Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Harborcoat (Live At the Olympia Dublin, Ireland / 2007)
Пальто (Живое выступление в Олимпии, Дублин, Ирландия / 2007)
They
crowded
up
to
Lenin
with
their
noses
worn
off
Они
толпились
у
Ленина,
с
обветренными
носами,
A
handshake
is
worthy
if
it's
all
that
you've
got
Рукопожатие
ценно,
если
это
все,
что
у
тебя
есть,
A
metal
shivs
on
wood
push
through
our
back
Металлический
нож
по
дереву
вонзается
нам
в
спину,
There's
a
splinter
in
your
eye
and
it
reads
react
В
твоем
глазу
заноза,
и
она
велит
реагировать.
They
shifted
the
statues
for
harboring
ghosts
Они
сдвинули
статуи,
где
прятались
призраки,
Reddened
their
necks,
collared
their
clothes
Покраснели
их
шеи,
надели
воротники,
Then
we
ditched
the
books
but
the
menace
got
out
Потом
мы
бросили
книги,
но
угроза
вырвалась,
She
gathered
the
corners
and
called
it
her
gown
Она
собрала
обрывки
и
назвала
это
своим
платьем.
Please
find
my
harborcoat
Пожалуйста,
найди
мое
пальто,
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него,
Find
my
harborcoat
Найди
мое
пальто,
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него.
They
crowded
up
to
Lenin
with
their
noses
worn
off
Они
толпились
у
Ленина,
с
обветренными
носами,
A
handshake
is
worthy
if
it's
all
that
you've
got
Рукопожатие
ценно,
если
это
все,
что
у
тебя
есть,
A
metal
shivs
on
wood
push
through
our
back
Металлический
нож
по
дереву
вонзается
нам
в
спину,
There's
a
splinter
in
your
eye
and
it
reads
react
В
твоем
глазу
заноза,
и
она
велит
реагировать.
Please
find
my
harborcoat
Пожалуйста,
найди
мое
пальто,
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него,
Find
my
harborcoat
Найди
мое
пальто,
I
can't
go
outside
without
it
Я
не
могу
выйти
без
него.
They
shifted
the
statues
for
harboring
ghosts
Они
сдвинули
статуи,
где
прятались
призраки,
Reddened
their
necks
and
collared
their
clothes
Покраснели
их
шеи,
надели
воротники,
Then
we
ditched
the
books
but
the
menace
got
out
Потом
мы
бросили
книги,
но
угроза
вырвалась,
She
gathered
the
corners
and
called
it
her
gown
Она
собрала
обрывки
и
назвала
это
своим
платьем.
Please
find
my
harborcoat
Пожалуйста,
найди
мое
пальто,
Can't
go
outside
without
it
Не
могу
выйти
без
него,
Find
my
harborcoat
Найди
мое
пальто,
I
can't
go
outside
without
it
Я
не
могу
выйти
без
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry, Mills, Buck, Stipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.