Текст и перевод песни Soprano feat. R.E.D.K. - Afrika
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
la
peau
couleur
pétrole
donc
tu
connais
ma
richesse
My
skin
is
the
color
of
oil,
so
you
know
my
wealth
Beaucoup
trop
loin
sont
mes
Comores
donc
tu
connais
ma
tristesse
My
Comoros
are
too
far
away,
so
you
know
my
sadness
Même
si
j'ai
poussé
loin
de
la
terre
de
mes
ancêtres
Even
though
I
grew
up
far
from
the
land
of
my
ancestors
Dis-toi
bien
que
mon
archipel,
c'est
la
racine
de
mon
être
Know
that
my
archipelago
is
the
root
of
my
being
Yes,
j'suis
français
et
fier
de
l'être
Yes,
I
am
French
and
proud
to
be
Mais
quand
je
reçois
ces
lettres,
j'ai
le
tsunami
sur
mes
pommettes
But
when
I
receive
these
letters,
I
have
a
tsunami
on
my
cheekbones
Dans
ma
tête,
des
images
refont
surface
In
my
head,
images
resurface
Le
visage
de
mon
grand-père,
les
mariages
au
village
The
face
of
my
grandfather,
the
weddings
in
the
village
Sache
que
je
n'peux
oublier
l'odeur
du
poisson
grillé
Know
that
I
can't
forget
the
smell
of
grilled
fish
Quand
j'allais
me
promener
avec
ma
mère
sur
le
marché
When
I
went
for
a
walk
with
my
mother
in
the
market
Pour
me
réveiller,
l'appel
pour
aller
prier
To
wake
me
up,
the
call
to
prayer
Puis
sur
un
champ
on
trouvait
des
cannes
à
sucre
à
mâcher
Then
in
a
field
we
would
find
sugar
cane
to
chew
Comment
éviter,
toute
cette
pauvreté
que
leur
humilité
essaye
sans
cesse
de
cacher
How
to
avoid,
all
this
poverty
that
their
humility
tries
constantly
to
hide
Je
te
vois
encore
pleurer
les
douleurs
du
passé
I
still
see
you
crying
the
pains
of
the
past
Pour
te
soigner,
écoute
tes
enfants
chanter
To
heal
yourself,
listen
to
your
children
sing
Afrika,
gravée
dans
ma
peau
et
dans
mon
cœur
à
tout
jamais
(À
tout
jamais)
Afrika,
engraved
on
my
skin
and
in
my
heart
forever
(Forever)
Afrika,
malgré
les
apparences,
t'es
présent
dans
mes
pensées
(À
tout
jamais)
Afrika,
despite
appearances,
you
are
present
in
my
thoughts
(Forever)
Afrika,
Même
en
feux
de
détresse
le
monde
ne
t'as
pas
compris
Afrika,
Even
in
distress,
the
world
has
not
understood
you
Afrika,
tes
atouts
sont
tes
faiblesses,
tes
richesses
t'ont
appauvri
Afrika,
your
strengths
are
your
weaknesses,
your
riches
have
impoverished
you
J'ai
le
cœur
et
la
tête
remplis
de
souvenirs
My
heart
and
head
are
filled
with
memories
Après
chaque
passage
au
bled,
j'm'enrichis
grâce
à
nos
terres,
j'me
le
dois
de
vous
le
dire
After
each
trip
to
the
bled,
I
enrich
myself
thanks
to
our
lands,
I
owe
it
to
you
to
tell
you
Tout
n'est
pas
si
facile
ici,
mais
les
gens
sont
cleans
Not
everything
is
so
easy
here,
but
the
people
are
clean
J'en
conclus
que
la
vie
n'est
pas
difficile,
on
s'la
complique
I
conclude
that
life
is
not
difficult,
we
complicate
it
Loin
de
tristesse
et
peur,
et
des
visages
renfrognés
Far
from
sadness
and
fear,
and
frowning
faces
J'cotoie
la
richesse
des
cœurs
et
les
sourires
de
la
pauvreté
I
rub
shoulders
with
the
richness
of
hearts
and
the
smiles
of
poverty
Je
vois
des
cicatrices,
des
plaies
dans
tous
les
domaines
I
see
scars,
wounds
in
all
areas
J'comprends
qu'mes
petits
caprices
sont
la
solution
à
leurs
problèmes
I
understand
that
my
little
whims
are
the
solution
to
their
problems
A
l'abri
dès
mon
retour,
recommencent
les
vas-et-vients
Safe
from
my
return,
the
comings
and
goings
begin
again
Et
la
vie
de
tous
les
jours
reprend
ses
droits
en
me
volant
les
miens
And
everyday
life
resumes
its
rights
by
stealing
mine
from
me
J'accorde
aux
miens
que
des
coups
de
fils
les
jours
de
fêtes
I
only
give
my
loved
ones
phone
calls
on
holidays
Et
mes
souvenirs
les
plus
précieux
sont
tous
punis
dans
un
coin
de
ma
tête
And
my
most
precious
memories
are
all
punished
in
a
corner
of
my
head
Comment
t'expliquer,
j'me
sens
là-bas
comme
ici
How
to
explain
to
you,
I
feel
there
like
here
Pas
de
regard
inférieur,
je
suis
à
l'extérieur
comme
à
domicile
No
inferior
look,
I
am
outside
as
at
home
C'est
ça
l'époque
fils,
des
fois
la
vie
nous
piège
This
is
the
time
son,
sometimes
life
traps
us
Français
ou
Comorien,
j'ai
le
coccyx
entre
deux
sièges
French
or
Comorian,
I
have
the
coccyx
between
two
seats
Afrika,
gravée
dans
ma
peau
et
dans
