Jeune Padawan, R.E.D.K., Soprano, tu n'es pas prêt pour ça
Junger Padawan, R.E.D.K., Soprano, du bist dafür nicht bereit.
Allez, allez oust!
Los, los, raus!
En bas de nos couplets tu peux y voir un carré rouge
Am Ende unserer Strophen kannst du ein rotes Quadrat sehen.
Vous êtes doux comme des agneaux, wesh les gars faites pas les oufs
Ihr seid sanft wie Lämmer, Leute, spielt nicht die Verrückten.
On attire les critiques des titulaires du banc de touche
Wir ziehen die Kritik der Stammspieler von der Ersatzbank auf uns.
Quand on rappe ça fait mouche
Wenn wir rappen, trifft es ins Schwarze.
Allez, allez, allez oust!
Los, los, los, raus!
Venu pour imposer mes marques, c'est R.E.D.K., je sais que tes gars découvrent
Gekommen, um meine Spuren zu hinterlassen, das ist R.E.D.K., ich weiß, dass deine Leute es entdecken.
Gros, j'ai beaucoup de vibe, beaucoup de phases, un flow qui peut casser des bouches
Alter, ich habe viel Vibe, viele Phrasen, einen Flow, der Münder brechen kann.
Moi, c'est Sopra'M'Baba, le mec des Psy 4, qu'a brûlé les bacs pour
Ich bin Sopra'M'Baba, der Typ von Psy 4, der die Plattenläden in Brand gesetzt hat, um
Te prouver qu'un Marseillais a tout ce qu'il faut poto pour que tout le monde se couche
dir zu beweisen, dass ein Marseiller alles hat, was es braucht, damit sich alle hinlegen, Kumpel.
Tout le monde est à terre, je reprends les affaires avant que le temps ne s'écoule
Alle liegen am Boden, ich übernehme wieder das Geschäft, bevor die Zeit abläuft.
Oui, mais un petit conseil à tous ces rappeurs qui rêvent que notre biz s'écroule
Ja, aber ein kleiner Rat an all diese Rapper, die davon träumen, dass unser Geschäft zusammenbricht.
T'inquiète on est toujours au rendez-vous, le style est t-toujours dans le coup
Keine Sorge, wir sind immer am Start, der Style ist immer noch angesagt.
Les jaloux m'agressent, il faut que j'encaisse, vu qu'on cesse de prendre des coups
Die Neider greifen mich an, ich muss es einstecken, da wir ständig Schläge einstecken.
Aucune de tes camisoles ne peut canaliser tous nos flows de barge
Keine deiner Zwangsjacken kann all unsere verrückten Flows kanalisieren.
Rapide comme le jamaïcain, donc potos, faîtes péter les flashs
Schnell wie der Jamaikaner, also Leute, lasst die Blitze krachen.
Ils veulent ma place et m'attaquer et pendant tout ce temps je me tape des barres
Sie wollen meinen Platz und mich angreifen, und währenddessen lache ich mich kaputt.
Ils veulent ma place et m'attaquer pour que je ne puisse plus faire de cash
Sie wollen meinen Platz und mich angreifen, damit ich kein Cash mehr machen kann.
Je les vois hésiter, m'éviter parce que j'ai le style et les idées larges
Ich sehe sie zögern, mir ausweichen, weil ich den Style und die weiten Ideen habe.
Dis moi pourquoi te précipiter quand tu sais qu'on a déjà pris le large
Sag mir, warum du dich beeilst, wenn du weißt, dass wir schon längst weg sind.
Mais t'inquiète pas, pas besoin de leur aide pour découper les têtes et pour qu'on ait les rennes, ramener au bled nos pères et nos mères donc
Aber keine Sorge, ich brauche ihre Hilfe nicht, um die Köpfe abzuschneiden und die Zügel in die Hand zu nehmen, unsere Väter und Mütter in die Heimat zurückzubringen, also
Allez, allez oust!
Los, los, raus!
En bas de nos couplets tu peux y voir un carré rouge
Am Ende unserer Strophen kannst du ein rotes Quadrat sehen.
Vous êtes doux comme des agneaux, wesh les gars faites pas les oufs
Ihr seid sanft wie Lämmer, Leute, spielt nicht die Verrückten.
On attire les critiques des titulaires du banc de touche
Wir ziehen die Kritik der Stammspieler von der Ersatzbank auf uns.
Quand on rappe ça fait mouche
Wenn wir rappen, trifft es ins Schwarze.
Allez, allez, allez oust!
Los, los, los, raus!
Allez, allez oust!
Los, los, raus!
En bas de nos couplets tu peux y voir un carré rouge
Am Ende unserer Strophen kannst du ein rotes Quadrat sehen.
Vous êtes doux comme des agneaux, wesh les gars faites pas les oufs
Ihr seid sanft wie Lämmer, Leute, spielt nicht die Verrückten.
On attire les critiques des titulaires du banc de touche
Wir ziehen die Kritik der Stammspieler von der Ersatzbank auf uns.
