Текст и перевод песни R.E.M., Andy and Tony - This Friendly World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Friendly World
Этот дружелюбный мир
Hi
Michael,
Hi
Andy
Привет,
Майкл,
привет,
Энди
Thanks
for
joining
us
Спасибо,
что
присоединились
к
нам
You
wanna
sing
a
song
together?
Хотите
спеть
песню
вместе?
Is
it
the
sweet
song?
Это
та
самая
сладкая
песня?
Yeah
it's
the
sweet
song
Да,
это
сладкая
песня
In
this
friendly,
friendly
world
В
этом
дружелюбном,
дружелюбном
мире,
With
each
day
so
full
of
joy
Где
каждый
день
полон
радости,
Why
should
any
heart
be
lonely?
Почему
чье-то
сердце
должно
быть
одиноким?
My
turn...
Моя
очередь...
In
this
friendly,
friendly
world
В
этом
дружелюбном,
дружелюбном
мире,
With
each
night
so
full
of
dreams
Где
каждая
ночь
полна
грёз,
Why
should
any
heart
be
afraid?
Почему
чье-то
сердце
должно
бояться?
The
world
is
such
a
wonderful
place
Мир
- такое
чудесное
место,
To
wander
through
Чтобы
бродить
по
нему,
When
you've
got
someone
you
love
Когда
есть
кто-то,
кого
ты
любишь,
To
wander
along
with
you.
Чтобы
бродить
вместе
с
тобой.
Okay
now
take
every
second
word...
Хорошо,
теперь
возьми
каждое
второе
слово...
With
the
sky
so
full
of
stars
Где
небо
полно
звезд,
And
the
river
so
full
of
song
А
река
полна
песен,
Every
heart
should
be
Каждое
сердце
должно
быть
So
thankful.
Так
благодарно.
It's
a
friendly
world,
don't
you
think
so
Michael?
Это
дружелюбный
мир,
не
думаешь,
Майкл?
Oh
yeah?
What's
so
friendly
about
it?
О
да?
А
что
в
нём
такого
дружелюбного?
As
for
Tony
Clifton,
I
demand
a
part
in
this
song
Что
касается
Тони
Клифтона,
я
требую
участия
в
этой
песне
I'm
as
big
a
part
of
the
movie
as
these
guys
are
Я
такая
же
важная
часть
фильма,
как
и
эти
парни
And
I
won't
sit
back
while
some
sawed
off
Colonel
Cutts
wannabe
И
я
не
буду
сидеть
сложа
руки,
пока
какой-то
недомерок,
подражатель
полковника
Каттса
Eh,
has
his
day
in
the
sun
Э,
наслаждается
своим
звёздным
часом
I
think
he's
a
nut
for
it
Я
думаю,
он
свихнулся
на
этом
I
think
eh,
Michael
here
should
sit
this
one
out
Я
думаю,
э,
Майклу
здесь
лучше
посидеть
в
сторонке
Where's
the
next
verse
of
the
song?
Где
следующий
куплет
песни?
Is
that
okay
Michael?
Майкл,
ты
не
против?
I
don't
think
we
had
a
choice
Не
думаю,
что
у
нас
был
выбор
The
world
is
such
a
wonderful
place
Мир
- такое
чудесное
место,
To
wander
through
Чтобы
бродить
по
нему,
When
you've
got
someone
you
love
Когда
есть
кто-то,
кого
ты
любишь,
To
wander
along
on
with
you.
Чтобы
бродить
вместе
с
тобой.
Okay
you
go...
Хорошо,
давай
ты...
With
the
sky
so
full
of
stars
Где
небо
полно
звезд,
And
the
river
so
full
of
song
(Welcome
back
Andy)
А
река
полна
песен
(С
возвращением,
Энди)
Every
heart
should
be
Каждое
сердце
должно
быть
So
thankful
Так
благодарно
"Thankful
for
this
friendly,
friendly
world"
"Благодарны
за
этот
дружелюбный,
дружелюбный
мир"
Thank
you
Michael,
Thanks
Andy
Спасибо,
Майкл,
спасибо,
Энди
"Thank
you
for
this
friendly,
friendly
world.
"Спасибо
за
этот
дружелюбный,
дружелюбный
мир.
Thanks
for
nothing
Спасибо
ни
за
что
Alright
where
should
we
go?
Ладно,
куда
нам
идти?
Where's
your
chopper?
Где
твой
вертолёт?
The
guy's
got
a
chopper
right...
У
парня
же
есть
вертолёт,
да?..
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Warrington, Ken Lorin Darby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.