Текст и перевод песни R.E.M. - The Ascent of Man (Live)
So
hesitation
pulled
me
back
Нерешительность
заставила
меня
отступить.
I′m
stronger
when
I
don't
attract
Я
сильнее,
когда
не
привлекаю.
In
your
eyes
I′m
a
lamb
without
a
rack
В
твоих
глазах
я
ягненок
без
дыбы.
And
I
am
getting
confused
И
я
начинаю
путаться.
I'm
a
cactus
trying
to
be
a
canoe
Я
кактус,
пытающийся
стать
каноэ.
As
you
pan
for
ore
Когда
ты
ищешь
руду
In
the
desert,
floored
В
пустыне,
на
полу
...
I
say
to
you
Я
говорю
тебе
That
I
could
never
imagine
a
place
so
beautiful
Что
я
никогда
не
мог
представить
себе
место
столь
прекрасное
I
could
never
steal
your
gold
away
Я
никогда
не
смогу
украсть
твое
золото.
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да...
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
идти,
как
большой
бам-бам
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
наткнулся
на
него,
как
таран.
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
плыть
как
телеграмма
Сэм
I'm
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
разгадать
тебя.)
My
book
is
called
"The
Ascent
Of
Man"
Моя
книга
называется
"восхождение
человека".
I
marked
your
chapter
with
a
catamaran
Я
пометил
твою
главу
катамараном.
The
accent′s
off
Акцент
пропал.
But
I
am
what
I
am
Но
я
тот,
кто
я
есть,
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да...
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
идти,
как
большой
бам-бам
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
наткнулся
на
него,
как
таран.
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
плыть
как
телеграмма
Сэм
I′m
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
разгадать
тебя.)
I
looked
for
you,
it's
my
last
grandstand
Я
искал
тебя,
это
моя
последняя
трибуна.
A
motorscootered
goat
legged
pan
Сковородка
на
козлоногих
колесах
Figure
eighting
in
quicksand...
Восьмое
число
в
зыбучих
песках...
Yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah...
Да,
да,
да,
да,
да,
да...
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
идти,
как
большой
бам-бам
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
плыть
как
телеграмма
Сэм
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
наткнулся
на
него,
как
таран.
I′m
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
разгадать
тебя.)
(I
try
to
walk
like
a
big
wham
bam
(Я
пытаюсь
идти,
как
большой
бам-бам
I
try
to
float
like
a
telegram
sam
Я
пытаюсь
плыть
как
телеграмма
Сэм
I
came
across
like
a
battering
ram
Я
наткнулся
на
него,
как
таран.
I'm
trying
to
divine
you.)
Я
пытаюсь
разгадать
тебя.)
So
hesitation
pulled
me
back
Нерешительность
заставила
меня
отступить.
I′m
so
in
love
I
don't
attract
Я
так
влюблен,
что
не
привлекаю.
And
with
my
hands
tied
I
won′t
crack
И
со
связанными
руками
я
не
сломаюсь.
('Cause
in
my
mind
I
called
you
back.)
(Потому
что
мысленно
я
позвал
тебя
обратно.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Lawrence Buck, John Michael Stipe, Michael Edward Mills
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.