Текст и перевод песни R.E.M. - These Days (2006 Remaster)
Now
I′m
not
feeding
off
you
Теперь
я
не
питаюсь
тобой.
I
will
rearrange
your
scales
if
I
can,
and
I
can
Я
переставлю
твои
весы,
если
смогу,
и
я
смогу.
Marching
to
the
ocean,
marching
to
the
sea,
I
had
a
hat
Маршируя
к
океану,
маршируя
к
морю,
у
меня
была
шляпа.
I
dropped
it
down
and
it
sunk,
reached
down
Я
опустил
ее,
и
она
утонула,
потянулась
вниз.
Picked
it
up,
slapped
it
on
my
head
Я
поднял
его
и
шлепнул
по
голове.
All
the
people
gather,
fly
to
carry
each
his
burden
Все
люди
собираются,
летят
нести
каждый
свое
бремя.
We
are
young
despite
the
years
Мы
молоды
несмотря
на
годы
We
are
concern,
we
are
hope
despite
the
times
Мы-забота,
мы-надежда,
несмотря
на
времена.
All
of
a
sudden,
these
days
Внезапно,
в
эти
дни
...
Happy
throngs,
take
this
joy
wherever,
wherever
Счастливые
толпы,
возьмите
эту
радость
куда
угодно,
куда
угодно
I
wish
to
meet
each
one
of
you
Я
хочу
познакомиться
с
каждым
из
вас.
And
you
meet
you,
if
I
can,
and
I
can
И
ты
встретишь
себя,
если
я
смогу,
и
я
смогу.
We
have
many
things
in
common,
name
three
(three,
three,
three)
У
нас
много
общего,
назовите
три
(три,
три,
три).
I
had
a
hat
and
it
sunk,
reached
down
У
меня
была
шляпа,
и
она
утонула,
потянулась
вниз.
Picked
it
up,
slapped
it
on
my
head
Я
поднял
его
и
шлепнул
по
голове.
All
the
people
gather,
fly
to
carry
each
his
burden
Все
люди
собираются,
летят
нести
каждый
свое
бремя.
We
are
young
despite
the
years
Мы
молоды
несмотря
на
годы
We
are
concern,
we
are
hope
despite
the
times
Мы-забота,
мы-надежда,
несмотря
на
времена.
All
of
a
sudden,
these
days
Внезапно,
в
эти
дни
...
Happy
throngs,
take
this
joy
wherever,
wherever
you
go
Счастливые
толпы,
возьмите
эту
радость
с
собой,
куда
бы
вы
ни
пошли.
Now
I'm
not
feeding
off
you
Теперь
я
не
питаюсь
тобой.
I
will
rearrange
your
scales
if
I
can,
and
I
can
Я
переставлю
твои
весы,
если
смогу,
и
я
смогу.
I
wish
to
meet
each
one
of
you,
and
you
meet
you
Я
хочу
встретиться
с
каждым
из
вас,
и
вы
встретитесь
с
вами.
I
had
a
hat
and
it
sunk,
reached
down
У
меня
была
шляпа,
и
она
утонула,
потянулась
вниз.
Picked
it
up,
slapped
it
on
my
head
Я
поднял
его
и
шлепнул
по
голове.
All
the
people
gather,
fly
to
carry
each
his
burden
Все
люди
собираются,
летят
нести
каждый
свое
бремя.
We
are
young
despite
the
years
Мы
молоды
несмотря
на
годы
We
are
concern,
we
are
hope
despite
the
times
Мы-забота,
мы-надежда,
несмотря
на
времена.
All
of
the
sudden,
these
days
В
эти
дни
все
внезапно
...
Happy
throngs,
take
this
joy
wherever,
wherever
you
Счастливые
толпы,
возьмите
эту
радость
куда
угодно,
куда
угодно.
Carry
each
his
burden,
we
are
young
despite
the
years
Каждый
несет
свое
бремя,
мы
молоды,
несмотря
на
годы.
We
are
concern,
we
are
hope
despite
the
times
Мы-забота,
мы-надежда,
несмотря
на
времена.
All
of
the
sudden,
these
days
В
эти
дни
все
внезапно
...
Happy
throngs,
take
this
joy
wherever,
wherever
you
go
Счастливые
толпы,
возьмите
эту
радость
с
собой,
куда
бы
вы
ни
пошли.
Carry
each
his
burden,
we
are
young
despite
the
years
Каждый
несет
свое
бремя,
мы
молоды,
несмотря
на
годы.
We
are
concern,
we
are
hope
despite
the
times
Мы-забота,
мы-надежда,
несмотря
на
времена.
All
of
the
sudden,
these
days
В
эти
дни
все
внезапно
...
Happy
throngs,
take
this
joy
wherever,
wherever
you
go
Счастливые
толпы,
возьмите
эту
радость
с
собой,
куда
бы
вы
ни
пошли.
(Take
away
the
scattered
bones
of
my
meal)
(Убери
разбросанные
кости
от
моей
еды)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Berry, Peter Buck, Mike Mills, Michael Stipe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.