Текст и перевод песни R.E.M. - I Remember California (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Remember California (Live)
Я помню Калифорнию (Концертная запись)
I
remember
redwood
trees,
bumper
cars
and
wolverines
Я
помню
секвойи,
машинки-тараны
и
росомахи,
The
ocean's
Trident
submarines
Океанские
подлодки
«Тридент»,
Lemons,
limes
and
tangerines
Лимоны,
лаймы
и
мандарины.
I
remember
this
Я
помню
это.
I
remember
traffic
jams
Я
помню
пробки,
Motor
boys
and
girls
with
tans
Загорелых
парней
и
девушек
на
мотоциклах,
Nearly
was
and
almost
rans
Почти
победителей
и
почти
проигравших.
I
remember
this
Я
помню
это.
History
is
made
История
творится,
History
is
made
to
seem
unfair
Историю
делают
несправедливой.
I
recall
that
you
were
there
Я
помню,
ты
была
там,
Golden
smile
and
shining
hair
С
золотой
улыбкой
и
блестящими
волосами.
I
recall
it
wasn't
fair
Я
помню,
это
было
несправедливо,
Recollect
it
wasn't
fair
Вспоминаю,
это
было
несправедливо,
Remembering
it
wasn't
fair
outside
Помню,
как
несправедливо
было
всё
вокруг.
Low
ebb,
high
tide
Отлив,
прилив,
The
lowest
ebb
and
highest
tide
Самый
низкий
отлив
и
самый
высокий
прилив.
A
symbol
wave
I
must
confide
Символическая
волна,
которую
я
должен
доверить,
I
guess
we
took
us
for
a
ride
Кажется,
мы
прокатились,
I
guess
it's
just
a
gesture
Думаю,
это
просто
жест.
I
remember
this
defense
Я
помню
эту
защиту,
Progress
fails
pacific
sense
Прогресс
терпит
неудачу
в
Тихом
океане,
All
those
sweet
conspiracies
Все
эти
сладкие
заговоры.
I
remember
all
these
things
Я
помню
всё
это.
I
remember
traffic
jams
Я
помню
пробки,
Motor
boys
and
girls
with
tans
Загорелых
парней
и
девушек
на
мотоциклах,
Nearly
was
and
almost
rans
Почти
победителей
и
почти
проигравших.
I
remember
this,
this
Я
помню
это,
это.
Low
ebb,
high
tide
Отлив,
прилив,
The
lowest
ebb
and
highest
tide
Самый
низкий
отлив
и
самый
высокий
прилив.
I
guess
we
took
us
for
a
ride
Кажется,
мы
прокатились,
I
guess
its
just
a
gesture.
Думаю,
это
просто
жест.
At
the
end
of
the
continent
На
краю
континента,
At
the
edge
of
the
continent
На
краю
континента.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe, Bill Berry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.