Текст и перевод песни R.E.M., Andy and Tony - This Friendly World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
Michael,
Hi
Andy
Привет,
Майкл,
Привет,
Энди
Thanks
for
joining
us
Спасибо
что
присоединились
к
нам
You
wanna
sing
a
song
together?
Хочешь
спеть
песню
вместе?
Is
it
the
sweet
song?
Это
сладкая
песня?
Yeah
it's
the
sweet
song
Да
это
сладкая
песня
In
this
friendly,
friendly
world
В
этом
дружелюбном,
дружелюбном
мире.
With
each
day
so
full
of
joy
С
каждым
днем,
полным
радости.
Why
should
any
heart
be
lonely?
Почему
сердце
должно
быть
одиноко?
My
turn...
Моя
очередь...
In
this
friendly,
friendly
world
В
этом
дружелюбном,
дружелюбном
мире.
With
each
night
so
full
of
dreams
С
каждой
ночью,
полной
снов.
Why
should
any
heart
be
afraid?
Почему
сердце
должно
бояться?
The
world
is
such
a
wonderful
place
Мир-такое
чудесное
место.
To
wander
through
Бродить
по
...
When
you've
got
someone
you
love
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
кого
ты
любишь.
To
wander
along
with
you.
Бродить
вместе
с
тобой.
Okay
now
take
every
second
word...
Ладно,
теперь
слушай
каждое
второе
слово...
With
the
sky
so
full
of
stars
С
небом,
полным
звезд.
And
the
river
so
full
of
song
И
река
так
полна
песен.
Every
heart
should
be
Каждое
сердце
должно
быть
...
So
thankful.
Так
благодарен.
It's
a
friendly
world,
don't
you
think
so
Michael?
Это
дружелюбный
мир,
не
так
ли,
Майкл?
Oh
yeah?
What's
so
friendly
about
it?
Что
в
этом
такого
дружелюбного?
As
for
Tony
Clifton,
I
demand
a
part
in
this
song
Что
касается
Тони
Клифтона,
я
требую
участия
в
этой
песне.
I'm
as
big
a
part
of
the
movie
as
these
guys
are
Я
такая
же
важная
часть
фильма,
как
и
эти
парни.
And
I
won't
sit
back
while
some
sawed
off
Colonel
Cutts
wannabe
И
я
не
буду
сидеть
сложа
руки,
пока
кто-то
подражает
полковнику
Каттсу.
Eh,
has
his
day
in
the
sun
Эх,
провел
свой
день
на
солнце
I
think
he's
a
nut
for
it
Я
думаю,
он
помешан
на
этом.
I
think
eh,
Michael
here
should
sit
this
one
out
Я
думаю,
Эх,
Майкл
здесь
должен
пересидеть
это.
Where's
the
next
verse
of
the
song?
Где
следующий
куплет
песни?
Is
that
okay
Michael?
Это
нормально,
Майкл?
I
don't
think
we
had
a
choice
Не
думаю,
что
у
нас
был
выбор.
The
world
is
such
a
wonderful
place
Мир-такое
чудесное
место.
To
wander
through
Бродить
по
...
When
you've
got
someone
you
love
Когда
у
тебя
есть
кто-то,
кого
ты
любишь.
To
wander
along
on
with
you.
Бродить
вместе
с
тобой.
Okay
you
go...
Ладно,
ты
иди...
With
the
sky
so
full
of
stars
С
небом,
полным
звезд.
And
the
river
so
full
of
song
(Welcome
back
Andy)
И
река
так
полна
песен
(с
возвращением,
Энди).
Every
heart
should
be
Каждое
сердце
должно
быть
...
So
thankful
Так
благодарен
"Thankful
for
this
friendly,
friendly
world"
"Благодарен
за
этот
дружелюбный,
дружелюбный
мир".
Thank
you
Michael,
Thanks
Andy
Спасибо,
Майкл,
спасибо,
Энди.
"Thank
you
for
this
friendly,
friendly
world.
"Спасибо
за
этот
дружелюбный,
дружелюбный
мир.
Thanks
for
nothing
Спасибо
ни
за
что
Alright
where
should
we
go?
Ладно,
куда
нам
идти?
Where's
your
chopper?
Где
твой
вертолет?
The
guy's
got
a
chopper
right...
У
этого
парня
точно
есть
автомат...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Warrington, Ken Lorin Darby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.