Текст и перевод песни R.E.M. - Mike's Pop Song - Demo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
call
me
on
the
phone
Ты
звонишь
мне
по
телефону.
You
say
you're
not
alone
Ты
говоришь,
что
ты
не
один.
And
will
I
take
you
away
И
увезу
ли
я
тебя
отсюда?
Away
from
all
the
noise
Подальше
от
шума.
From
other
nasty
boys
От
других
мерзких
мальчишек
Who
want
to
kiss
you
Кто
хочет
поцеловать
тебя
Afraid,
afraid
of
what
they'll
see
Боюсь,
боюсь
того,
что
они
увидят.
Of
who
you
just
might
be
О
том,
кем
ты
можешь
быть.
If
they
look
closely
in
town
Если
присмотреться
в
городе
...
You
lost
your
way
Ты
сбился
с
пути.
That's
how
you
lost
your
way
Вот
так
ты
и
сбился
с
пути.
So
run,
run
and
hide
Так
что
беги,
беги
и
прячься.
From
all
the
beasties
that
go
bump
in
the
night
От
всех
тварей,
которые
бьются
в
ночи.
Run,
run
and
hide
Беги,
беги
и
прячься!
From
all
the
noise
От
всего
этого
шума
From
all
the
nasty
boys
От
всех
этих
мерзких
мальчишек
That
keep
you
running
Это
заставляет
тебя
бежать.
You,
you
that
slipped
away
Ты,
ты,
что
ускользнул.
There's
no
more
glory
days
Нет
больше
славных
дней.
Where
is
the
cheering
now?
Где
теперь
аплодисменты?
Now
you
live
your
past
Теперь
ты
живешь
своим
прошлым.
It's
caught
you
out
at
last
Наконец-то
он
поймал
тебя.
If
you
weren't
looking
behind
Если
бы
ты
не
оглядывался
назад
...
Behind
you
all
the
time
Позади
тебя
все
время.
Waiting
there
in
line
Жду
своей
очереди.
With
all
the
others
Со
всеми
остальными.
It's
how
you
lost
your
way
Так
ты
сбился
с
пути.
That's
how
you
lost
your
way
Вот
так
ты
и
сбился
с
пути.
So
run,
run
and
hide
Так
что
беги,
беги
и
прячься.
From
all
the
beasties
that
go
bump
in
the
night
От
всех
тварей,
которые
бьются
в
ночи.
Run,
run
and
hide
Беги,
беги
и
прячься!
From
all
the
noise
От
всего
этого
шума
From
all
the
nasty
boys
От
всех
этих
мерзких
мальчишек
That
keep
you
running
Это
заставляет
тебя
бежать.
Now
the
cares
have
lined
your
face
Теперь
заботы
омрачили
твое
лицо.
You
had
a
special
pace
У
тебя
был
особый
темп.
What
happened
to
it?
Что
с
ней
случилось?
Things,
the
things
you
left
behind
Вещи,
вещи,
которые
ты
оставил
позади.
Weigh
heavy
on
your
mind
Тяжесть
давит
на
твой
разум.
Why
did
you
do
it?
Зачем
ты
это
сделал?
It's
how
you
lost
your
way
Вот
так
ты
сбился
с
пути.
That's
how
you
lost
your
way
Вот
так
ты
и
сбился
с
пути.
You
rolled
the
dice
Ты
бросил
кости.
You
should
have
thought
twice
Тебе
следовало
подумать
дважды.
And
now
you
got
nowhere
to
turn
to
И
теперь
тебе
некуда
обратиться.
So
run,
run
and
hide
Так
что
беги,
беги
и
прячься.
From
all
the
beasties
that
go
bump
in
the
night
От
всех
тварей,
которые
бьются
в
ночи.
Run,
run
and
hide
Беги,
беги
и
прячься!
From
all
the
noise
От
всего
этого
шума
From
all
the
nasty
boys
От
всех
этих
мерзких
мальчишек
That
keep
you
running
Это
заставляет
тебя
бежать.
Run,
run
and
hide
Беги,
беги
и
прячься!
From
all
the
creepies
that
go
bump
in
the
night
От
всех
этих
гадов,
которые
бродят
по
ночам.
Run,
run
and
hide
Беги,
беги
и
прячься!
From
all
the
noise
От
всего
этого
шума
From
all
the
nasty
boys
От
всех
этих
мерзких
мальчишек
That
keep
you
running
Это
заставляет
тебя
бежать.
Run,
run
and
hide
Беги,
беги
и
прячься!
From
all
the
beats
that
go
bump
in
the
night
От
всех
ударов,
которые
бьются
в
ночи.
Run,
run
and
hide
Беги,
беги
и
прячься!
From
all
the
noise
От
всего
этого
шума
From
all
the
nasty
boys
От
всех
этих
мерзких
мальчишек
That
keep
you
running
Это
заставляет
тебя
бежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PETER LAWRENCE BUCK, MICHAEL E. MILLS, JOHN MICHAEL STIPE, WILLIAM THOMAS BERRY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.