ou un homme politique
Ein CEO, ein Kommissar oder ein Politiker
Elle assume pas sa coupe afro, elle rêve de faire les plaques
Sie steht nicht zu ihrer Afrofrisur, sie träumt davon, sich die Haare zu glätten
Tu sais c'est le genre de petite négresse qui supporte pas les blacks
Weißt du, das ist die Art kleiner Schwarzer, die Schwarze nicht ausstehen kann
Vas-y remballe vite, range ta panoplie
Los, pack schnell ein, räum deine Ausrüstung weg
Tes pensées bancales, vides
Deine wackeligen, leeren Gedanken
Triste pâle copie remplie de vantardise
Traurige blasse Kopie voller Angeberei
Plus source que solution du problème...
Mehr Quelle als Lösung des Problems...
Bêtise humaine
Menschliche Dummheit
Vas-y remballe vite, range ta panoplie
Los, pack schnell ein, räum deine Ausrüstung weg
Tes pensées bancales, vides
Deine wackeligen, leeren Gedanken
Triste pâle copie remplie de vantardise
Traurige blasse Kopie voller Angeberei
Plus source que solution du problème...
Mehr Quelle als Lösung des Problems...
Bêtise humaine
Menschliche Dummheit
Et tu connais ce genre de fachos, nombreux à Marseille
Und du kennst diese Art von Faschos, zahlreich in Marseille
Qui te dit: "J'aime pas les blacks mais j'sais pas toi c'est pas pareil"
Der dir sagt: "Ich mag keine Schwarzen, aber keine Ahnung, bei dir ist das anders"
Il te dit: "Moi j'kiff le zouk hein!", et puis se croit malin l'bouffon
Er sagt dir: "Ich steh auf Zouk, ne!", und dann hält sich der Trottel für schlau
Évidemment on peut pas décalé gwada sur du Alain Souchon (Décalé Gwada comme ça)
Natürlich kann man nicht Gwada tanzen zu Alain Souchon (Gwada tanzen so)
C'est marrant je le sais, chaque année
Es ist lustig, ich weiß es, jedes Jahr
Il se compare à toi pour savoir s'il a bronzé l'été
Vergleicht er sich mit dir, um zu sehen, ob er im Sommer braun geworden ist
À son fiston il dit: "Traine pas avec ces caïds et trouve-moi juste un piston pour les gâteaux de l'Aïd, merde!"
Seinem Söhnchen sagt er: "Häng nicht mit diesen Gangstern rum und besorg mir nur einen Kontakt für die Eid-Kuchen, Mist!"
Il supporte rien de nous hormis le couscous
Er erträgt nichts von uns außer Couscous
Constamment sur ses gardes, il flippe de nous même lors d'un coup d'pouce
Ständig auf der Hut, er hat Schiss vor uns, selbst bei einer helfenden Hand
Parano, il comprend rien à ce que je lui dis
Paranoid, er versteht nichts von dem, was ich ihm sage
Quand j'propose un coup de main, il s'attend juste à recevoir une gifle (Tchhh tchhh tchhh... Roooaaah!!!)
Wenn ich Hilfe anbiete, erwartet er nur eine Ohrfeige (Tschhh tschhh tschhh... Roooaaah!!!)
C'est tout ce qu'il mérite mais bon...
Das ist alles, was er verdient, aber naja...
Tomber aussi bas et dans le piège j'avoue serait con
So tief zu fallen und in die Falle zu tappen, wäre zugegeben dumm
La vengeance se mange froid, quel drôle de festin
Rache serviert man kalt, welch seltsames Festmahl
Lorsque la roue tourne admirez bien c'que fait le destin
Wenn das Rad sich dreht, bewundert gut, was das Schicksal tut
Sa progéniture loin de toutes ces bêtises
Sein Nachwuchs, fern von all diesem Unsinn
Un truc de fou sa fille aînée rêve d'un bébé métisse
Verrückt, seine älteste Tochter träumt von einem gemischtrassigen Baby
Et le fils, multiplie ses potos blacks, multiplie ses séjours en Afrique à cause de son taf de photographe
Und der Sohn, vermehrt seine schwarzen Kumpels, vermehrt seine Aufenthalte in Afrika wegen seines Jobs als Fotograf
Le dernier en mode hip-hop, baggy, casquette
Der Jüngste im Hip-Hop-Modus, Baggy, Kappe
Joue le rôle jusqu'au bout te complimente avec un: "Star strek!"
Spielt die Rolle bis zum Ende, macht dir Komplimente mit einem: "Star strek!"
Pour couronner le tout voilà le courant l'amène
Um dem Ganzen die Krone aufzusetzen, dahin treibt ihn der Strom
Et crucifix autour du cou et jure sur le Coran de la Mecque
Und Kruzifix um den Hals und schwört auf den Koran von Mekka
Vas-y remballe vite, range ta panoplie
Los, pack schnell ein, räum deine Ausrüstung weg
Tes pensées bancales, vides
Deine wackeligen, leeren Gedanken
Triste pâle copie remplie de vantardise
Traurige blasse Kopie voller Angeberei
Plus source que solution du problème...
Mehr Quelle als Lösung des Problems...
Bêtise humaine
Menschliche Dummheit
Vas-y remballe vite, range ta panoplie
Los, pack schnell ein, räum deine Ausrüstung weg
Tes pensées bancales, vides
Deine wackeligen, leeren Gedanken
Triste pâle copie remplie de vantardise
Traurige blasse Kopie voller Angeberei
Plus source que solution du problème...
Mehr Quelle als Lösung des Problems...
Bêtise humaine
Menschliche Dummheit
Et tu connais ce genre de rappeur qui croit tout savoir
Und du kennst diese Art von Rapper, der glaubt, alles zu wissen
Se fait passer pour un chic type et qui critique les blancs, les noirs
Sich als feiner Kerl ausgibt und der Weiße, Schwarze kritisiert
Typique du grand ignare, profil type du tocard
Typisch für den großen Ignoranten, typisches Profil des Versagers
À l'intelligence fictive, j'en ai marre
Mit fiktiver Intelligenz, ich hab's satt
Jamais-jamais-jamais critique à son égard
Niemals-niemals-niemals Kritik an ihm
Juste bon qu'à rapper et non pas s'mater dans le miroir
Nur gut zum Rappen und nicht, um sich im Spiegel anzusehen
Bah quoi poto tu flippes?
Na was, Kumpel, hast du Schiss?
Au volant d'mon gamos, j'gamberge sur mon sort
Am Steuer meines Schlittens denke ich über mein Schicksal nach
C'est ma manière d'faire mon autocritique (lol)
Das ist meine Art, Selbstkritik zu üben (lol)





Авторы: Stany Roger Kibulu, Redk Redk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.