Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Binky the Doormat
Binky, коврик у двери
This
is
horror
movie
stuff.
Это
как
в
фильме
ужасов.
The
muffin
is
peach,
you're
'makin'
love'.
Кекс
персиковый,
ты
«занимаешься
любовью».
You
mean
this
opera
involves
handcuffs?
Ты
хочешь
сказать,
что
в
этой
опере
участвуют
наручники?
I
lay
defeated.
Я
повержен.
Yeah,
sour
milk
mouth,
horseradish
sweet.
Да,
во
рту
кислое
молоко,
хрен
сладкий.
She's
a
girl
and
she's
loving
me.
Она
девушка,
и
она
любит
меня.
But
distance
is
my
tendency.
Но
дистанция
— моя
склонность.
I
am
defeated.
Я
повержен.
Have
you
lost
your
place?
(go
away,
go
away)
Ты
потеряла
место?
(уходи,
уходи)
I
wore
my
doormat
face.
(go
away,
go
away,
go
away,
go,
go,
go)
У
меня
было
лицо
как
у
коврика
у
двери.
(уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи)
I
hung
my
this
or
that.
(go
away,
go
away,
go
away,
go
away)
Я
повесил
все
подряд.
(уходи,
уходи,
уходи,
уходи)
I
laid
my
welcome
mat.
(go
away,
go
away)
Я
расстелил
свой
коврик
«Добро
пожаловать».
(уходи,
уходи)
If
I'm
your
oyster,
where's
the
war?
Если
я
твоя
устрица,
где
же
война?
You
leave
me
gasping,
tattered
and
torn.
Ты
оставляешь
меня
задыхающимся,
изодранным
в
клочья.
I
know
you
can't
find
a
fork.
Я
знаю,
ты
не
можешь
найти
вилку.
I
am
just
a
little
acorn.
Я
всего
лишь
маленький
желудь.
Well,
acorns
grow
to
mighty
trees.
Что
ж,
из
желудей
вырастают
могучие
деревья.
You've
got
sauce,
but
you
don't
have
knees.
У
тебя
есть
соус,
но
у
тебя
нет
колен.
Now
look
who's
asking
pretty
please.
Теперь
посмотри,
кто
просит
очень
вежливо.
I
lay
defeated.
Я
повержен.
Have
you
lost
your
place?
(go
away,
go
away)
Ты
потеряла
место?
(уходи,
уходи)
I
wore
my
doormat
face.
(go
away,
go
away,
go
away,
go,
go,
go)
У
меня
было
лицо
как
у
коврика
у
двери.
(уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи)
I
hung
my
this
or
that.
(go
away,
go
away,
go
away,
go
away)
Я
повесил
все
подряд.
(уходи,
уходи,
уходи,
уходи)
I
laid
my
welcome
mat.
(go
away,
go
away)
Я
расстелил
свой
коврик
«Добро
пожаловать».
(уходи,
уходи)
Call
your
bathroom
friends
around.
Позови
своих
друзей
из
ванной.
I
will
fake
a
little
frown.
Я
изображу
легкую
хмурость.
I
will
be
your
little
clown,
Я
буду
твоим
маленьким
клоуном,
Easily
defeated.
Легко
поверженный.
Yeah,
shut
the
door
and
open
wide.
Да,
закрой
дверь
и
открой
пошире.
Seconal
and
astroglide.
Секонал
и
астроглайд.
Fuck
with
me
and
traumatize.
Поиграй
со
мной
и
травмируй.
Don't
you
see
i
love
your
hide?
Разве
ты
не
видишь,
я
люблю
твою
шкуру?
All
the
beauty
that's
trapped
inside.
Всю
красоту,
что
заключена
внутри.
Can't
you
see
i
love
your
hide?
Разве
ты
не
видишь,
я
люблю
твою
шкуру?
Can't
you
see
i
love
your
hide?
Разве
ты
не
видишь,
я
люблю
твою
шкуру?
Can't
you
see
it?
Разве
ты
не
видишь?
Have
you
lost
your
place?
(go
away,
go
away)
Ты
потеряла
место?
(уходи,
уходи)
I
wore
my
doormat
face.
(go
away,
go
away,
go
away,
go,
go,
go)
У
меня
было
лицо
как
у
коврика
у
двери.
(уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи)
I
hung
my
this
or
that.
(go
away,
go
away,
go
away,
go
away)
Я
повесил
все
подряд.
(уходи,
уходи,
уходи,
уходи)
I
laid
my
welcome
mat.
(go
away,
go
away,
go
away,
go,
go,
go)
Я
расстелил
свой
коврик
«Добро
пожаловать».
(уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
уходи)
Go
away,
go
away,
go
away,
go
away,
Уходи,
уходи,
уходи,
уходи,
Go
away,
go
away
Уходи,
уходи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BERRY, MILLS, BUCK, STIPE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.