mon
cœur
à
tout
jamais
(À
tout
jamais)
Afrika,
engraved
on
my
skin
and
in
my
heart
forever
(Forever)
Afrika,
malgré
les
apparences,
t'es
présent
dans
mes
pensées
(À
tout
jamais)
Afrika,
despite
appearances,
you
are
present
in
my
thoughts
(Forever)
Afrika,
Même
en
feux
de
détresse
le
monde
ne
t'as
pas
compris
Afrika,
Even
in
distress,
the
world
has
not
understood
you
Afrika,
tes
atouts
sont
tes
faiblesses,
tes
richesses
t'ont
appauvri
Afrika,
your
strengths
are
your
weaknesses,
your
riches
have
impoverished
you
Je
suis
l'résultat
des
sacrifices
de
mes
parents
I
am
the
result
of
my
parents'
sacrifices
J'me
dois
de
réussir
pour
que
leurs
larmes
n'aient
pas
coulées
pour
rien
I
have
to
succeed
so
that
their
tears
were
not
shed
for
nothing
J'vis
le
rêve
africain,
et
je
me
dois
de
l'honorer
I
live
the
African
dream,
and
I
must
honor
it
Afrika
est
une
reine
et
j'suis
là
pour
la
couronner
Afrika
is
a
queen
and
I
am
here
to
crown
her
L'Histoire
ne
t'as
pas
fait
de
cadeaux
History
has
not
given
you
any
gifts
Mais
chacun
de
nos
succès
ramène
ta
fierté
au
plus
haut
But
each
of
our
successes
brings
your
pride
back
to
the
top
Isokweli
gami
Farantsa
Isokweli
gami
Farantsa
Mais
sache
que
kadja
udiwaza
But
know
that
kadja
udiwaza
Malgré
les
pires
coups,
les
darons
nous
sommes
restés
polis
Despite
the
worst
blows,
the
darons
we
remained
polite
Marseillais
d'pure
souche,
sha
mdji
wa
hangu
Iconi
Marseillais
of
pure
strain,
sha
mdji
wa
hangu
Iconi
Ma
voix
a
les
mêmes
origines
que
la
voix
d'Imany
My
voice
has
the
same
origins
as
Imany's
voice
Parait
que
les
nazes
et
fachos
sous-estiment,
XXX
It
seems
that
the
scum
and
fascists
underestimate,
XXX
Je
m'exprime
et
tu
vois
les
images,
y'a
rien
de
bizarre
I
express
myself
and
you
see
the
images,
there
is
nothing
strange
Il
faut
qu'on
soit
ensemble
lazima
rike
pva
dzima,
imagine
We
must
be
together
lazima
rike
pva
dzima,
imagine
Une
ambiance
cool,
rien
de
radical
A
cool
atmosphere,
nothing
radical
J'finirai
par
One
Love
N'gazidja
I
will
finish
with
One
Love
N'gazidja
Comoria,
gravée
dans
ma
peau
et
dans
mon
cœur
à
tout
jamais
Comoria,
engraved
on
my
skin
and
in
my
heart
forever
Comoria,
malgré
les
apparences,
t'es
présent
dans
mes
pensées
Comoria,
despite
appearances,
you
are
present
in
my
thoughts
Comoria,
Comoria
Comoria,
Comoria
Bo
m'ma
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
Bo
m'ma
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
Bo
m'ba
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
Bo
m'ba
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
Bo
m'ma
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
Bo
m'ma
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
kardja
udiwaza
Bo
m'ba
kardja
udiwaza,
gardjo
uredjeyi
incha'Allah
Bo
m'ba
kardja
udiwaza,
gardjo
uredjeyi
incha'Allah
Ah
ouais
ouais,
ça
va
c'est
pas
mal,
oh
jeune,
oh
minot!
C'est
pas
mal
ça
hein?
Ah
yeah
yeah,
it's
not
bad,
oh
young
man,
oh
kid!
It's
not
bad,
is
it?
Ouais
c'est
pas
mal
Yeah,
it's
not
bad
Il
chante
bien!
He
sings
well!
Nan
nan
m'sieur
vous
vous
trompez
la
y'a
erreur,
No
no
sir
you
are
mistaken
there
is
a
mistake,
C'est
pas
du
chant
It's
not
singing
Ouais
ouais
chante
bien!
Yeah
yeah
sings
well!
Nan
y'a
chanter
et
rapper,
lui
il
rappe
No
there's
singing
and
rapping,
he
raps
Nan
qu'il
fasse
du
rap,
du
raï
ou
du
kuduro
à
m'ment
donné
c'est
la
même
mayonnaise
Whether
he
does
rap,
raï
or
kuduro
at
some
point
it's
the
same
mayonnaise
Là
c'est
du
rap
c'est
pas
du
chant
This
is
rap
it's
not
singing
Nan
écoutes-moi,
qu'il
rap
ou
qu'il
chante
c'est
pareil,
No
listen
to
me,
whether
he
raps
or
sings
it's
the
same,
Il
chante
c'est
bien,
nan
tais-toi,
à
m'ment
donné,
He
sings
it's
good,
no
shut
up,
at
some
point,
Il
a
qu'a
rapper
comme
ça
lui
chante,
et
voilà,
He
just
has
to
rap
like
that
he
sings,
and
there
you
go,
Point
barre,
c'est
pas
con
ces
jeunes
là...
Period,
these
young
people
are
not
stupid...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ulises Hermosa Gonzales, Gonzalo Hermosa Gonzales, Kader Mohammed, Said M'roumbaba, Oussama Ali Gabir
Альбом
E=2MC's
дата релиза
30-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.