R.E.M. - It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) [Edit] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R.E.M. - It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) [Edit]




It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) [Edit]
Это конец света, каким мы его знаем (И я чувствую себя прекрасно) [Редактировать]
That's great, it starts with an earthquake
Это здорово, начинается с землетрясения,
Birds and snakes, an aeroplane
Птицы и змеи, самолет.
Lenny Bruce is not afraid
Ленни Брюс не боится.
Eye of a hurricane, listen to yourself churn
Глаз урагана, послушай, как ты бурлишь.
World serves it's own needs, don't mis-serve your own needs
Мир служит своим нуждам, не служи неправильно своим.
Feed it up a knock, speed, grunt, no strength
Дай ему толчок, скорость, хрюканье, никакой силы.
No ladder structure, clatter with fear of height, down height
Нет лестничной конструкции, грохот от страха высоты, вниз с высоты.
Wire in a fire, representing seven games in a
Проволока в огне, представляющая семь игр в...
Government for hire and a combat site left her
Правительство по найму и место сражения оставили ее,
Wasn't coming in a hurry with the
Она не спешила,
Furies breathing down your neck
Фурии дышат тебе в затылок.
Team by team reporters baffled, trump, tethered, crop
Команда за командой, репортеры сбиты с толку, козырь, привязанный, урожай.
Look at that low plane, fine, then
Смотри на этот низколетящий самолет, хорошо, тогда...
Uh, oh, overflow, population, common group
Ох, переполнение, население, общая группа.
But it'll do, save yourself, serve yourself
Но это сойдет, спаси себя, позаботься о себе.
World serves it's own needs listen to your heart bleed
Мир служит своим нуждам, послушай, как кровоточит твое сердце.
Tell me with the rapture and the revered and the right
Скажи мне, с восторгом и почитанием, и правом,
Right you vitriolic, patriotic, slam, fight, bright light
Ты язвительная, патриотичная, удар, бой, яркий свет.
Feeling pretty psyched
Чувствую себя довольно взбудораженным.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем.
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
Six o'clock, TV hour, don't get caught in foreign towers
Шесть часов, телевизионный час, не попадайся в чужие башни.
Slash and burn, return, listen to yourself churn
Выруби и сожги, вернись, послушай, как ты бурлишь.
Lock him in uniform and book burning, blood letting
Запри его в форме, сожги книги, пусти кровь.
Every motive escalate, automotive incinerate
Каждый мотив усиливается, автомобили сгорают.
Light a candle, light a motive, step down, step down
Зажги свечу, зажги мотив, отступи, отступи.
Watch your heel crush, crush, uh, oh, this means
Смотри, как твой каблук давит, давит, ох, это значит...
No fear, cavalier, renegade, steer clear
Нет страха, кавалер, ренегат, держись подальше.
A tournament, a tournament, a tournament of lies
Турнир, турнир, турнир лжи.
Offer me solutions, offer me alternatives and I decline
Предложи мне решения, предложи мне альтернативы, и я откажусь.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем.
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
And I feel fine, I feel fine
И я чувствую себя прекрасно, я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it and I feel fine (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем, и я чувствую себя прекрасно (Мне пора побыть одному).
The other night I tripped a nice continental drift divide
Другой ночью я наткнулся на хороший континентальный дрейф.
Mountains sit in a line, Leonard Bernstein
Горы стоят в ряд, Леонард Бернстайн,
Leonid Brezhnev, Lenny Bruce and Lester Bangs
Леонид Брежнев, Ленни Брюс и Лестер Бэнгс.
Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom
День рождения, чизкейк, мармеладки, бум!
You symbiotic, patriotic, slam, but neck, right? Right
Ты симбиотичный, патриотичный, удар, но шея, верно? Верно.
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем.
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
And I feel fine
И я чувствую себя прекрасно.
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
It's the end of the world as we know it (It's time I had some time alone)
Это конец света, каким мы его знаем (Мне пора побыть одному).
And I feel fine, fine
И я чувствую себя прекрасно, прекрасно.





Авторы: William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.