R.E.M. - It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) [Live] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R.E.M. - It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) [Live]




It's the End of the World As We Know It (And I Feel Fine) [Live]
Это конец света, каким мы его знаем (И я в порядке) [Концертная запись]
That′s great, it starts with an earthquake
Это здорово, всё начинается с землетрясения,
Birds and snakes, an aeroplane, Lenny Bruce is not afraid
Птицы и змеи, самолёт, Ленни Брюс не боится.
Eye of a hurricane, listen to yourself churn
Око урагана, послушай, как ты кипишь внутри.
World serves its own needs, don't misserve your own needs
Мир служит своим потребностям, не забывай о своих.
Feed it up a knock, speed, grunt, no, strength, no
Дай ему отпор, скорость, рык, нет, сила, нет.
Ladder, structure clatter with fear of height, down height
Лестница, конструкция грохочет от страха высоты, вниз с высоты.
Wire in a fire, represent the seven games
Проволока в огне, представляют семь игр
In a government for hire and a combat site
В правительстве по найму и на месте боевых действий.
Left her, wasn′t coming in a hurry with the furies
Покинул её, не спешил с фуриями,
Breathing down your neck
Дышащими тебе в затылок.
Team by team, reporters baffled, trump, tethered crop
Команда за командой, репортёры сбиты с толку, козырь, связанный урожай.
Look at that low plane, fine then
Посмотри на этот низколетящий самолёт, хорошо, тогда.
Uh oh, overflow, population, common group
Ух, переполнение, население, общая группа.
But it'll do, save yourself, serve yourself
Но это сойдёт, спасай себя сам, служи себе сам.
World serves its own needs, listen to your heart bleed
Мир служит своим потребностям, послушай, как кровоточит твоё сердце.
Tell me with the rapture and the reverent in the right, right
Скажи мне, с восторгом и благоговением в праве, верно?
You vitriolic, patriotic, slam, fight, bright light
Ты язвительная, патриотичная, удар, бой, яркий свет.
Feeling pretty psyched
Чувствую себя довольно взбудораженным.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я в порядке.
Six o'clock, TV hour, don′t get caught in foreign tower
Шесть часов, телевизионный час, не попадись в чужую башню.
Slash and burn, return, listen to yourself churn
Выруби и сожги, вернись, послушай, как ты кипишь внутри.
Lock him in uniform and book burning, blood letting
Запри его в форме, сожжение книг, кровопускание.
Every motive escalate, automotive incinerate
Каждый мотив обостряется, автомобили сгорают.
Light a candle, light a motive, step down, step down
Зажги свечу, зажги мотив, отступи, отступи.
Watch a heel crush, crush, uh oh, this means no fear
Смотри, как каблук давит, давит, ух, это значит, что нет страха.
Cavalier, renegade and steer clear
Кавалер, ренегат и держись подальше.
A tournament, a tournament, a tournament of lies
Турнир, турнир, турнир лжи.
Offer me solutions, offer me alternatives and I decline
Предложи мне решения, предложи мне альтернативы, и я откажусь.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine, I feel fine
И я в порядке, я в порядке.
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я в порядке.
The other night I tripped a nice continental drift divide
На днях я наткнулся на хороший континентальный дрейф,
Mount St. Edelite, Leonard Bernstein
Гора Святой Эделит, Леонард Бернстайн,
Leonid Breshnev, Lenny Bruce and Lester Bangs
Леонид Брежнев, Ленни Брюс и Лестер Бэнгс.
Birthday party, cheesecake, jelly bean, boom
День рождения, чизкейк, мармеладки, бум!
You symbiotic, patriotic, slam but neck, right? Right
Ты симбиотичная, патриотичная, удар, но шея, верно? Верно.
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я в порядке.
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я в порядке.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я в порядке.
It's the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
It′s the end of the world as we know it
Это конец света, каким мы его знаем,
And I feel fine
И я в порядке.





Авторы: WILLIAM BERRY, PETER BUCK, MIKE MILLS, MICHAEL STIPE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.