R.E.M. - The Lifting - перевод текста песни на русский

The Lifting - R.E.M.перевод на русский




The Lifting
Подъём
Grounded, 5 A.M.
Приземлённая, 5 утра.
The nitelite is comforting,
Ночник успокаивает,
But gravity is holding you.
Но гравитация держит тебя.
Once settled into sleep
Однажды, погрузившись в сон,
You have watched, on repeat,
Ты смотрела, на повторе,
The story of your life
Историю своей жизни
Across the ceiling;
На потолке;
And in review,
И, пересматривая,
You've said the air was singing
Ты сказала, что воздух пел,
It's calling you, you don't believe
Он зовёт тебя, ты не веришь
These things you've never seen
Этим вещам, которых ты никогда не видела.
"Good morning, and how are you?
"Доброе утро, и как ты?
The weather's fine, the sky is blue -
Погода прекрасна, небо голубое -
It's perfect for our seminar..."
Оно идеально для нашего семинара..."
"Now close your eyes,
"Теперь закрой глаза,
And start to breathe.
И начни дышать.
Allow the noise to recede...
Позволь шуму утихнуть...
...Allow yourself to drift and fly away."
...Позволь себе уплыть и улететь."
But you just stay.
Но ты просто остаёшься.
You've said the air was singing
Ты сказала, что воздух пел,
It's calling you, you don't believe
Он зовёт тебя, ты не веришь
These things you've never seen, never dreamed.
Этим вещам, которых ты никогда не видела, о которых никогда не мечтала.
Did you hear these voices calling
Ты слышала эти зовущие голоса?
Locked into the conference room,
Запертая в конференц-зале,
"We're only what our minds assume..."
"Мы лишь то, что предполагают наши умы..."
And rationale is leaving you.
И здравый смысл покидает тебя.
This conceit, these systems of belief,
Это тщеславие, эти системы верований,
Your counselor agrees,
Твой консультант согласен,
"You've always marked these boundaries, now you're free..."
"Ты всегда отмечала эти границы, теперь ты свободна..."
And with relief.
И с облегчением.
You've said the air was singing
Ты сказала, что воздух пел,
It's calling you, you don't believe
Он зовёт тебя, ты не веришь
These things you've never seen, never heard, never dreamed.
Этим вещам, которых ты никогда не видела, никогда не слышала, о которых никогда не мечтала.
You've said the air was singing
Ты сказала, что воздух пел,
It's calling you, you don't believe
Он зовёт тебя, ты не веришь
These things you've never seen
Этим вещам, которых ты никогда не видела.
Never, never, never.
Никогда, никогда, никогда.
Once you had a dream
Однажды тебе приснился сон
Of oceans, and sunken cities;
Об океанах и затонувших городах;
Memories of things you've never known
Воспоминания о вещах, которых ты никогда не знала,
And you have never known.
И ты никогда не знала.





Авторы: PETER LAWRENCE BUCK, JOHN MICHAEL STIPE, MICHAEL E. MILLS


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.