Quand on rappe ça fait mouche
Wenn wir rappen, trifft es ins Schwarze.
Allez, allez, allez oust!
Los, los, los, raus!
Rafale de rimes tu connais
Salven von Reimen, du kennst das.
J'suis loin de faire un rap édulcoré
Ich bin weit davon entfernt, einen beschönigten Rap zu machen.
J'te parle de peines de fermer les plaies mes frères sur l'île de Gorée
Ich spreche von Schmerzen, Wunden zu schließen, meine Brüder auf der Insel Gorée.
Oui c'est bien tout ça que cachent nos projets
Ja, das ist alles, was unsere Projekte verbergen.
Toi si tu pensais que pour moi c'était dead
Wenn du dachtest, dass es für mich vorbei ist,
Sache que c'est bête mon gars j'te répète que là tu t'es trompé
dann ist das dumm, mein Junge, ich wiederhole, dass du dich da geirrt hast.
Au beau milieu de leur rap pourrave
Inmitten ihres miesen Raps
J'entends chanter: "Hip hip hip Hourra!"
höre ich singen: "Hip hip hip Hurra!"
A chaque fois que je rappe le courage de ces hommes qu'ont changé le monde
Jedes Mal, wenn ich den Mut dieser Männer rappe, die die Welt verändert haben.
J'ai changé la donne avec ma diaspora
Ich habe die Karten neu gemischt mit meiner Diaspora.
Loin de ces rappeurs qui rappent à la Dora
Weit weg von diesen Rappern, die wie Dora rappen,
Qui me donnent l'impression de rapper qu'avec les couettes de Ingalls Laura
die mir den Eindruck geben, nur mit den Zöpfen von Ingalls Laura zu rappen.
Le moral est beaucoup plus qu'opé
Die Moral ist mehr als nur okay.
Mon rap ne fait que les choquer
Mein Rap schockiert sie nur.
C'est développé, les mots, les flows demande ils méritent beaucoup plus de trophées, Sopra'
Es ist entwickelt, die Worte, die Flows, frag, sie verdienen viel mehr Trophäen, Sopra'.
J'arrive d-dopé, et toi?
Ich komme g-gedopt an, und du?
J'suis venu défoncer toutes les portes à l'heure où toutes les choses se corsent et pas que sous l'île de Beauté
Ich bin gekommen, um alle Türen einzuschlagen, zu einer Zeit, in der sich alles zuspitzt, und nicht nur auf der Insel der Schönheit.
Si j'avais eu le pouvoir de Nakamura
Wenn ich die Macht von Nakamura gehabt hätte,
Je serais parti revivre les freestyles de Ill, Booba, Lino, Le Rat
wäre ich gegangen, um die Freestyles von Ill, Booba, Lino, Le Rat wiederzuerleben.
Ne vois tu pas arriver l'orage à chaque fois que j'lâche les molards
Siehst du nicht das Gewitter aufziehen, jedes Mal, wenn ich die Brocken fallen lasse?
Sur la face des phases à rafales qui parlent à la masse donc dég-dég-dég-dégage
Auf der Oberfläche Phrasen in Salven, die zur Masse sprechen, also v-v-v-ver-verschwinde.
Allez, allez oust!
Los, los, raus!
En bas de nos couplets tu peux y voir un carré rouge
Am Ende unserer Strophen kannst du ein rotes Quadrat sehen.
Vous êtes doux comme des agneaux, wesh les gars faites pas les oufs
Ihr seid sanft wie Lämmer, Leute, spielt nicht die Verrückten.
On attire les critiques des titulaires du banc de touche
Wir ziehen die Kritik der Stammspieler von der Ersatzbank auf uns.
Quand on rappe ça fait mouche
Wenn wir rappen, trifft es ins Schwarze.
Allez, allez, allez oust!
Los, los, los, raus!
Allez, allez oust!
Los, los, raus!
En bas de nos couplets tu peux y voir un carré rouge
Am Ende unserer Strophen kannst du ein rotes Quadrat sehen.
Vous êtes doux comme des agneaux, wesh les gars faites pas les oufs
Ihr seid sanft wie Lämmer, Leute, spielt nicht die Verrückten.
On attire les critiques des titulaires du banc de touche
Wir ziehen die Kritik der Stammspieler von der Ersatzbank auf uns.
Quand on rappe ça fait mouche
Wenn wir rappen, trifft es ins Schwarze.
Allez, allez, allez oust!
Los, los, los, raus!
Eh mec, tu nous connais, venus pour tout dégommer
Hey Mann, du kennst uns, wir sind gekommen, um alles plattzumachen.
On tire on vise le sommet (Allez, allez oust)
Wir schießen, wir zielen auf den Gipfel (Los, los, raus).
Un flow qui fait décoller, pour tous les frères isolés
Ein Flow, der abhebt, für alle isolierten Brüder.
Un son pour vous épauler (Allez, allez allez!)
Ein Sound, um euch zu unterstützen (Los, los, los!).
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.