R.E.M. - The Apologist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни R.E.M. - The Apologist




They call me the apologist
Меня называют апологетом.
Now that I′m at peak
Теперь когда я на пике
You know at first it really hurt
Знаешь поначалу мне было очень больно
We joke about these things
Мы шутим по этому поводу.
I've skirted all my differences
Я обошел стороной все свои различия.
But now I′m facin' up
Но теперь я стою лицом к лицу.
I wanted to apologize for
Я хотел извиниться за ...
Everything I was, so
Все, чем я был, так что ...
I'm sorry
Извините
So sorry
Так жаль
So sorry
Так жаль
So sorry
Так жаль
I′m so sorry
Мне так жаль.
I′m so sorry
Мне так жаль.
I'm so sorry
Мне так жаль.
Did you understand me right?
Ты правильно меня понял?
The people here are good
Люди здесь хорошие.
They tell me what I should have done
Они говорят мне, что я должен был сделать,
And offer what I could
и предлагают то, что я мог.
I′m good, all is good
Я в порядке, все хорошо.
All's well, no complaints
Все хорошо, никаких жалоб.
When I feel regret
Когда я чувствую сожаление
I get down on my knees and pray
Я опускаюсь на колени и молюсь.
I′m sorry
Извините
(So sorry)
(Так жаль)
So sorry
Так жаль
(So sorry)
(Так жаль)
So sorry
Так жаль
(So sorry)
(Так жаль)
So sorry
Так жаль
(So sorry)
(Мне так жаль)
I'm so sorry
Мне так жаль.
(So sorry)
(Так жаль)
I′m so sorry
Мне так жаль.
(So sorry)
(Так жаль)
(So sorry)
(так жаль)
I'm so sorry
Мне так жаль.
I'm so sorry
Мне так жаль.
I live a simple life
Я живу простой жизнью.
Unfettered by complex sweets
Освобожденный от сложных сладостей
(So sorry)
(Так жаль)
You think this isn′t me?
Ты думаешь, это не я?
(So sorry)
(Так жаль)
Don′t be weak
Не будь слабым.
(So sorry)
(Так жаль)
There I go
Вот и я.
(So sorry)
(Мне так жаль)
I'm so sorry
Мне так жаль.
Thank you for bein′ there for me
Спасибо тебе за то, что ты был рядом со мной.
Thank you for listening, goodbye
Спасибо, что выслушали, прощайте
I can forfeit selfishness
Я могу отказаться от эгоизма.
I hope for you that you apply
Я надеюсь, что вы подадите заявление.
This happiness, this peacefulness
Это счастье, это умиротворение.
This peacefulness
Это умиротворение
I'm sorry
Извините
(So sorry)
(Так жаль)
So sorry
Так жаль
(So sorry)
(Так жаль)
So sorry
Так жаль
(So sorry)
(Так жаль)
So sorry
Так жаль
(So sorry)
(Так жаль)
I′m so sorry
Мне так жаль.
(So sorry)
(Мне так жаль)
I'm so sorry
Мне так жаль.
(So sorry)
(Так жаль)
I live
Я живу
(So sorry)
(Так жаль)
A simple life
Простая жизнь.
(So sorry)
(Так жаль)
Unfettered
Раскрепощенный
(So sorry)
(Так жаль)
By complex sweets
Сложными сладостями
(So sorry)
(Так жаль)
You think this isn′t me?
Ты думаешь, это не я?
(So sorry)
(Так жаль)
That's so sweet
Это так мило.
(So sorry, so sorry)
(Так жаль, так жаль)
I'm so sorry
Мне так жаль.
Thank you for being there for me
Спасибо, что ты был рядом со мной.
Thank you for listening, goodbye
Спасибо, что выслушали, прощайте





Авторы: MICHAEL J. STIPE, PETER L. BUCK, MICHAEL E. MILLS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.